util-linux/po/nl.po

8231 lines
166 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# nl.po - onvolledig testfragment voor util-linux
# aeb@cwi.nl
#
# This is placed in the public domain
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.9n\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-25 13:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-25 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: clock/cmos.c:146
msgid "booted from MILO\n"
msgstr ""
#: clock/cmos.c:154
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr ""
#: clock/cmos.c:170
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr ""
#: clock/cmos.c:180
msgid "funky TOY!\n"
msgstr ""
#: clock/cmos.c:234
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr ""
#: clock/cmos.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Kan schijf niet openen"
#: clock/cmos.c:565
msgid "I failed to get permission because I didnt try.\n"
msgstr ""
#: clock/cmos.c:568
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
#: clock/cmos.c:571
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:253
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:255
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
msgstr ""
#. -----------------------------------------------------------------------------
#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
#. that any time that is read from the clock immediately after we
#. return will be exact.
#.
#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
#.
#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
#.
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
#: clock/hwclock.c:278
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:282
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:334
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:343
#, c-format
msgid "Hw clock time : %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:369
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:395
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:401
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:449
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the next full second.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:473
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
#. Address of static storage containing time string
#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
#. character at the end. We have to remove that.
#.
#. Compute display value for time
#. Cut off trailing newline
#: clock/hwclock.c:485
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:519
#, fuzzy
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Maak geen partitie"
#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
#: clock/hwclock.c:524
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:530
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:534
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:540
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:542
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:551
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returnedsomething other than an integer where "
"the convertedtime value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:561
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:596
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:612
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:613
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:618
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:630
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:632
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:665
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:669
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:678
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:729
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:731
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:759
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:760
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:784
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:825
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:849
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:875
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:877
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:965
#, fuzzy
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
#: clock/hwclock.c:994
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1003
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1005
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1008
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1011
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1014
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1094
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1102
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1115
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1130
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1134
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1150
msgid ""
"Cannot access the Hardware Clock via any known method. Use --debug option "
"to see the details of our search for an access method.\n"
msgstr ""
#: clock/hwclock.c:1164
#, c-format
msgid "%s: %s, errno=%d: %s.\n"
msgstr ""
#: clock/kd.c:41
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr ""
#: clock/kd.c:44
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr ""
#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:144
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
#: clock/kd.c:69
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
msgstr ""
#: clock/kd.c:91
msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
msgstr ""
#: clock/kd.c:127
msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
msgstr ""
#: clock/kd.c:157
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr ""
#: clock/kd.c:161
#, fuzzy
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "Kan schijf niet openen"
#: clock/rtc.c:98
msgid "ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:129
msgid "Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:165 clock/rtc.c:222
msgid "open() of /dev/rtc failed"
msgstr ""
#. This rtc device doesn't have interrupt functions. This is typical
#. on an Alpha, where the Hardware Clock interrupts are used by the
#. kernel for the system clock, so aren't at the user's disposal.
#.
#: clock/rtc.c:182
msgid "/dev/rtc does not have interrupt functions. "
msgstr ""
#: clock/rtc.c:191
msgid "read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:199
msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:202
msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:245 clock/rtc.c:324 clock/rtc.c:369
#, fuzzy
msgid "Unable to open /dev/rtc"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
#: clock/rtc.c:268
msgid "ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:272
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:302
msgid "Open of /dev/rtc failed"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:320 clock/rtc.c:365
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
"device driver via the device special file /dev/rtc. This file does not "
"exist on this system.\n"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:331
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:337
#, c-format
msgid "we have read epoch %ld from /dev/rtc with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
#: clock/rtc.c:357
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:374
#, c-format
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:379
msgid ""
"The kernel device driver for /dev/rtc does not have the RTC_EPOCH_SET "
"ioctl.\n"
msgstr ""
#: clock/rtc.c:382
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed"
msgstr ""
#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
#, c-format
msgid "invalid number `%s'\n"
msgstr ""
#: clock/shhopt.c:258 clock/shhopt.c:284
#, c-format
msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
msgstr ""
#: clock/shhopt.c:398
#, c-format
msgid "unrecognized option `%s'\n"
msgstr ""
#: clock/shhopt.c:411 clock/shhopt.c:449
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
#: clock/shhopt.c:417
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: clock/shhopt.c:439
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:33
msgid "Formatting ... "
msgstr "Aan het formatteren ... "
#: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86
msgid "done\n"
msgstr "klaar\n"
#: disk-utils/fdformat.c:62
msgid "Verifying ... "
msgstr "Controle ... "
#: disk-utils/fdformat.c:73
msgid "Read: "
msgstr "Lezen: "
#: disk-utils/fdformat.c:75
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Probleem bij het lezen van cylinder %d, verwacht %d, gelezen %d\n"
#: disk-utils/fdformat.c:81
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Continuing ... "
msgstr ""
"rotte gegevens in cyl %d\n"
"Ik ga verder ... "
#: disk-utils/fdformat.c:96
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
#: disk-utils/fdformat.c:122
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
#: disk-utils/fdformat.c:128
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Kon niet bepalen wat het huidige formaat is"
#: disk-utils/fdformat.c:129
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%szijdig, %d sporen, %d sectoren/spoor. Totale capaciteit %d kB.\n"
#: disk-utils/fdformat.c:130
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
#: disk-utils/fdformat.c:130
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#: disk-utils/fsck.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s is gemount.\t "
#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Wilt u echt doorgaan"
#: disk-utils/fsck.minix.c:302
msgid "check aborted.\n"
msgstr "controle afgebroken.\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr "Zone nr < EERSTEZONE in het bestand `"
#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Zone nr >= ZONES in het bestand `"
#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Blok verwijderen"
#: disk-utils/fsck.minix.c:364
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Leesfout: ik kan niet positioneren in bestand '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
"Interne fout: probeer een slecht blok te beschrijven\n"
"Schrijfopdracht genegeerd\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:290
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:394
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '"
#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:277
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:525
#, fuzzy
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:527
#, fuzzy
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:529
#, fuzzy
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:560
#, fuzzy
msgid "unable to read super block"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:586
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:593
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:601
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:604
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:607
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:609
#, fuzzy
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:611
#, fuzzy
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:613
#, fuzzy
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Waarschuwing: Eerstezone != Norm_eerstezone\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:529
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:530
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:531
