po: merge changes
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
This commit is contained in:
parent
a97c28c0a5
commit
59c19c3f3a
24
po/ca.po
24
po/ca.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -13255,30 +13255,30 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
|
||||
|
@ -16230,8 +16230,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"interromput %10.10s %5.5s \n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
98
po/cs.po
98
po/cs.po
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:18+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -95,21 +95,20 @@ msgstr "málo argumentů"
|
|||
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
|
||||
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
|
||||
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
|
||||
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
|
||||
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
|
||||
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
|
||||
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
|
||||
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
|
||||
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
|
||||
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
|
||||
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
|
||||
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
|
||||
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
|
||||
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
|
||||
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
|
||||
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
|
||||
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
|
||||
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
|
||||
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
|
||||
|
@ -518,8 +517,7 @@ msgstr "Zápis skriptu %s selhal."
|
|||
msgid "Select label type"
|
||||
msgstr "Vybrat druh popisu"
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
|
||||
msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku."
|
||||
|
||||
|
@ -664,8 +662,7 @@ msgstr "Nová velikost: "
|
|||
msgid "Partition %zu resized."
|
||||
msgstr "Oddíl č. %zu změnil velikost."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
msgid "Device is open in read-only mode."
|
||||
msgstr "Zařízení otevřeno jen pro čtení."
|
||||
|
||||
|
@ -802,8 +799,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Pokračuje se…"
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
|
||||
#: sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] <device>\n"
|
||||
msgstr " %s [přepínače] <zařízení>\n"
|
||||
|
@ -1179,21 +1176,21 @@ msgstr "nepodporovaný režim výmazu"
|
|||
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
|
||||
msgstr "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být použity jen s jedním zadaným zařízením."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
|
||||
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
|
||||
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
|
||||
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
|
||||
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
|
||||
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
|
||||
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
|
||||
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
|
||||
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
|
||||
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
|
||||
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
|
||||
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
|
||||
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
|
||||
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
|
||||
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
|
||||
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
|
||||
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
|
||||
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
|
||||
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
|
||||
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
|
||||
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
|
||||
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
|
||||
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
|
||||
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
|
||||
#: text-utils/more.c:2063
|
||||
msgid "bad usage"
|
||||
msgstr "chybný způsob použití"
|
||||
|
||||
|
@ -12482,9 +12479,8 @@ msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek oblasti"
|
|||
msgid "failed to parse step"
|
||||
msgstr "krok se nezdařilo rozebrat"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
|
||||
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
|
||||
#: sys-utils/umount.c:615
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
|
||||
msgid "unexpected number of arguments"
|
||||
msgstr "neočekávaný počet argumentů"
|
||||
|
||||
|
@ -12513,29 +12509,29 @@ msgstr "%s: začátek je větší než velikost zařízení"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: délka %<PRIu64> není zarovnána na velikost sektoru %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Toto je nevratný úkon, data budou ztracena! Vynutit lze přepínačem -f."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr "Úkon vynucen, data budou ztracena!"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Toto je nevratný úkon, data budou ztracena! Vynutit lze přepínačem -f."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "průzkum zařízení selhal"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: IOCTL volání BLKZEROOUT selhalo"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: IOCTL volání BLKSECDISCARD selhalo"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: IOCTL volání BLKDISCARD selhalo"
|
||||
|
@ -15360,8 +15356,8 @@ msgstr "nepodporovaný název sloupce pro řazení výstupu"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "přerušení_CPU"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#| msgid "%delta:"
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr "%rozdíl:"
|
||||
|
|
24
po/da.po
24
po/da.po
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux-2.34-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:30+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -12553,31 +12553,31 @@ msgstr "%s: forskydning er større end enhedsstørrelse"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: længde %<PRIu64> er ikke justeret til sektorstørrelse %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "%s er på et andet filsystem end resten (brug tilvalget -f for at overskrive)."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "kunne ikke allokere enhed"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl mislykkedes"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl mislykkedes"
|
||||
|
@ -15437,8 +15437,8 @@ msgstr "ikke understøttet farvetilstand"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "Afbrudt %s"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
98
po/de.po
98
po/de.po
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 17:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -99,21 +99,20 @@ msgstr "Nicht genug Argumente"
|
|||
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
|
||||
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
|
||||
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
|
||||
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
|
||||
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
|
||||
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
|
||||
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
|
||||
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
|
||||
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
|
||||
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
|
||||
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
|
||||
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
|
||||
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
|
||||
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
|
||||
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
|
||||
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
|
||||
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
|
||||
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
|
||||
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
|
||||
|
@ -526,8 +525,7 @@ msgstr "Schreiben des Skripts %s ist fehlgeschlagen"
|
|||
msgid "Select label type"
|
||||
msgstr "Bezeichnungstyp ändern"
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
|
||||
msgstr "Gerät enthält keine erkennbare Partitionstabelle."
