123 lines
5.1 KiB
Groff
123 lines
5.1 KiB
Groff
.\" All Rites Reversed. This file is in the PUBLIC DOMAIN.
|
||
.\" Kallisti.
|
||
.TH DDATE 1 "59 Bureaucracy 3161" "" "Emperor Norton Utilities"
|
||
.SH ИМЯ
|
||
ddate \- преобразует дату в григорианском формате в соответствующую дату в
|
||
дискордианском формате
|
||
.SH ОБЗОР
|
||
.B ddate
|
||
.RI [ \fB+\fPформат]
|
||
.RI [ дата ]
|
||
.SH ОПИСАНИЕ
|
||
.B ddate
|
||
выводит дату в дискордианском формате.
|
||
.PP
|
||
Если команда
|
||
.B ddate
|
||
вызвана без параметров, она получает текущую системную дату, преобразует её в
|
||
дискордианский формат и выводит на стандартный вывод. Также можно указать в
|
||
командной строке дату в григорианском формате, указав в числовом виде день,
|
||
месяц и год.
|
||
.PP
|
||
Если указан спецификатор формата вывода, дата в дискордианском формате будет
|
||
отображена в том виде, как это определено спецификатором. Этот механизм
|
||
работает подобно механизму форматирования команды
|
||
.B date(1),
|
||
но почти полностью иначе. Поля спецификатора следующие:
|
||
.IP %A
|
||
Полное название дня недели (например, Sweetmorn)
|
||
.IP %a
|
||
День недели в сокращенном формате (например, SM)
|
||
.IP %B
|
||
Полное название сезона (времени года) (например, Chaos)
|
||
.IP %b
|
||
Сокращенное название сезона (например, Chs)
|
||
.IP %d
|
||
Порядковый номер дня в сезоне (например, 23)
|
||
.IP %e
|
||
Числовое представление номера дня в сезоне (например, 23rd)
|
||
.IP %H
|
||
Название текущего праздника, если таковой имеется
|
||
.IP %N
|
||
Волшебный код для предотвращения вывода следующего за ним форматирования,
|
||
в случае, если дата не является праздником.
|
||
.IP %n
|
||
Новая строка
|
||
.IP %t
|
||
Табуляция
|
||
.IP %X
|
||
Число дней до наступления Дня X (X-Day). Опция не действует, если утилита
|
||
без опции SubGenius.
|
||
.IP %{
|
||
.IP %}
|
||
Используется для указания части строки, которая будет заменена словами
|
||
"St. Tib's Day", если текущий день является Днем святого Тиба (St. Tib's day).
|
||
.IP %\.
|
||
Попробуйте и увидите.
|
||
.bp
|
||
.SH ПРИМЕРЫ
|
||
.nf
|
||
% ddate
|
||
.br
|
||
Sweetmorn, Bureaucracy 42, 3161 YOLD
|
||
.PP
|
||
% ddate +'Today is %{%A, the %e of %B%}, %Y. %N%nCelebrate %H'
|
||
.br
|
||
Today is Sweetmorn, the 42nd of Bureaucracy, 3161.
|
||
.PP
|
||
% ddate +"It's %{%A, the %e of %B%}, %Y. %N%nCelebrate %H" 26 9 1995
|
||
.br
|
||
It's Prickle-Prickle, the 50th of Bureaucracy, 3161.
|
||
.br
|
||
Celebrate Bureflux
|
||
.PP
|
||
% ddate +"Today's %{%A, the %e of %B%}, %Y. %N%nCelebrate %H" 29 2 1996
|
||
.br
|
||
Today's St. Tib's Day, 3162.
|
||
.br
|
||
|
||
.SH ОШИБКИ
|
||
|
||
.B ddate(1)
|
||
будет вести себя непредсказуемо, если попросить вывести дату Дня святого Тиба
|
||
но строка спецификатора форматирования при этом не содержит разделителей,
|
||
предусмотренных специально для этого случая (%{ и %}).
|
||
|
||
.SH ЗАМЕЧАНИЯ
|
||
|
||
После того, как День Икс (5 июля 1998 года - прим. пер.) прошел без
|
||
происшествий, Церковь СубГения (Church of the SubGenius) провозгласила,
|
||
что он должен наступить в 'году вверх тормашками' - День Икс наступит в 8661
|
||
году н. э., а не в 1998 н. э. Таким образом, Истинный День Икс - это 40 день
|
||
сезона Замешательства 9827 года (Cfn 40, 9827).
|
||
|
||
.SH АВТОРЫ
|
||
.nh
|
||
Автор оригинальной программы Druel the Chaotic aka Jeremy Johnson
|
||
(mpython@gnu.ai.mit.edu)
|
||
.br
|
||
Переписана преимущественно Lee H:. O:. Smith, KYTP, aka Andrew Bulhak
|
||
(acb@dev.null.org)
|
||
.br
|
||
Пять тонн льна.
|
||
|
||
.SH РАСПРОСТРАНЕНИЕ
|
||
|
||
Свободно распространяемое ПО. Все права защищены.
|
||
|
||
.SH СМ. ТАКЖЕ
|
||
|
||
date(1),
|
||
.br
|
||
http://www.subgenius.com/
|
||
.br
|
||
Малаклипс Младший (Malaclypse the Younger),
|
||
.I "Principia Discordia, или Как я нашел Богиню и что я с Ней сделал когда
|
||
нашел"
|
||
|
||
.SH ДОСТУПНОСТЬ
|
||
Команда ddate является частью пакета util-linux и доступна по
|
||
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/.
|
||
|
||
.SH ПЕРЕВОД
|
||
Перевод Rino_ap_Codkelden <mavladi@gmail.com> 2010 |