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonegrootte=%d\n"
#: disk-utils/fsck.minix.c:624
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:692
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
msgid "Mark in use"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:734
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
msgid "Clear"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "' is marked not in use."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
msgid "Correct"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:956 disk-utils/fsck.minix.c:1020
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:958 disk-utils/fsck.minix.c:1022
msgid " Remove"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1036
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:979 disk-utils/fsck.minix.c:1044
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1076
#, fuzzy
msgid "internal error"
msgstr "Interne fout"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1079
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1098
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1174
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1183
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1189
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1194
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1196
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1209
msgid "Unmark"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "not "
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
msgid "Set"
msgstr "Zet op 1"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:637
#: disk-utils/mkfs.minix.c:640
msgid "bad inode size"
msgstr "foute inode grootte"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
#, fuzzy
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "foute inode grootte"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1283
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
#: disk-utils/fsck.minix.c:1304
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1308
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1310
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1346
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d directories\n"
"%6d character device files\n"
"%6d block device files\n"
"%6d links\n"
"%6d symbolic links\n"
"------\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.minix.c:1359
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.c:66
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.c:80 fdisk/cfdisk.c:370 getopt-1.0.3b/getopt.c:85
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:195
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Geheugen is vol!\n"
#: disk-utils/mkfs.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs versie "
#: disk-utils/mkfs.minix.c:186
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aanroep: %s [-c | -l bestand] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokkenaantal]\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:271
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:273
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:275
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:279
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:292
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
#. Could make triple indirect block here
#: disk-utils/mkfs.minix.c:300 disk-utils/mkfs.minix.c:374
#: disk-utils/mkfs.minix.c:425
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:308
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:517
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:532
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:554
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:585 disk-utils/mkswap.c:231
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%ld slechte blokken\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:602 disk-utils/mkfs.minix.c:624
msgid "one bad block\n"
msgstr "1 slecht blok\n"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:614
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan het slechte-blokken-bestand niet openen"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:685
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol fout: geen goede specificatie van het aantal blokken"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:101
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aanroep: %s [-c | -l bestand] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokkenaantal]\n"
#: disk-utils/mkswap.c:208
#, fuzzy
msgid "too many bad pages"
msgstr "Slechte primaire partitie"
#: disk-utils/mkswap.c:222 misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1153
#: text-utils/more.c:1863 text-utils/more.c:1874
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:239
#, fuzzy
msgid "one bad page\n"
msgstr "1 slecht blok\n"
#: disk-utils/mkswap.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%ld slechte blokken\n"
#: disk-utils/mkswap.c:345
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:354
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:372
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:378
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:397
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:409
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:418 disk-utils/mkswap.c:439
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:448
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:449
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkswap.c:455
#, fuzzy
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
#: disk-utils/mkswap.c:458
#, fuzzy
msgid "unable to write signature page"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
#: disk-utils/mkswap.c:465
msgid "fsync failed"
msgstr ""
#: disk-utils/setfdprm.c:30
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr ""
#: disk-utils/setfdprm.c:80
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr ""
#: disk-utils/setfdprm.c:90
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr ""
#: disk-utils/setfdprm.c:100
#, c-format
msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
msgstr ""
#: disk-utils/setfdprm.c:101
#, c-format
msgid ""
" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
msgstr ""
#: disk-utils/setfdprm.c:104
#, c-format
msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
msgstr ""
#: disk-utils/setfdprm.c:106
#, c-format
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1900
msgid "Unusable"
msgstr "Onbruikbaar"
#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1902
msgid "Free Space"
msgstr "Vrij"
#: fdisk/cfdisk.c:400
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
#: fdisk/cfdisk.c:402 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: fdisk/cfdisk.c:405
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
#: fdisk/cfdisk.c:407
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
#: fdisk/cfdisk.c:411
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
#: fdisk/cfdisk.c:422
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:423
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
"aangepast is\n"
#: fdisk/cfdisk.c:426
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
"page for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
"WAARSCHUWING: Mocht U DOS 6.x partities hebben aangemaakt of gewijzigd,\n"
"lees dan de cfdisk man pagina - vaak is nog een dd commando nodig.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:521
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATALE FOUT"
#: fdisk/cfdisk.c:530
#, fuzzy
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Druk op een toets om fdisk te verlaten"
#: fdisk/cfdisk.c:566 fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Positioneeropdracht faalde"
#: fdisk/cfdisk.c:568
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Leesopdracht faalde"
#: fdisk/cfdisk.c:576
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Schrijfopdracht faalde"
#: fdisk/cfdisk.c:815
msgid "Too many partitions"
msgstr "Te veel partities"
#: fdisk/cfdisk.c:820
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partitie begint voor sector 0"
#: fdisk/cfdisk.c:825
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
#: fdisk/cfdisk.c:830
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partitie begint voorbij het einde van de schijf"
#: fdisk/cfdisk.c:835
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
#: fdisk/cfdisk.c:859
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:862
#, fuzzy
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Slechte logische partitie"
#: fdisk/cfdisk.c:864
#, fuzzy
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Slechte logische partitie"
#: fdisk/cfdisk.c:894
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Interne cfdisk fout - logische partitie niet in uitgebreide??"
#: fdisk/cfdisk.c:905 fdisk/cfdisk.c:917
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Ik kan hier geen logische partitie maken -- dan zouden er twee uitgebreide "
"partities komen"
#: fdisk/cfdisk.c:1067
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menuelement te lang. Misschien ziet het menu er vreemd uit."
#: fdisk/cfdisk.c:1123
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu zonder aangegeven richting. Laat ik horizontaal nemen."
#: fdisk/cfdisk.c:1253
msgid "Illegal key"
msgstr "Niet herkende toets"
#: fdisk/cfdisk.c:1276
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Sla een toets aan om verder te gaan"
#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2396
#: fdisk/cfdisk.c:2398
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Maak een nieuwe primaire partitie"
#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2395
#: fdisk/cfdisk.c:2398
msgid "Logical"
msgstr "Logische"
#: fdisk/cfdisk.c:1324
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Maak een nieuwe logische partitie"
#: fdisk/cfdisk.c:1325 fdisk/cfdisk.c:1380 fdisk/cfdisk.c:2075
msgid "Cancel"
msgstr "Breek af"
#: fdisk/cfdisk.c:1325 fdisk/cfdisk.c:1380
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Maak geen partitie"
#: fdisk/cfdisk.c:1341
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "Interne fout"
#: fdisk/cfdisk.c:1344
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Grootte (in MB)"
#: fdisk/cfdisk.c:1378
msgid "Beginning"
msgstr "Begin"
#: fdisk/cfdisk.c:1378
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Zet de partitie aan het begin van de vrije ruimte"
#: fdisk/cfdisk.c:1379
msgid "End"
msgstr "Einde"
#: fdisk/cfdisk.c:1379
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Zet de partitie aan het eind van de vrije ruimte"
#: fdisk/cfdisk.c:1397
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
#: fdisk/cfdisk.c:1436
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/cfdisk.c:1474
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1504
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan schijf niet openen"
#: fdisk/cfdisk.c:1506 fdisk/cfdisk.c:1687
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Kan de schijf alleen lezen - heb geen permissie om te schrijven"
#: fdisk/cfdisk.c:1527
#, fuzzy
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Leesopdracht faalde"
#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
#: fdisk/cfdisk.c:1553
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Slechte primaire partitie"
#. avoid snprintf
#: fdisk/cfdisk.c:1584
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Slechte logische partitie"
#: fdisk/cfdisk.c:1699
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Waarschuwing!! Dit kan gegevens op uw schijf vernietigen!"