|
||||
|
||||
|
@ -680,8 +678,7 @@ msgstr "Neue Größe: "
|
|||
msgid "Partition %zu resized."
|
||||
msgstr "Größe der Partition %zu wurde geändert."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
msgid "Device is open in read-only mode."
|
||||
msgstr "Gerät ist im schreibgeschützten Modus geöffnet."
|
||||
|
||||
|
@ -823,8 +820,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Operation wird fortgesetzt … "
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
|
||||
#: sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] <device>\n"
|
||||
msgstr " %s [Optionen] <Gerät>\n"
|
||||
|
@ -1202,21 +1199,21 @@ msgstr "nicht unterstützter Löschmodus"
|
|||
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
|
||||
msgstr "Die Geräteeigenschaften (Sektorgröße und Geometrie) sollten nur mit einem bestimmten Gerät verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
|
||||
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
|
||||
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
|
||||
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
|
||||
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
|
||||
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
|
||||
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
|
||||
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
|
||||
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
|
||||
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
|
||||
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
|
||||
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
|
||||
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
|
||||
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
|
||||
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
|
||||
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
|
||||
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
|
||||
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
|
||||
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
|
||||
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
|
||||
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
|
||||
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
|
||||
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
|
||||
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
|
||||
#: text-utils/more.c:2063
|
||||
msgid "bad usage"
|
||||
msgstr "fehlerhafter Aufruf"
|
||||
|
||||
|
@ -12517,9 +12514,8 @@ msgstr "Position konnte nicht eingelesen werden"
|
|||
msgid "failed to parse step"
|
||||
msgstr "Durchläufe konnten nicht eingelesen werden"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
|
||||
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
|
||||
#: sys-utils/umount.c:615
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
|
||||
msgid "unexpected number of arguments"
|
||||
msgstr "unerwartete Anzahl an Argumenten"
|
||||
|
||||
|
@ -12548,29 +12544,29 @@ msgstr "%s: Position übersteigt die Gerätegröße"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: Länge %<PRIu64> ist nicht an Sektorgröße %i ausgerichtet"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Dies ist ein zerstörerischer Vorgang; Daten werden verloren gehen! Verwenden Sie die Option -f, um dies außer Kraft zu setzen."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr "Operation wurde erzwungen, Daten werden verloren gehen!"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Dies ist ein zerstörerischer Vorgang; Daten werden verloren gehen! Verwenden Sie die Option -f, um dies außer Kraft zu setzen."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "Prüfen des Geräts fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl fehlgeschlagen"
|
||||
|
@ -15437,8 +15433,8 @@ msgstr "Nicht unterstützter Spaltenname zum Sortieren der Ausgabe"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "CPU-Interrupts"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr "%delta:"
|
||||
|
||||
|
|
24
po/es.po
24
po/es.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 08:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
|
@ -12393,29 +12393,29 @@ msgstr "%s: el desplazamiento es mayor que el tamaño del dispositivo"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: la longitud %<PRIu64> no está alineada con el tamaño del sector %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Esta es una operación destructiva, ¡se perderán datos! Utilice la opción -f para forzar."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr "¡Operación forzada, se perdarán datos!"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Esta es una operación destructiva, ¡se perderán datos! Utilice la opción -f para forzar."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "no se ha podido sondear el dispositivo"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl BLKZEROOUT ha fallado"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl BLKSECDISCARD ha fallado"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl BLKDISCARD ha fallado"
|
||||
|
@ -15244,8 +15244,8 @@ msgstr "nombre de columna no admitido para ordenar la salida"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "interrupciones"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/et.po
24
po/et.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
|
@ -13109,30 +13109,30 @@ msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "seek ei õnnestunud"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "seek ei õnnestunud"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "seek ei õnnestunud"
|
||||
|
@ -16021,8 +16021,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"katkestatud %10.10s %5.5s \n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/eu.po
24
po/eu.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -12969,30 +12969,30 @@ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr " %s: write-k huts egin du"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr " %s: write-k huts egin du"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr " %s: write-k huts egin du"
|
||||
|
@ -15884,8 +15884,8 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/fi.po
24
po/fi.po
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -12989,30 +12989,30 @@ msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