#: fdisk/cfdisk.c:1703
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Weet U zeker dat de partitietabel weggeschreven moet worden? (ja of nee): "
#: fdisk/cfdisk.c:1709
msgid "no"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1710
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
#: fdisk/cfdisk.c:1712
msgid "yes"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1715
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Antwoord `ja' of `nee'"
#: fdisk/cfdisk.c:1719
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
#: fdisk/cfdisk.c:1744 fdisk/cfdisk.c:1748
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
#: fdisk/cfdisk.c:1746
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr "Partitietabel is weggeschreven, maar het teruglezen faalde. Reboot."
#: fdisk/cfdisk.c:1756
msgid ""
"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Er is niet precies 1 startbare primaire partitie. DOS MBR kan dit niet "
"booten."
#: fdisk/cfdisk.c:1814 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Geef een bestandsnaam of Enter om uitvoer naar het scherm te krijgen"
#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
#: fdisk/cfdisk.c:1833
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1835
msgid "Sector 0:\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1842
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1862
msgid " None "
msgstr " Geen "
#: fdisk/cfdisk.c:1864
msgid " Pri/Log"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1866
msgid " Primary"
msgstr " Primaire"
#: fdisk/cfdisk.c:1868
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1072 fdisk/fdisk.c:1221
#: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:646 fdisk/sfdisk.c:559
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: fdisk/cfdisk.c:1912
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1914 fdisk/cfdisk.c:2404
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Onbekend (%02X)"
#: fdisk/cfdisk.c:1916
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Geen (%02X)"
#: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1953
msgid " First Last\n"
msgstr " Eerste Laatste\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1954
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
" # Type Sector Sector Offset Lengte Filesysteem type (ID) "
"Vlaggen\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1955
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2037
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Start--- ---End--- Start Aantal\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2038
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Vlaggen Kop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2039
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2072
msgid "Raw"
msgstr "Ruw"
#: fdisk/cfdisk.c:2072
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Geef de tabel in ruw formaat"
#: fdisk/cfdisk.c:2073 fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Geef de tabel geordend naar sectoren"
#: fdisk/cfdisk.c:2074
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: fdisk/cfdisk.c:2074
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/cfdisk.c:2075
msgid "Don't print the table"
msgstr "Geef geen tabel"
#: fdisk/cfdisk.c:2103
#, fuzzy
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hulpscherm voor cfdisk"
#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitieprogramma dat U in staat stelt"
#: fdisk/cfdisk.c:2106
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "partities te maken, te verwijderen en te veranderen op uw harde"
#: fdisk/cfdisk.c:2107
msgid "disk drive."
msgstr "schijf"
#: fdisk/cfdisk.c:2109
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2111
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commando Betekenis"
#: fdisk/cfdisk.c:2112
msgid "------- -------"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2113
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Maak de huidige partitie (wel/niet) startbaar"
#: fdisk/cfdisk.c:2114
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
#: fdisk/cfdisk.c:2115
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Verander het aantal cylinders, koppen, sectoren/spoor"
#: fdisk/cfdisk.c:2116
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WAARSCHUWING: Dit is alleen voor experts."
#: fdisk/cfdisk.c:2117
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2118
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2119
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2120
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2121
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2122
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2123
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2124
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2125
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2130
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2131
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2132
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2136
msgid " `no'"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2137
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2140
msgid " ? Print this screen"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2143
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/cfdisk.c:2490 fdisk/fdisksunlabel.c:305
#: fdisk/fdisksunlabel.c:307
msgid "Cylinders"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/fdisksunlabel.c:302
msgid "Heads"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid "Change head geometry"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Change sector geometry"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid "Done"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2176
msgid "Done with changing geometry"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2189
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2201 fdisk/cfdisk.c:2758
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2207
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2214 fdisk/cfdisk.c:2768
msgid "Illegal heads value"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2775
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2330
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2348
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2350
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2373 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2375
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/cfdisk.c:2381
msgid ", NC"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2386 fdisk/cfdisk.c:2389
msgid "NC"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2397
msgid "Pri/Log"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2473
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Schijf: %s"
#: fdisk/cfdisk.c:2476
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2478
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "%d koppen %d sectoren/spoor %d cylinders"
#: fdisk/cfdisk.c:2482
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: fdisk/cfdisk.c:2483
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
#: fdisk/cfdisk.c:2484
msgid "Part Type"
msgstr "type"
#: fdisk/cfdisk.c:2485
msgid "FS Type"
msgstr "FS type"
#: fdisk/cfdisk.c:2486
msgid "[Label]"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2488
msgid " Sectors"
msgstr " sectoren"
#: fdisk/cfdisk.c:2492
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
#: fdisk/cfdisk.c:2494
#, fuzzy
msgid "Size (GB)"
msgstr "Grootte (MB)"
#: fdisk/cfdisk.c:2549
msgid "Bootable"
msgstr "Startbaar"
#: fdisk/cfdisk.c:2549
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2550
msgid "Delete"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2550
msgid "Delete the current partition"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Geometry"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2551
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2552
msgid "Help"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2552
msgid "Print help screen"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2554
msgid "New"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2554
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2555
msgid "Print"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2555
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2556
msgid "Quit"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2556
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Type"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "Units"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2559
msgid "Write"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2559
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2605
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2615
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2635 fdisk/cfdisk.c:2637
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2645
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2647
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2664
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2691 fdisk/cfdisk.c:2697
msgid "No more partitions"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2704
msgid "Illegal command"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:2714
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr ""
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
#: fdisk/cfdisk.c:2721
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
"Print version:\n"
" %s -v\n"
"Print partition table:\n"
" %s -P {r|s|t} [options] device\n"
"Interactive use:\n"
" %s [options] device\n"
"\n"
"Options:\n"
"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:247
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
" fdisk -v Give fdisk version\n"
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:259
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
" ...\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:267
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
#: fdisk/fdisk.c:270
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
#: fdisk/fdisk.c:276
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
#: fdisk/fdisk.c:279
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:283
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatale fout\n"
#: fdisk/fdisk.c:296 fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:340
#: fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105
#, fuzzy
msgid "Command action"
msgstr "Commando Betekenis"
#: fdisk/fdisk.c:297
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:298 fdisk/fdisk.c:342
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:299
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:344
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Verwijder partitie"
#: fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:345
msgid " l list known partition types"
msgstr " l geef alle bekende partitietypen"
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:346
#: fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110
msgid " m print this menu"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:347
msgid " n add a new partition"
msgstr " n maak een nieuwe partitie"
#: fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:348
#, fuzzy
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:372
#: fdisk/fdisk.c:389
#, fuzzy
msgid " p print the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:350
#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:351
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:352
#, fuzzy
msgid " t change a partition's system id"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:353
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:376
#: fdisk/fdisk.c:393
#, fuzzy
msgid " v verify the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:377
#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:312 fdisk/fdisk.c:356
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:316
#, fuzzy
msgid " a select bootable partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
#. sgi flavour
#: fdisk/fdisk.c:317
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
#. sgi
#: fdisk/fdisk.c:318
#, fuzzy
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
#: fdisk/fdisk.c:341
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:343
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:364
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:383
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:384
#, fuzzy
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/fdisk.c:367
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:387
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:369
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
#. sun
#: fdisk/fdisk.c:370
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:392
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:378
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:382
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:385
#, fuzzy
msgid " e list extended partitions"
msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
#. !sun
#: fdisk/fdisk.c:386
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/fdisk.c:482
msgid "You must set"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:496
msgid "heads"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:906 fdisk/sfdisk.c:842
#, fuzzy
msgid "sectors"
msgstr "Sectoren"
#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:906 fdisk/fdiskbsdlabel.c:441
#: fdisk/sfdisk.c:842
#, fuzzy
msgid "cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdisk.c:504
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:505
msgid " and "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:539
#, fuzzy
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
#: fdisk/fdisk.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
#: fdisk/fdisk.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
#: fdisk/fdisk.c:575
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:601
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:637
#, fuzzy
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/fdisk.c:646
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:694
msgid ""
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI "
"disklabel\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:710
#, fuzzy
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interne fout"
#: fdisk/fdisk.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
#: fdisk/fdisk.c:727
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"w(rite)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:748
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:785
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:824
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:878
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:882
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:889
#, fuzzy
msgid "Partition number"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
#: fdisk/fdisk.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
#: fdisk/fdisk.c:904
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdisk.c:904
#, fuzzy
msgid "sector"
msgstr "Sectoren"
#: fdisk/fdisk.c:913
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:923
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:936
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:940
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1026
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1031
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1040
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1049
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1055
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1069
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1122
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1124 fdisk/fdisk.c:1132 fdisk/fdisk.c:1141 fdisk/fdisk.c:1150
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1125 fdisk/fdisk.c:1133
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1130
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1139
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1142
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1148
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1151
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * %d bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#. FIXME! let's see how this shows up with other languagues
#. acme@conectiva.com.br
#: fdisk/fdisk.c:1195
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1196 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:631
msgid "Device"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1236
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1238
#, fuzzy
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " # Vlaggen Kop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
#: fdisk/fdisk.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
#: fdisk/fdisk.c:1280
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1283
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1286
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1290
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
#: fdisk/fdisk.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
#: fdisk/fdisk.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
#: fdisk/fdisk.c:1351
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1357
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1360
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1372 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1393 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706
#: fdisk/fdisksunlabel.c:494
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1408 fdisk/fdisksunlabel.c:519
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1440
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1450 fdisk/fdiskbsdlabel.c:256 fdisk/fdisksunlabel.c:529
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
#: fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdiskbsdlabel.c:590
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1527
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1533
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1533
msgid "e extended"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1550
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1582
#, fuzzy
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
#: fdisk/fdisk.c:1584
#, fuzzy
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/fdisk.c:1601
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
msgstr ""
"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
"aangepast is\n"
#: fdisk/fdisk.c:1612
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
"information.\n"
msgstr ""
"\n"
"WAARSCHUWING: Mocht U DOS 6.x partities hebben aangemaakt of gewijzigd,\n"
"lees dan de cfdisk man pagina - vaak is nog een dd commando nodig.\n"
#: fdisk/fdisk.c:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
#: fdisk/fdisk.c:1658
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
#: fdisk/fdisk.c:1664
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1678
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1689
#, fuzzy
msgid "Number of cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdisk.c:1710
msgid "Number of heads"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1735
#, fuzzy
msgid "Number of sectors"
msgstr " sectoren"
#: fdisk/fdisk.c:1738
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1800
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
#: fdisk/fdisk.c:1879
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1882
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1940
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1954
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1956
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
#: fdisk/fdisk.c:1958
#, fuzzy
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
#: fdisk/fdisk.c:2018
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskaixlabel.c:29
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n"
"\tadvice:\n"
"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106
#, fuzzy
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107
msgid " e edit drive data"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108
msgid " i install bootstrap"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111
#, fuzzy
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr "Maak een nieuwe primaire partitie"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112
#, fuzzy
msgid " p print BSD partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
msgid " s show complete disklabel"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:286
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291
#, fuzzy
msgid "flags:"
msgstr "Vlaggen"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293
#, fuzzy
msgid " removable"
msgstr "Startbaar"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295
msgid " ecc"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
msgid " badsect"
msgstr ""
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
msgid "drivedata: "
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr "Maak geen partitie"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:392
#, c-format
msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:395
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:438
#, fuzzy
msgid "bytes/sector"
msgstr "Sectoren"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:439
#, fuzzy
msgid "sectors/track"
msgstr "Sectoren"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:440
#, fuzzy
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
#, fuzzy
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:452
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:454
msgid "rpm"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455
msgid "interleave"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
msgid "trackskew"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457
#, fuzzy
msgid "cylinderskew"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "headswitch"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "track-to-track seek"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:500
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:526
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:547
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:549
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:570
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:601
#, fuzzy
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:769
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:56
msgid "SGI volhdr"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:57
msgid "SGI trkrepl"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:58
msgid "SGI secrepl"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:59
msgid "SGI raw"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:60
msgid "SGI bsd"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:61
msgid "SGI sysv"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:62
msgid "SGI volume"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:63
msgid "SGI efs"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:64
msgid "SGI lvol"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:65
msgid "SGI rlvol"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:66
msgid "SGI xfs"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:67
msgid "SGI xlvol"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:68
msgid "SGI rxlvol"
msgstr ""
#. Minix 1.4b and later
#: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Linux swap"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:143
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:162
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:186
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:199
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:205
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:227
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"Bootfile: %s\n"
"----- directory entries -----\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:237
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:343
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455
#, fuzzy
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Maak geen partitie"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"not at diskblock %d.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
#, c-format
msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The boot partition does not exist.\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The swap partition does not exist.\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
msgid ""
"\n"
"The swap partition has no swap type.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
#. rebuild freelist
#: fdisk/fdisksgilabel.c:621
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:691
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:698
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:703
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:756
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content will be unrecoverable lost.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:784
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:786
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
msgid "Empty"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS root"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS swap"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS usr"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "Whole disk"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS stand"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "SunOS var"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "SunOS home"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:215
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:242
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:253
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" 0 custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:263
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:275
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:303
#, fuzzy
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectoren"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
#, fuzzy
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
#, fuzzy
msgid "Physical cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:681
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:674
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:667
#, fuzzy
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:334
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
msgid "3,5\" floppy"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
msgid "Linux custom"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:418
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:460
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:489
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:547
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:567
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:580
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
"%s\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksunlabel.c:688
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:7
msgid "FAT12"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:8
msgid "XENIX root"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:9
msgid "XENIX usr"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:10
msgid "FAT16 <32M"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:11
msgid "Extended"
msgstr ""
#. DOS 3.3+ extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
msgstr ""
#. DOS 16-bit >=32M
#: fdisk/i386_sys_types.c:13
msgid "HPFS/NTFS"
msgstr ""
#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
#: fdisk/i386_sys_types.c:14
msgid "AIX"
msgstr ""
#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
#: fdisk/i386_sys_types.c:15
#, fuzzy
msgid "AIX bootable"
msgstr "Startbaar"
#. AIX data or Coherent
#: fdisk/i386_sys_types.c:16
msgid "OS/2 Boot Manager"
msgstr ""
#. OS/2 Boot Manager
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
msgid "Win95 FAT32"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
msgstr ""
#. LBA really is `Extended Int 13h'
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:22
msgid "Hidden FAT12"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:23
msgid "Compaq diagnostics"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:24
msgid "Hidden FAT16 <32M"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:25
msgid "Hidden FAT16"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:26
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
msgid "AST Windows swapfile"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden Win95 FAT32"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
#, fuzzy
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "Partitie begint voor sector 0"