|
||||
|
@ -15977,8 +15977,8 @@ msgstr "tuntematon värimoodi"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "Signaalin keskeyttämä"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
98
po/fr.po
98
po/fr.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 09:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -63,21 +63,20 @@ msgstr "pas assez d'arguments"
|
|||
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
|
||||
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
|
||||
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
|
||||
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
|
||||
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
|
||||
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
|
||||
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
|
||||
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
|
||||
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
|
||||
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
|
||||
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
|
||||
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
|
||||
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
|
||||
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
|
||||
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
|
||||
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
|
||||
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
|
||||
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
|
||||
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
|
||||
|
@ -486,8 +485,7 @@ msgstr "Échec d’écriture du script %s"
|
|||
msgid "Select label type"
|
||||
msgstr "Sélectionner un type d’étiquette"
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
|
||||
msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue."
|
||||
|
||||
|
@ -632,8 +630,7 @@ msgstr "Nouvel taille :"
|
|||
msgid "Partition %zu resized."
|
||||
msgstr "Partition %zu redimensionnée."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
msgid "Device is open in read-only mode."
|
||||
msgstr "Le périphérique est ouvert en mode lecture seule."
|
||||
|
||||
|
@ -770,8 +767,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Poursuite du traitement… "
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
|
||||
#: sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] <device>\n"
|
||||
msgstr " %s [options] <périphérique>\n"
|
||||
|
@ -1139,21 +1136,21 @@ msgstr "mode nettoyage non pris en charge"
|
|||
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
|
||||
msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne doivent être utilisées qu’avec un seul périphérique indiqué."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
|
||||
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
|
||||
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
|
||||
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
|
||||
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
|
||||
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
|
||||
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
|
||||
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
|
||||
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
|
||||
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
|
||||
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
|
||||
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
|
||||
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
|
||||
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
|
||||
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
|
||||
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
|
||||
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
|
||||
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
|
||||
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
|
||||
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
|
||||
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
|
||||
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
|
||||
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
|
||||
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
|
||||
#: text-utils/more.c:2063
|
||||
msgid "bad usage"
|
||||
msgstr "mauvaise utilisation"
|
||||
|
||||
|
@ -12332,9 +12329,8 @@ msgstr "échec d'analyse de position"
|
|||
msgid "failed to parse step"
|
||||
msgstr "échec d'analyse du pas"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
|
||||
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
|
||||
#: sys-utils/umount.c:615
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
|
||||
msgid "unexpected number of arguments"
|
||||
msgstr "nombre d'arguments inattendu"
|
||||
|
||||
|
@ -12363,29 +12359,29 @@ msgstr "%s : position au-delà de la taille du périphérique"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s : la taille %<PRIu64> n’est pas alignée sur une taille de secteur %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Ceci est une opération destructrice, les données seront perdues ! Utilisez l'option -f pour forcer."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr "Opération forcée, les données seront perdues !"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Ceci est une opération destructrice, les données seront perdues ! Utilisez l'option -f pour forcer."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "échec du sondage du périphérique"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s : BLKZEROOUT ioctl échoué"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s : échec d'ioctl BLKSECDISCARD"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s : échec d'ioctl BLKDISCARD"
|
||||
|
@ -15205,8 +15201,8 @@ msgstr "nom de colonne non supporté pour trier la sortie"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "interruptions CPU"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr "%delta :"
|
||||
|
||||
|
|
24
po/gl.po
24
po/gl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
@ -12770,30 +12770,30 @@ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: fstat fallou."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: fstat fallou."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: fstat fallou."