#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "Venix 80286"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "SFS"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "QNX4.x"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "OnTrack DM"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr ""
#. (or Novell)
#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "CP/M"
msgstr ""
#. CP/M or Microport SysV/AT
#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrackDM6"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "EZ-Drive"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "Golden Bow"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Priam Edisk"
msgstr ""
#. DOS R/O or SpeedStor
#: fdisk/i386_sys_types.c:47 fdisk/i386_sys_types.c:76
#: fdisk/i386_sys_types.c:78 fdisk/i386_sys_types.c:79
#, fuzzy
msgid "SpeedStor"
msgstr "Sectoren"
#: fdisk/i386_sys_types.c:48
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr ""
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "Novell Netware 286"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 386"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "PC/IX"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "Old Minix"
msgstr ""
#. Minix 1.4a and earlier
#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Minix / old Linux"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "Linux extended"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:59 fdisk/i386_sys_types.c:60
msgid "NTFS volume set"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "Amoeba"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:62
msgid "Amoeba BBT"
msgstr ""
#. (bad block table)
#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "BSD/386"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:65
msgid "OpenBSD"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "NeXTSTEP"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSDI fs"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "BSDI swap"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "Syrinx"
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr ""
#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DOS access"
msgstr ""
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "DOS R/O"
msgstr ""
#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "BeOS fs"
msgstr ""
#. SpeedStor large partition
#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DOS secondary"
msgstr ""
#. DOS 3.3+ secondary
#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
#. using persistent superblock
#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "LANstep"
msgstr ""
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "BBT"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:147
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:198
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:202 fdisk/sfdisk.c:285
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:218
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:235
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:273
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:309
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:314
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:318
msgid "out of memory?\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:324
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "Kan schijf niet openen"
#: fdisk/sfdisk.c:349
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:415
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:421
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:424
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:427
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:431
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:433
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:437
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:517
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:522
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
"0-%d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:566
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:719
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/sfdisk.c:725
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:730
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "Slechte logische partitie"
#: fdisk/sfdisk.c:791
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
#: fdisk/sfdisk.c:841
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:845
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:848
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:853
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:855
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:858
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:860
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:865
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:997
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1004
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1007
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1018
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1025
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1075
#, fuzzy
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
#: fdisk/sfdisk.c:1077
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1086
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1089
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1092
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
#: fdisk/sfdisk.c:1104
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1115
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1116
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
#: fdisk/sfdisk.c:1129
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1157
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1174
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1180
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1198
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1205
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1211
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1228
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1237
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1240
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1273 fdisk/sfdisk.c:1350
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1288
#, fuzzy
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Maak geen partitie"
#: fdisk/sfdisk.c:1392
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1419
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1426
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1458
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1470
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1483
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
#: fdisk/sfdisk.c:1565
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1601
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1608
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1614
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1646
msgid "number too big\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1650
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1766
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1799
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1850
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
#: fdisk/sfdisk.c:1884
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1903
#, fuzzy
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Niet herkende toets"
#: fdisk/sfdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1940
#, fuzzy
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
#: fdisk/sfdisk.c:1954
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1967
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:1984 fdisk/sfdisk.c:1997
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2008
#, fuzzy
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Zet de partitie aan het eind van de vrije ruimte"
#: fdisk/sfdisk.c:2040
msgid "bad input\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2062
#, fuzzy
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
#: fdisk/sfdisk.c:2095
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2115
msgid "version"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2122
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "useful options:"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2124
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2125
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2126
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2127
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2128
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2129
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2130
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2131
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2132
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2133
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2134
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2135
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2136
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2137
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2138
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2139
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2140
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2141
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2143
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2144
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2145
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2146
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2147
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2148
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2149
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2156
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2157
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2158
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2159
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid "no command?\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2438
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2440
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2442
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2449
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
#: fdisk/sfdisk.c:2474
msgid "read-write"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2474
msgid "for reading"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2499
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2516
#, c-format
msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2519
#, c-format
msgid "%s: unknown geometry\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2535
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2612
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2629 fdisk/sfdisk.c:2682 fdisk/sfdisk.c:2712
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2638
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2652
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2708
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2723
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2740
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2743
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
#: fdisk/sfdisk.c:2749
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2751
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount "
"all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the "
"--no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2755
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2759
msgid "OK"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2768
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2772
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2785
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2788
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2793
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2795
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2800
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2802
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
#: fdisk/sfdisk.c:2808
#, fuzzy
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antwoord `ja' of `nee'"
#: fdisk/sfdisk.c:2816
#, fuzzy
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
#: fdisk/sfdisk.c:2822
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
#: games/banner.c:1048
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr ""
#: games/banner.c:1068
msgid "Message: "
msgstr ""
#: games/banner.c:1102
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr ""
#: games/banner.c:1110
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:229
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:295
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:315
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:320
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:321
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:322
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:323
msgid " parameters\n"
msgstr " parameters\n"
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:324
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:325
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:326
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:327
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:328
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:329
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:330
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:331
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:332
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:333
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:433
msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
msgstr ""
#: getopt-1.0.3b/getopt.c:439
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:303
msgid "calling open_tty\n"
msgstr ""
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
#: login-utils/agetty.c:316
msgid "calling termio_init\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:321
msgid "writing init string\n"
msgstr ""
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
#: login-utils/agetty.c:331
msgid "before autobaud\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:343
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:347
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr ""
#. Read the login name.
#: login-utils/agetty.c:356
msgid "reading login name\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:377
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:397
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:459
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:468
msgid "after getopt loop\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:486
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:499
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:502
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:504
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:506
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:579
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:595
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:624
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:628
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
#. ignore close(2) errors
#: login-utils/agetty.c:635
msgid "open(2)\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:637
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:647
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
#: login-utils/agetty.c:651
msgid "duping\n"
msgstr ""
#. set up stdout and stderr
#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:723
msgid "term_io 2\n"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:905
msgid "user"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:905
msgid "users"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:993
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:1039
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
#: login-utils/agetty.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] "
"baud_rate,... line [termtype]\n"
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] line "
"baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:46
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:52
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:109
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:131
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr ""
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
#: login-utils/checktty.c:431
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr ""
#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
#: login-utils/checktty.c:442
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:118
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:142 login-utils/chsh.c:125
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:159
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:176
#: login-utils/chfn.c:180 login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
#: login-utils/chsh.c:165 login-utils/chsh.c:169
msgid "Password error."
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:178 login-utils/login.c:678
#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:200
#: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:115 mount/losetup.c:121
msgid "Password: "
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:192 login-utils/chsh.c:181
msgid "Incorrect password."
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:203
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:306
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:307
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:308
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:377 login-utils/chsh.c:294
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:410
msgid "field is too long.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:418
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:423
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:488
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:491
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:505 login-utils/chsh.c:412 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:141
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:148
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:189
msgid "New shell"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:196
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell ongewijzigd.\n"
#: login-utils/chsh.c:203
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell *NIET* gewijzigd. Probeer later nog eens.\n"
#: login-utils/chsh.c:206
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell gewijzigd.\n"
#: login-utils/chsh.c:274
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:275
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:276
msgid " [ username ]\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:320
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:348
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:350
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:356
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:357
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:378
msgid "No known shells.\n"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:70
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:75
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:98
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:102
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:108
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr ""
#: login-utils/cryptocard.c:113
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr ""
#: login-utils/islocal.c:36
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr ""
#: login-utils/last.c:143
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:283
msgid " still logged in"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:305
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:367 login-utils/last.c:387 login-utils/last.c:442
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:416
msgid "last: gethostname"
msgstr ""
#: login-utils/last.c:469
#, c-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:377
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:402
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:504
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:506
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:546
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:548
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:557
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:561
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:564
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:613
msgid "Illegal username"
msgstr "Niet-toegestane gebruikersnaam"
#: login-utils/login.c:656
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:661
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:665
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:717
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:739
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:743
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:789
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:801
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:807
#, c-format
msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:815
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:821
#, c-format
msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1055
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1062
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1065
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1068
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1071
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1083
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1084
msgid "new "
msgstr ""
#. error in fork()
#: login-utils/login.c:1102
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1117
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1123
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1127
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1135
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1163
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1166
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1182
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1193
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1194
msgid "NAME too long"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1201
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1211
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1212
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1223
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1323
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1327
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1330
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1353
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1356
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1360
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/login.c:1363
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
#: login-utils/mesg.c:89
msgid "is y\n"
msgstr ""
#: login-utils/mesg.c:92
msgid "is n\n"
msgstr ""
#: login-utils/mesg.c:112
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:67
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
msgid "newgrp: setgid"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:80
msgid "newgrp: No such group."
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:89
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:96
msgid "newgrp: setuid"
msgstr ""
#: login-utils/newgrp.c:102
msgid "No shell"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:163
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:176
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:177
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:178
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:183
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:188
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:223
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:224
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:280
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:301
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:312
msgid "Cannot find login name"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:334
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:339
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:343
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:349
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:354
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:358
msgid "Enter old password: "
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:360
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:372
msgid "Enter new password: "
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:374
msgid "Password not changed."