|
||||
|
@ -15641,8 +15641,8 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
98
po/hr.po
98
po/hr.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux-2.37-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 13:33-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
|
@ -59,21 +59,20 @@ msgstr "nema dovoljno argumenata"
|
|||
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
|
||||
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
|
||||
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
|
||||
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
|
||||
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
|
||||
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
|
||||
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
|
||||
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
|
||||
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
|
||||
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
|
||||
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
|
||||
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
|
||||
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
|
||||
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
|
||||
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
|
||||
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
|
||||
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
|
||||
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
|
||||
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
|
||||
|
@ -487,8 +486,7 @@ msgstr "Nije uspjelo zapisati skriptu %s"
|
|||
msgid "Select label type"
|
||||
msgstr "Odaberite vrstu oznake"
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
|
||||
msgstr "Uređaj ne sadrži prepoznatljivu particijsku tablicu."
|
||||
|
||||
|
@ -633,8 +631,7 @@ msgstr "Nova veličina: "
|
|||
msgid "Partition %zu resized."
|
||||
msgstr "Veličina particije %zu je promijenjena."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
msgid "Device is open in read-only mode."
|
||||
msgstr "Uređaj je otvoren samo za čitanje."
|
||||
|
||||
|
@ -771,8 +768,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Nastavlja se... "
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
|
||||
#: sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] <device>\n"
|
||||
msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
|
||||
|
@ -1149,21 +1146,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Svojstva uređaja (veličina sektora i geometrija) treba koristiti\n"
|
||||
"samo s jednim specificiranim uređajem."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
|
||||
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
|
||||
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
|
||||
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
|
||||
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
|
||||
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
|
||||
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
|
||||
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
|
||||
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
|
||||
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
|
||||
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
|
||||
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
|
||||
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
|
||||
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
|
||||
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
|
||||
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
|
||||
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
|
||||
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
|
||||
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
|
||||
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
|
||||
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
|
||||
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
|
||||
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
|
||||
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
|
||||
#: text-utils/more.c:2063
|
||||
msgid "bad usage"
|
||||
msgstr "pogrešna uporaba"
|
||||
|
||||
|
@ -12453,9 +12450,8 @@ msgstr "nije uspjelo razabrati odmak"
|
|||
msgid "failed to parse step"
|
||||
msgstr "nije uspjelo razabrati iteraciju (korak)"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
|
||||
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
|
||||
#: sys-utils/umount.c:615
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
|
||||
msgid "unexpected number of arguments"
|
||||
msgstr "neočekivan broj argumenata"
|
||||
|
||||
|
@ -12484,29 +12480,29 @@ msgstr "%s: odmak je veći od od veličine uređaja"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: duljina %<PRIu64> nije poravnata na veličinu sektora %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Ovo je destruktivna operacija, podaci će se izgubiti! Koristite opciju -f da to poništite."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr "Operacija je forsirana, podaci će biti izgubljeni!"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Ovo je destruktivna operacija, podaci će se izgubiti! Koristite opciju -f da to poništite."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "nije uspjelo isprobati uređaj"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl(BLKZEROOUT) nije uspjela"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl(BLKSECDISCARD) nije uspjela"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl(BLKDISCARD) nije uspjela"
|
||||
|
@ -15343,8 +15339,8 @@ msgstr "nepodržano ime za stupac za sortiranje izlaza"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "cpu-prekidi"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr "%delta:"
|
||||
|
||||
|
|
24
po/hu.po
24
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -13212,30 +13212,30 @@ msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s meghiúsult.\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s meghiúsult.\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s meghiúsult.\n"
|
||||
|
@ -16185,8 +16185,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"megszakítva: %10.10s %5.5s\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/id.po
24
po/id.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -13196,30 +13196,30 @@ msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: gagal menulis"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: gagal menulis"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: gagal menulis"
|
||||
|
@ -16158,8 +16158,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"interupsi %10.10s %5.5s \n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/it.po