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:384
msgid "Re-type new password: "
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:387
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:402
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:405
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:407
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:414
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:418
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
#: login-utils/passwd.c:424
msgid "Password changed.\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:85
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:103
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:125
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:219
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:271
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:275
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:300
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:304
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:325
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:326
msgid "rebooted"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:326
msgid "halted"
msgstr ""
#. RB_AUTOBOOT
#: login-utils/shutdown.c:377
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:379
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:394
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:397
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:405
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:408
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:431
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:437
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:440
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:441 login-utils/shutdown.c:444
msgid "s"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:443
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:449
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:506
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:514
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:533
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:542
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:546
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:551
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr ""
#: login-utils/shutdown.c:587
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:79
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:83
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:87
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:226
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:252
msgid "exec rc failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:255
msgid "open of rc file failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:261
msgid "fork of rc shell failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:273
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1549
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
#: login-utils/simpleinit.c:324
#, fuzzy
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "Kan schijf niet openen"
#: login-utils/simpleinit.c:362
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:81
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:91
msgid "excessively long line arg"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:145
msgid "cannot fork"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:149
#, c-format
msgid "fork: %s"
msgstr ""
#: login-utils/ttymsg.c:177
#, c-format
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:149
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:165
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:171
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:193
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:217
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr ""
#: login-utils/vipw.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
#: login-utils/vipw.c:300
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s [file]\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
#: login-utils/wall.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
#: login-utils/wall.c:178
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't read %s.\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
#: login-utils/wall.c:213
#, c-format
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
msgstr ""
#: login-utils/wall.c:222
#, c-format
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/cal.c:184
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
#: misc-utils/cal.c:188
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
#: misc-utils/cal.c:484
msgid "usage: cal [-mjy] [[month] year]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/ddate.c:184
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr ""
#. handle St. Tib's Day
#: misc-utils/ddate.c:230
msgid "St. Tib's Day"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:199
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:261
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:303
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:343
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr ""
#: misc-utils/kill.c:344
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:144
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:241
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:253
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:280
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/look.c:340
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:107
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:118
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:128
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:157
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:164
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:219
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:248
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:258
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***"
msgstr ""
#: misc-utils/namei.c:294
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:109
msgid "usage: script [-a] [file]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:129
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:198
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:269
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:281
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
#: misc-utils/script.c:315
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
#: misc-utils/setterm.c:745
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:750
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:753
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -keyboard pc|olivetti|dutch|extended ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:759
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -default ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:761
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:762 misc-utils/setterm.c:764
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:763
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:765
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:766 misc-utils/setterm.c:768 misc-utils/setterm.c:770
#: misc-utils/setterm.c:772
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:767
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:769
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -store ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:794
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:795
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:796
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:841
msgid "keyboard.pc"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:844
msgid "keyboard.olivetti"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:847
msgid "keyboard.dutch"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:850
msgid "keyboard.extended"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:884
msgid "snow.on"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:886
msgid "snow.off"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:892
msgid "softscroll.on"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:894
msgid "softscroll.off"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1069
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1108 misc-utils/setterm.c:1116
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1157
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1172
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1186
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr ""
#: misc-utils/setterm.c:1251
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/tsort.c:119
msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/tsort.c:156
msgid "tsort: odd data count.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/tsort.c:321
msgid "tsort: cycle in data.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/tsort.c:334
msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/whereis.c:158
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:99
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:110
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:131
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:139
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:146
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:245
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:254
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:258
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
#: misc-utils/write.c:325
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
#: mount/fstab.c:116
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:143 mount/fstab.c:166
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:147
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
#. Too many files open in the system? Filesystem full?
#: mount/fstab.c:375
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:387
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:399
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:414
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:425
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:427
msgid "timed out"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:472 mount/fstab.c:480
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:505
msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:510
msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:518 mount/fstab.c:524
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:531
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/fstab.c:538
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:78
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:84
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:89 mount/losetup.c:74
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:143
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:147
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:151
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" this kernel does not know about the loop device.\n"
" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:156
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:160
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:191 mount/losetup.c:106
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:210 mount/losetup.c:125
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr ""
#: mount/lomount.c:217 mount/losetup.c:132
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:223 mount/losetup.c:138
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:239
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:250
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:260
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
#: mount/lomount.c:268
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
#: mount/losetup.c:70
msgid "Cannot get loop info"
msgstr ""
#: mount/losetup.c:174
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s loop_device # give info\n"
" %s -d loop_device # delete\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
#: mount/losetup.c:231
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
#: mount/mntent.c:165
#, c-format
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
msgstr ""
#: mount/mntent.c:216
#, c-format
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
msgstr ""
#: mount/mntent.c:219
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
#: mount/mount.c:333
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:336
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:357
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:372 mount/mount.c:644
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:379
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:473
msgid "mount failed"
msgstr ""
#: mount/mount.c:475
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:503
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
#: mount/mount.c:509
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
#: mount/mount.c:521
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:530
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:534
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:538
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:551
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
msgstr ""
#: mount/mount.c:601 mount/mount.c:1026
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:639
#, c-format
msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:667
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
#: mount/mount.c:674 mount/mount.c:709
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
#: mount/mount.c:676
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
#: mount/mount.c:678
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
#: mount/mount.c:682 mount/mount.c:686
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
#. no
#. yes, don't mention it
#: mount/mount.c:688
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
#: mount/mount.c:690
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
#: mount/mount.c:696
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
#: mount/mount.c:698
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
#: mount/mount.c:701
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
#: mount/mount.c:711
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:723
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
#: mount/mount.c:725
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
#: mount/mount.c:740
msgid "mount table full"
msgstr ""
#: mount/mount.c:742
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
#: mount/mount.c:745
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
msgstr ""
#: mount/mount.c:750
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr ""
#: mount/mount.c:762
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:764
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr ""
#: mount/mount.c:767
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
#. strange ...
#: mount/mount.c:772
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
#: mount/mount.c:774
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
#: mount/mount.c:777
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
#: mount/mount.c:780
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
#: mount/mount.c:783
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
#: mount/mount.c:787
#, c-format
msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
msgstr ""
#: mount/mount.c:803
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
#: mount/mount.c:804
msgid "block device "
msgstr ""
#: mount/mount.c:890
#, c-format
msgid "mount: consider mounting %s by %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:891
msgid "UUID"
msgstr ""
#: mount/mount.c:891
#, fuzzy
msgid "label"
msgstr "Tabel"
#: mount/mount.c:893 mount/mount.c:1209
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
#: mount/mount.c:901
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
#: mount/mount.c:917
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:928
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:977
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1088
msgid ""
"Usage: mount [-hV]\n"
" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
" A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1194
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1199
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1211
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1220
msgid "not mounted anything"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1233
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr ""
#: mount/mount.c:1247
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
#: mount/mount_by_label.c:141
msgid "mount: bad UUID"
msgstr ""
#: mount/mount_guess_fstype.c:195
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount_guess_fstype.c:198
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
#: mount/mount_guess_fstype.c:200
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:157
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:170
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:174
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:191
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:208
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:299
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:306
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:310
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:345
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:348
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:426
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:528
#, c-format
msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:539
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:546
msgid "nfs socket"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:550
msgid "nfs bindresvport"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:561
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:565
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:576
msgid "nfs connect"
msgstr ""
#: mount/nfsmount.c:665
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr ""
#: mount/sundries.c:40 mount/sundries.c:55
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: mount/sundries.c:65
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:51
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hV]\n"
" %s -a [-v]\n"
" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
" %s [-s]\n"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:88
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:93
#, c-format
msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:100
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:108
#, c-format
msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
msgstr ""
#: mount/swapon.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
#: mount/umount.c:65
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:115
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:132
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:137
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:175
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
#: mount/umount.c:177
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
#: mount/umount.c:179
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
#: mount/umount.c:183
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr ""
#: mount/umount.c:185
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
#: mount/umount.c:187
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
#: mount/umount.c:189
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
#: mount/umount.c:191
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
#: mount/umount.c:235
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:248
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:264
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:280
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:363
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
#: mount/umount.c:392
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:453
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
#: mount/umount.c:468
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:472
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
#: mount/umount.c:476
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
#: mount/umount.c:478
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
#: mount/umount.c:490
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
#: mount/umount.c:493
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
#: mount/umount.c:514
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr ""
#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:118
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:129
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
"in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:196
#, c-format
msgid "Invalid interval value: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:204
#, c-format
msgid "Invalid set value: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:212
#, c-format
msgid "Invalid default value: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:220
#, c-format
msgid "Invalid set time value: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:228
#, c-format
msgid "Invalid default time value: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:245
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
"[-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
#: sys-utils/cytune.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
#: sys-utils/cytune.c:264
#, c-format
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:282
#, c-format
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
#, c-format
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
#, c-format
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
msgid "current"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
msgid "default"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:330
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
#, c-format
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:421
#, c-format
msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:422
#, c-format
msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:423
#, c-format
msgid "%lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:428
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:438
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:38
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcrm.c:46
#, c-format
msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcrm.c:70
#, c-format
msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcrm.c:73
msgid "resource deleted\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:91
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:92
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:93
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:99
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:100
msgid " which you have read access.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:101
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:102
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:103
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:104
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:105
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:237 sys-utils/ipcs.c:439
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:243
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:246
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:247
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:248
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:249
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:253
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:254
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:255
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:256
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:257
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:263
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:462
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:276
#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:377
msgid "shmid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:371
#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:480
msgid "perms"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
msgid "cuid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
msgid "cgid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
msgid "uid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:463
msgid "gid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:269
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:270
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:276 sys-utils/ipcs.c:282
#: sys-utils/ipcs.c:377 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:469
#: sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:480
msgid "owner"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:271
msgid "attached"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:271
msgid "detached"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:271
msgid "changed"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:275
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:276 sys-utils/ipcs.c:474
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:276
msgid "cpid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:276
msgid "lpid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:280
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:479
msgid "key"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:282
msgid "bytes"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:282
msgid "nattch"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:386
msgid "status"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:304
#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:500
#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:502
msgid "Not set"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:324
msgid "dest"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:325
msgid "locked"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:345
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:351
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:355
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:356
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:357
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:358
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:359
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:363
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:364
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:365
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:369
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:386
msgid "semid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:375
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:376
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:377
msgid "last-op"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:377
msgid "last-changed"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:384
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:385
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:386
msgid "nsems"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:447
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:448
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:449
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:450
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:454
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:455
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:456
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:457
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:461
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:469 sys-utils/ipcs.c:474
#: sys-utils/ipcs.c:479
msgid "msqid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:467
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:468
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid "send"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid "recv"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:469
msgid "change"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:473
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:474
msgid "lspid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:474
msgid "lrpid"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:480
msgid "used-bytes"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:480
msgid "messages"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:540
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:542
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:543
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:546
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:598
msgid "Not set\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:548
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:550
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:566
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:567
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:569
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:572
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:575
msgid "Not Set\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:593
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:599
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:601
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "semnum"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:601
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "Tabel"
#: sys-utils/ipcs.c:601
msgid "ncount"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:602
msgid "zcount"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:602
msgid "pid"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:68
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:69
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:79
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:80
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:81
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:52
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
"\t -i print only info about the sampling step\n"
"\t -v print verbose data\n"
"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
"\t -r reset all the counters (root only)\n"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:116
#, c-format
msgid "%s Version %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:128
msgid "anything\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:157
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:170 sys-utils/readprofile.c:196
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:183
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
#: sys-utils/readprofile.c:226
#, fuzzy
msgid "total"
msgstr "Startbaar"
#: sys-utils/renice.c:67
msgid ""
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:94
#, c-format
msgid "renice: %s: unknown user\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:102
#, c-format
msgid "renice: %s: bad value\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:121
msgid "getpriority"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:126
msgid "setpriority"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:129
#, c-format
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/setsid.c:23
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid "malloc error"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:101
msgid "sscanf error"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:239
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:260
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:261
msgid ", busy"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:262
msgid ", ready"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:263
msgid ", out of paper"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", on-line"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", error"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:282
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:288
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/tunelp.c:290
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:153
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:516
msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:522
msgid "col: write error.\n"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:529
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:530
msgid "past first line"
msgstr ""
#: text-utils/col.c:530
msgid "-- line already flushed"
msgstr ""
#: text-utils/colcrt.c:98
#, c-format
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr ""
#: text-utils/column.c:302
msgid "line too long"
msgstr ""
#: text-utils/column.c:379
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:80
msgid "hexdump: bad length value.\n"
msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:91
msgid "hexdump: bad skip value.\n"
msgstr ""
#: text-utils/hexsyntax.c:129
msgid ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:329
#, c-format
msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"*** %s: directory ***\n"
"\n"
msgstr ""
#. simple ELF detection
#: text-utils/more.c:543
#, c-format
msgid ""
"\n"
"******** %s: Not a text file ********\n"
"\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:647
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:833
msgid "--More--"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:835
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:841
#, fuzzy
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "Sla een toets aan om verder te gaan"
#: text-utils/more.c:1139
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1185
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1226
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1264
#, fuzzy
msgid "Can't open help file"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
#: text-utils/more.c:1285 text-utils/more.c:1289
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1324
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1326
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1410
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1457
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1487
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1499
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1502
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1563
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1602
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1606
msgid "...Skipping "
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1607
msgid "to file "
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1607
msgid "back to file "
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1846
msgid "Line too long"
msgstr ""
#: text-utils/more.c:1890
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
#: text-utils/odsyntax.c:133
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
msgstr ""
#: text-utils/odsyntax.c:136
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
msgstr ""
#: text-utils/odsyntax.c:137
msgid "; see strings(1)."
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:63
#, c-format
msgid "hexdump: can't read %s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:68
msgid "hexdump: line too long.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:406
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:490
#, c-format
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:497
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:503
#, c-format
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:509
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr ""
#: text-utils/rev.c:114
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr ""
#: text-utils/rev.c:173
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:141
#, c-format
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:152
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:241
#, c-format
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:398
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:555
msgid "Input line too long.\n"
msgstr ""
#: text-utils/ul.c:568
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
#: kbd/kbdrate.c:139 kbd/kbdrate.c:271
#, c-format
msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
msgstr ""
#: kbd/kbdrate.c:247
#, fuzzy
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr "Kan schijf niet openen"
#~ msgid "Cannot read disk drive geometry"
#~ msgstr "Opvragen van de schijfgeometrie faalde"
#, fuzzy
#~ msgid "Using %s as default device!\n"
#~ msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
#, fuzzy
#~ msgid ", bootable"
#~ msgstr "Startbaar"