24
po/it.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -13244,30 +13244,30 @@ msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "openpty non riuscita\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "openpty non riuscita\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "openpty non riuscita\n"
|
||||
|
@ -16213,8 +16213,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"interrotto %10.10s %5.5s \n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/ja.po
24
po/ja.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 21:15+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -12502,30 +12502,30 @@ msgstr "%s: オフセットがデバイスサイズよりも大きいです"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: 長さ %<PRIu64> はセクタのサイズ %i の倍数ではありません"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "デバイスの割り当てに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl に失敗しました"
|
||||
|
@ -15392,8 +15392,8 @@ msgstr "未対応の色モードです"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "%s に割り込みが入りました"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/nl.po
24
po/nl.po
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -12676,30 +12676,30 @@ msgstr "%s: positie is groter dan apparaatgrootte"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: lengte %<PRIu64> is niet uitgelijnd met sectorgrootte %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "reserveren van geheugen voor iterator is mislukt"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl(BLKZEROOUT) is mislukt"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl(BLKSECDISCARD) is mislukt"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl(BLKDISCARD) is mislukt"
|
||||
|
@ -15597,8 +15597,8 @@ msgstr "ongeldige kleurmodus"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "Onderbroken %s"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
98
po/pl.po
98
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 18:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -54,21 +54,20 @@ msgstr "za mało argumentów"
|
|||
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
|
||||
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
|
||||
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
|
||||
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
|
||||
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
|
||||
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
|
||||
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
|
||||
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
|
||||
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
|
||||
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
|
||||
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
|
||||
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
|
||||
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
|
||||
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
|
||||
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
|
||||
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
|
||||
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
|
||||
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
|
||||
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
|
||||
|
@ -477,8 +476,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać skryptu %s"
|
|||
msgid "Select label type"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać typ etykiety"
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
|
||||
msgstr "Urządzenie nie zawiera żadnej znanej tablicy partycji."
|
||||
|
||||
|
@ -623,8 +621,7 @@ msgstr "Nowy rozmiar: "
|
|||
msgid "Partition %zu resized."
|
||||
msgstr "Zmieniono rozmiar partycji %zu."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
msgid "Device is open in read-only mode."
|
||||
msgstr "Urządzenie jest otwarte w trybie tylko do odczytu."
|
||||
|
||||
|
@ -761,8 +758,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Kontynuacja... "
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
|
||||
#: sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] <device>\n"
|
||||
msgstr " %s [opcje] <urządzenie>\n"
|
||||
|
@ -1130,21 +1127,21 @@ msgstr "nie obsługiwany tryb wymazywania"
|
|||
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
|
||||
msgstr "Właściwości urządzenia (rozmiar sektora i geometria) powinny być używane tylko z jednym określonym urządzeniem."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
|
||||
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
|
||||
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
|
||||
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
|
||||
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
|
||||
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
|
||||
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
|
||||
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
|
||||
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
|
||||
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
|
||||
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
|
||||
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
|
||||
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
|
||||
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
|
||||
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
|
||||
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
|
||||
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
|
||||
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
|
||||
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
|
||||
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
|
||||
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
|
||||
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
|
||||
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
|
||||
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
|
||||
#: text-utils/more.c:2063
|
||||
msgid "bad usage"
|
||||
msgstr "błędna składnia"
|
||||
|
||||
|
@ -12294,9 +12291,8 @@ msgstr "niezrozumiały offset"
|
|||
msgid "failed to parse step"
|
||||
msgstr "niezrozumiały krok"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
|
||||
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
|
||||
#: sys-utils/umount.c:615
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
|
||||
msgid "unexpected number of arguments"
|
||||
msgstr "nieoczekiwana liczba argumentów"
|
||||
|
||||
|
@ -12325,29 +12321,29 @@ msgstr "%s: offset jest większy niż rozmiar urządzenia"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: długość %<PRIu64> nie jest wyrównana do rozmiaru sektora %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Ta operacja jest destrukcyjna, wszystkie dane zostaną utracone! Opcja -f pozwala wymusić."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr "Operacja wymuszona, wszystkie dane zostaną utracone!"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Ta operacja jest destrukcyjna, wszystkie dane zostaną utracone! Opcja -f pozwala wymusić."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "nie udało się rozpoznać urządzenia"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl BLKZEROOUT nie powiódł się"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl BLKSECDISCARD nie powiódł się"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl BLKDISCARD nie powiódł się"
|
||||
|
@ -15151,8 +15147,8 @@ msgstr "nie obsługiwana nazwa kolumny do sortowania wyjścia"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "przerwań CPU"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#| msgid "%delta:"
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr "przyrost%:"
|
||||
|
|
98
po/pt.po
98
po/pt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 06:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -54,21 +54,20 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
|
|||
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
|
||||
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
|
||||
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
|
||||
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
|
||||
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
|
||||
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
|
||||
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
|
||||
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
|
||||
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
|
||||
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
|
||||
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
|
||||
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
|
||||
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
|
||||
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
|
||||
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
|
||||
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
|
||||
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
|
||||
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
|
||||
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
|
||||
|
@ -477,8 +476,7 @@ msgstr "Falha ao escrever o script %s"
|
|||
msgid "Select label type"
|
||||
msgstr "Seleccionar o tipo de rótulo"
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
|
||||
msgstr "O dispositivo não contém uma tabela de partições reconhecida."
|
||||
|
||||
|
@ -624,8 +622,7 @@ msgstr "Novo tamanho: "
|
|||
msgid "Partition %zu resized."
|
||||
msgstr "Partição %zu redimensionada."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
msgid "Device is open in read-only mode."
|
||||
msgstr "Dispositivo aberto em modo só-de-leitura."
|
||||
|
||||
|
@ -764,8 +761,8 @@ msgstr ""
|
|||
"A continuar... "
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
|
||||
#: sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] <device>\n"
|
||||
msgstr " %s [opções] <dispositivo>\n"
|
||||
|
@ -1131,21 +1128,21 @@ msgstr "modo de apagar não suportado"
|
|||
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
|
||||
msgstr "As propriedades do dispositivo (tamanho e geometria do sector) só devem ser usadas com um dispositivo especificado."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
|
||||
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
|
||||
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
|
||||
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
|
||||
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
|
||||
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
|
||||
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
|
||||
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
|
||||
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
|
||||
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
|
||||
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
|
||||
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
|
||||
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
|
||||
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
|
||||
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
|
||||
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
|
||||
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
|
||||
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
|
||||
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
|
||||
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
|
||||
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
|
||||
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
|
||||
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
|
||||
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
|
||||
#: text-utils/more.c:2063
|
||||
msgid "bad usage"
|
||||
msgstr "mau uso"
|
||||
|
||||
|
@ -12278,9 +12275,8 @@ msgstr "falha ao analisar o desvio"
|
|||
msgid "failed to parse step"
|
||||
msgstr "falha ao analisar o passo"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
|
||||
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
|
||||
#: sys-utils/umount.c:615
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
|
||||
msgid "unexpected number of arguments"
|
||||
msgstr "número de argumentos inesperado"
|
||||
|
||||
|
@ -12309,29 +12305,29 @@ msgstr "%s: desvio maior que o tamanho do dispositivo"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: tamanho %<PRIu64> não está alinhado ao tamanho do sector %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Esta é uma operação destrutiva, os dados serão perdidos! Use a opção -f para sobrepor."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr "Operação forçada, os dados serão perdidos!"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Esta é uma operação destrutiva, os dados serão perdidos! Use a opção -f para sobrepor."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "falha ao testar dispositivo"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl falhou"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl falhou"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl falhou"
|
||||
|
@ -15148,8 +15144,8 @@ msgstr "nome de coluna não suportado para ordenar a saída"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "interrupts da cpu"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr "%delta:"
|
||||
|
||||
|
|
24
po/pt_BR.po
24
po/pt_BR.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 07:44-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -12492,29 +12492,29 @@ msgstr "%s: a posição é maior que o tamanho do dispositivo"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: o comprimento %<PRIu64> não está alinhado ao tamanho de setor %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Esta é uma operação destrutiva, dados serão perdidos! Use a opção -f para forçar."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr "Operação forçada, dados serão perdidos!"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Esta é uma operação destrutiva, dados serão perdidos! Use a opção -f para forçar."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "falha ao sondar o dispositivo"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl de BLKZEROOUT falhou"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl de BLKSECDISCARD falhou"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: ioctl de BLKDISCARD falhou"
|
||||
|
@ -15366,8 +15366,8 @@ msgstr "nome de coluna sem suporte a ordenação da saída"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "interrupções"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/ru.po
24
po/ru.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
|
@ -12673,30 +12673,30 @@ msgstr "не удалось получить размер устройства"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "KDGHWCLK ioctl завершился неудачей"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "KDGHWCLK ioctl завершился неудачей"
|
||||
|
@ -15603,8 +15603,8 @@ msgstr "неподдерживаемый цветовой режим"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "Прерван %s"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/sl.po
24
po/sl.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -13208,30 +13208,30 @@ msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogo
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "openpty ni uspel\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "openpty ni uspel\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "openpty ni uspel\n"
|
||||
|
@ -16171,8 +16171,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"prekinjeno %10.10s %5.5s \n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/sv.po
24
po/sv.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 18:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -12482,29 +12482,29 @@ msgstr "%s: positionen är större än enhetsstorlek"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: längd %<PRIu64> är inte justerad till sektorstorlek %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Detta är en destruktiv åtgärd, data kommer att förloras! Använd flaggan -f för att åsidosätta."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr "Operation tvingad, data kommer att gå förlorad!"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Detta är en destruktiv åtgärd, data kommer att förloras! Använd flaggan -f för att åsidosätta."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "misslyckades med att avsöka enhet"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl misslyckades"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKSECDISCARD-ioctl misslyckades"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKDISCARD-ioctl misslyckades"
|
||||
|
@ -15349,8 +15349,8 @@ msgstr "kolumnnamn för sortering av utdata stöds ej"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "avbrott"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/tr.po
24
po/tr.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.30-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mesutcan Kurt <mesutcank@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -12531,30 +12531,30 @@ msgstr "%s: ofset aygıt boyutundan daha büyük"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: uzunluk %<PRIu64> sektör boyutu %i'ye hızalı değil"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "yineleyici tahsil edilemedi"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl başarısız"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl başarısız"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl başarısız"
|
||||
|
@ -15450,8 +15450,8 @@ msgstr "desteklenmeyen renk modu"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "Durduruldu %s"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
98
po/uk.po
98
po/uk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 21:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
|
@ -55,21 +55,20 @@ msgstr "недостатньо аргументів"
|
|||
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
|
||||
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
|
||||
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
|
||||
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
|
||||
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
|
||||
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
|
||||
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
|
||||
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
|
||||
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
|
||||
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
|
||||
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
|
||||
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
|
||||
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
|
||||
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
|
||||
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
|
||||
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
|
||||
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
|
||||
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
|
||||
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
|
||||
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
|
||||
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
|
||||
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
|
||||
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
|
||||
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
|
||||
|
@ -478,8 +477,7 @@ msgstr "Не вдалося записати скрипт %s"
|
|||
msgid "Select label type"
|
||||
msgstr "Вибрати тип мітки"
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
|
||||
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
|
||||
msgstr "Пристрій не містить розпізнаної таблиці розділів."
|
||||
|
||||
|
@ -624,8 +622,7 @@ msgstr "Новий розмір: "
|
|||
msgid "Partition %zu resized."
|
||||
msgstr "Змінено розмір розділу %zu."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
|
||||
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
|
||||
msgid "Device is open in read-only mode."
|
||||
msgstr "Пристрій відкрито у режимі лише читання."
|
||||
|
||||
|
@ -762,8 +759,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Продовжуємо... "
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
|
||||
#: sys-utils/tunelp.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [options] <device>\n"
|
||||
msgstr " %s [параметри] <пристрій>\n"
|
||||
|
@ -1129,21 +1126,21 @@ msgstr "непідтримуваний режим витирання"
|
|||
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
|
||||
msgstr "Властивості пристрою (розмір сектора та геометрію) слід використовувати лише для одного вказаного пристрою."
|
||||
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
|
||||
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
|
||||
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
|
||||
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
|
||||
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
|
||||
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
|
||||
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
|
||||
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
|
||||
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
|
||||
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
|
||||
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
|
||||
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
|
||||
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
|
||||
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
|
||||
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
|
||||
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
|
||||
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
|
||||
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
|
||||
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
|
||||
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
|
||||
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
|
||||
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
|
||||
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
|
||||
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
|
||||
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
|
||||
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
|
||||
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
|
||||
#: text-utils/more.c:2063
|
||||
msgid "bad usage"
|
||||
msgstr "помилкове використання"
|
||||
|
||||
|
@ -12296,9 +12293,8 @@ msgstr "не вдалося обробити зсув"
|
|||
msgid "failed to parse step"
|
||||
msgstr "не вдалося обробити крок"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
|
||||
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
|
||||
#: sys-utils/umount.c:615
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
|
||||
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
|
||||
msgid "unexpected number of arguments"
|
||||
msgstr "неочікувана кількість аргументів"
|
||||
|
||||
|
@ -12327,29 +12323,29 @@ msgstr "%s: зсув виходить за межі розміру пристр
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: довжину %<PRIu64> не вирівняно до розміру сектора %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Це руйнівна дія, дані буде втрачено! Скористайтеся параметром -f для перевизначення."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr "Примусове виконання дії — дані буде втрачено!"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr "Це руйнівна дія, дані буде втрачено! Скористайтеся параметром -f для перевизначення."
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "не вдалося виконати зондування пристрою"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: помилка ioctl BLKZEROOUT"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: помилка ioctl BLKSECDISCARD"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: помилка ioctl BLKDISCARD"
|
||||
|
@ -15154,8 +15150,8 @@ msgstr "непідтримувана назва стовпчика для упо
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "переривання процесора"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr "%delta:"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc1-100-b93b8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2-26-a97c2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -12233,31 +12233,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to "
|
||||
"override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15027,8 +15027,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/vi.po
24
po/vi.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -12718,30 +12718,30 @@ msgstr "%s: khoảng bù còn lớn hơn cả cỡ của thiết bị"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: chiều dài %<PRIu64> không được căn chỉnh với cỡ cung từ %i"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "gặp lỗi khi cấp phát iterator"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl gặp lỗi"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl gặp lỗi"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl gặp lỗi"
|
||||
|
@ -15638,8 +15638,8 @@ msgstr "không được hỗ trợ tô màu"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "%s bị ngắt"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/zh_CN.po
24
po/zh_CN.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux-2.36-rc2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 22:32-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -12403,30 +12403,30 @@ msgstr "%s:偏移量超过设备大小"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr "%s: 长度 %<PRIu64> 未与扇区大小 %i 对齐"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "分配设备失败"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl 失败"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s:BLKSECDISCARD ioctl 失败"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s:BLKDISCARD ioctl 失败"
|
||||
|
@ -15303,8 +15303,8 @@ msgstr "不支持的颜色模式"
|
|||
msgid "cpu-interrupts"
|
||||
msgstr "中断"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
24
po/zh_TW.po
24
po/zh_TW.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -13331,30 +13331,30 @@ msgstr "無法提取裝置大小"
|
|||
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
|
||||
msgid "Operation forced, data will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
|
||||
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to probe the device"
|
||||
msgstr "配置迭代器時失敗"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
|
||||
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
|
||||
msgstr "%s:FITRIM ioctl 失敗"
|
||||
|
@ -16386,8 +16386,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"發生插斷 %10.10s %5.5s\n"
|
||||
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
#: sys-utils/irq-common.c:483
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%delta:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue