po: merge changes

Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
This commit is contained in:
Karel Zak 2021-05-31 18:36:06 +02:00
parent a97c28c0a5
commit 59c19c3f3a
28 changed files with 582 additions and 610 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -13255,30 +13255,30 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
@ -16230,8 +16230,8 @@ msgstr ""
"\n"
"interromput %10.10s %5.5s \n"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:18+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -95,21 +95,20 @@ msgstr "málo argumentů"
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
@ -518,8 +517,7 @@ msgstr "Zápis skriptu %s selhal."
msgid "Select label type"
msgstr "Vybrat druh popisu"
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku."
@ -664,8 +662,7 @@ msgstr "Nová velikost: "
msgid "Partition %zu resized."
msgstr "Oddíl č.%zu změnil velikost."
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Zařízení otevřeno jen pro čtení."
@ -802,8 +799,8 @@ msgstr ""
"Pokračuje se…"
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
#: sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [přepínače] <zařízení>\n"
@ -1179,21 +1176,21 @@ msgstr "nepodporovaný režim výmazu"
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Vlastnosti zařízení (velikost sektoru a geometrie) by měly být použity jen s jedním zadaným zařízením."
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
#: text-utils/more.c:2063
msgid "bad usage"
msgstr "chybný způsob použití"
@ -12482,9 +12479,8 @@ msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek oblasti"
msgid "failed to parse step"
msgstr "krok se nezdařilo rozebrat"
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
#: sys-utils/umount.c:615
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "neočekávaný počet argumentů"
@ -12513,29 +12509,29 @@ msgstr "%s: začátek je větší než velikost zařízení"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: délka %<PRIu64> není zarovnána na velikost sektoru %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Toto je nevratný úkon, data budou ztracena! Vynutit lze přepínačem -f."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr "Úkon vynucen, data budou ztracena!"
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Toto je nevratný úkon, data budou ztracena! Vynutit lze přepínačem -f."
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr "průzkum zařízení selhal"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání BLKZEROOUT selhalo"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání BLKSECDISCARD selhalo"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání BLKDISCARD selhalo"
@ -15360,8 +15356,8 @@ msgstr "nepodporovaný název sloupce pro řazení výstupu"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "přerušení_CPU"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, fuzzy, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "%delta:"
msgid "%delta:"
msgstr "%rozdíl:"

View File

@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.34-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -12553,31 +12553,31 @@ msgstr "%s: forskydning er større end enhedsstørrelse"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: længde %<PRIu64> er ikke justeret til sektorstørrelse %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#, fuzzy
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "%s er på et andet filsystem end resten (brug tilvalget -f for at overskrive)."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "kunne ikke allokere enhed"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl mislykkedes"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl mislykkedes"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl mislykkedes"
@ -15437,8 +15437,8 @@ msgstr "ikke understøttet farvetilstand"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "Afbrudt %s"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -99,21 +99,20 @@ msgstr "Nicht genug Argumente"
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
@ -526,8 +525,7 @@ msgstr "Schreiben des Skripts %s ist fehlgeschlagen"
msgid "Select label type"
msgstr "Bezeichnungstyp ändern"
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Gerät enthält keine erkennbare Partitionstabelle."
@ -680,8 +678,7 @@ msgstr "Neue Größe: "
msgid "Partition %zu resized."
msgstr "Größe der Partition %zu wurde geändert."
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Gerät ist im schreibgeschützten Modus geöffnet."
@ -823,8 +820,8 @@ msgstr ""
"Operation wird fortgesetzt … "
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
#: sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [Optionen] <Gerät>\n"
@ -1202,21 +1199,21 @@ msgstr "nicht unterstützter Löschmodus"
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Die Geräteeigenschaften (Sektorgröße und Geometrie) sollten nur mit einem bestimmten Gerät verwendet werden."
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
#: text-utils/more.c:2063
msgid "bad usage"
msgstr "fehlerhafter Aufruf"
@ -12517,9 +12514,8 @@ msgstr "Position konnte nicht eingelesen werden"
msgid "failed to parse step"
msgstr "Durchläufe konnten nicht eingelesen werden"
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
#: sys-utils/umount.c:615
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "unerwartete Anzahl an Argumenten"
@ -12548,29 +12544,29 @@ msgstr "%s: Position übersteigt die Gerätegröße"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: Länge %<PRIu64> ist nicht an Sektorgröße %i ausgerichtet"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Dies ist ein zerstörerischer Vorgang; Daten werden verloren gehen! Verwenden Sie die Option -f, um dies außer Kraft zu setzen."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr "Operation wurde erzwungen, Daten werden verloren gehen!"
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Dies ist ein zerstörerischer Vorgang; Daten werden verloren gehen! Verwenden Sie die Option -f, um dies außer Kraft zu setzen."
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr "Prüfen des Geräts fehlgeschlagen"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl ist fehlgeschlagen"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl fehlgeschlagen"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl fehlgeschlagen"
@ -15437,8 +15433,8 @@ msgstr "Nicht unterstützter Spaltenname zum Sortieren der Ausgabe"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "CPU-Interrupts"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr "%delta:"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@ -12393,29 +12393,29 @@ msgstr "%s: el desplazamiento es mayor que el tamaño del dispositivo"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: la longitud %<PRIu64> no está alineada con el tamaño del sector %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Esta es una operación destructiva, ¡se perderán datos! Utilice la opción -f para forzar."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr "¡Operación forzada, se perdarán datos!"
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Esta es una operación destructiva, ¡se perderán datos! Utilice la opción -f para forzar."
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr "no se ha podido sondear el dispositivo"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl BLKZEROOUT ha fallado"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl BLKSECDISCARD ha fallado"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl BLKDISCARD ha fallado"
@ -15244,8 +15244,8 @@ msgstr "nombre de columna no admitido para ordenar la salida"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "interrupciones"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -13109,30 +13109,30 @@ msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
@ -16021,8 +16021,8 @@ msgstr ""
"\n"
"katkestatud %10.10s %5.5s \n"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -12969,30 +12969,30 @@ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
@ -15884,8 +15884,8 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr ""
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -12989,30 +12989,30 @@ msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
@ -15977,8 +15977,8 @@ msgstr "tuntematon värimoodi"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "Signaalin keskeyttämä"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -63,21 +63,20 @@ msgstr "pas assez d'arguments"
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
@ -486,8 +485,7 @@ msgstr "Échec décriture du script %s"
msgid "Select label type"
msgstr "Sélectionner un type détiquette"
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue."
@ -632,8 +630,7 @@ msgstr "Nouvel taille :"
msgid "Partition %zu resized."
msgstr "Partition %zu redimensionnée."
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Le périphérique est ouvert en mode lecture seule."
@ -770,8 +767,8 @@ msgstr ""
"Poursuite du traitement… "
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
#: sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [options] <périphérique>\n"
@ -1139,21 +1136,21 @@ msgstr "mode nettoyage non pris en charge"
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Les propriétés du périphérique (taille de secteur et géométrie) ne doivent être utilisées quavec un seul périphérique indiqué."
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
#: text-utils/more.c:2063
msgid "bad usage"
msgstr "mauvaise utilisation"
@ -12332,9 +12329,8 @@ msgstr "échec d'analyse de position"
msgid "failed to parse step"
msgstr "échec d'analyse du pas"
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
#: sys-utils/umount.c:615
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "nombre d'arguments inattendu"
@ -12363,29 +12359,29 @@ msgstr "%s : position au-delà de la taille du périphérique"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s : la taille %<PRIu64> nest pas alignée sur une taille de secteur %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Ceci est une opération destructrice, les données seront perdues ! Utilisez l'option -f pour forcer."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr "Opération forcée, les données seront perdues !"
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Ceci est une opération destructrice, les données seront perdues ! Utilisez l'option -f pour forcer."
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr "échec du sondage du périphérique"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s : BLKZEROOUT ioctl échoué"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s : échec d'ioctl BLKSECDISCARD"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s : échec d'ioctl BLKDISCARD"
@ -15205,8 +15201,8 @@ msgstr "nom de colonne non supporté pour trier la sortie"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "interruptions CPU"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr "%delta :"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -12770,30 +12770,30 @@ msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
@ -15641,8 +15641,8 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr ""
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.37-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 13:33-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -59,21 +59,20 @@ msgstr "nema dovoljno argumenata"
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
@ -487,8 +486,7 @@ msgstr "Nije uspjelo zapisati skriptu %s"
msgid "Select label type"
msgstr "Odaberite vrstu oznake"
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Uređaj ne sadrži prepoznatljivu particijsku tablicu."
@ -633,8 +631,7 @@ msgstr "Nova veličina: "
msgid "Partition %zu resized."
msgstr "Veličina particije %zu je promijenjena."
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Uređaj je otvoren samo za čitanje."
@ -771,8 +768,8 @@ msgstr ""
"Nastavlja se... "
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
#: sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [opcije] <uređaj>\n"
@ -1149,21 +1146,21 @@ msgstr ""
"Svojstva uređaja (veličina sektora i geometrija) treba koristiti\n"
"samo s jednim specificiranim uređajem."
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
#: text-utils/more.c:2063
msgid "bad usage"
msgstr "pogrešna uporaba"
@ -12453,9 +12450,8 @@ msgstr "nije uspjelo razabrati odmak"
msgid "failed to parse step"
msgstr "nije uspjelo razabrati iteraciju (korak)"
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
#: sys-utils/umount.c:615
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "neočekivan broj argumenata"
@ -12484,29 +12480,29 @@ msgstr "%s: odmak je veći od od veličine uređaja"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: duljina %<PRIu64> nije poravnata na veličinu sektora %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Ovo je destruktivna operacija, podaci će se izgubiti! Koristite opciju -f da to poništite."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr "Operacija je forsirana, podaci će biti izgubljeni!"
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Ovo je destruktivna operacija, podaci će se izgubiti! Koristite opciju -f da to poništite."
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr "nije uspjelo isprobati uređaj"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl(BLKZEROOUT) nije uspjela"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl(BLKSECDISCARD) nije uspjela"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl(BLKDISCARD) nije uspjela"
@ -15343,8 +15339,8 @@ msgstr "nepodržano ime za stupac za sortiranje izlaza"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "cpu-prekidi"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr "%delta:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13212,30 +13212,30 @@ msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
@ -16185,8 +16185,8 @@ msgstr ""
"\n"
"megszakítva: %10.10s %5.5s\n"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13196,30 +13196,30 @@ msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: gagal menulis"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: gagal menulis"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: gagal menulis"
@ -16158,8 +16158,8 @@ msgstr ""
"\n"
"interupsi %10.10s %5.5s \n"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -13244,30 +13244,30 @@ msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
@ -16213,8 +16213,8 @@ msgstr ""
"\n"
"interrotto %10.10s %5.5s \n"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 21:15+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -12502,30 +12502,30 @@ msgstr "%s: オフセットがデバイスサイズよりも大きいです"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: 長さ %<PRIu64> はセクタのサイズ %i の倍数ではありません"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "デバイスの割り当てに失敗しました"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl に失敗しました"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl に失敗しました"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl に失敗しました"
@ -15392,8 +15392,8 @@ msgstr "未対応の色モードです"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "%s に割り込みが入りました"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -12676,30 +12676,30 @@ msgstr "%s: positie is groter dan apparaatgrootte"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: lengte %<PRIu64> is niet uitgelijnd met sectorgrootte %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "reserveren van geheugen voor iterator is mislukt"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl(BLKZEROOUT) is mislukt"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl(BLKSECDISCARD) is mislukt"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl(BLKDISCARD) is mislukt"
@ -15597,8 +15597,8 @@ msgstr "ongeldige kleurmodus"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "Onderbroken %s"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -54,21 +54,20 @@ msgstr "za mało argumentów"
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
@ -477,8 +476,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać skryptu %s"
msgid "Select label type"
msgstr "Proszę wybrać typ etykiety"
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Urządzenie nie zawiera żadnej znanej tablicy partycji."
@ -623,8 +621,7 @@ msgstr "Nowy rozmiar: "
msgid "Partition %zu resized."
msgstr "Zmieniono rozmiar partycji %zu."
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Urządzenie jest otwarte w trybie tylko do odczytu."
@ -761,8 +758,8 @@ msgstr ""
"Kontynuacja... "
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
#: sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [opcje] <urządzenie>\n"
@ -1130,21 +1127,21 @@ msgstr "nie obsługiwany tryb wymazywania"
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Właściwości urządzenia (rozmiar sektora i geometria) powinny być używane tylko z jednym określonym urządzeniem."
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
#: text-utils/more.c:2063
msgid "bad usage"
msgstr "błędna składnia"
@ -12294,9 +12291,8 @@ msgstr "niezrozumiały offset"
msgid "failed to parse step"
msgstr "niezrozumiały krok"
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
#: sys-utils/umount.c:615
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "nieoczekiwana liczba argumentów"
@ -12325,29 +12321,29 @@ msgstr "%s: offset jest większy niż rozmiar urządzenia"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: długość %<PRIu64> nie jest wyrównana do rozmiaru sektora %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Ta operacja jest destrukcyjna, wszystkie dane zostaną utracone! Opcja -f pozwala wymusić."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr "Operacja wymuszona, wszystkie dane zostaną utracone!"
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Ta operacja jest destrukcyjna, wszystkie dane zostaną utracone! Opcja -f pozwala wymusić."
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr "nie udało się rozpoznać urządzenia"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl BLKZEROOUT nie powiódł się"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl BLKSECDISCARD nie powiódł się"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl BLKDISCARD nie powiódł się"
@ -15151,8 +15147,8 @@ msgstr "nie obsługiwana nazwa kolumny do sortowania wyjścia"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "przerwań CPU"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, fuzzy, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "%delta:"
msgid "%delta:"
msgstr "przyrost%:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 06:27+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -54,21 +54,20 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
@ -477,8 +476,7 @@ msgstr "Falha ao escrever o script %s"
msgid "Select label type"
msgstr "Seleccionar o tipo de rótulo"
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "O dispositivo não contém uma tabela de partições reconhecida."
@ -624,8 +622,7 @@ msgstr "Novo tamanho: "
msgid "Partition %zu resized."
msgstr "Partição %zu redimensionada."
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Dispositivo aberto em modo só-de-leitura."
@ -764,8 +761,8 @@ msgstr ""
"A continuar... "
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
#: sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [opções] <dispositivo>\n"
@ -1131,21 +1128,21 @@ msgstr "modo de apagar não suportado"
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "As propriedades do dispositivo (tamanho e geometria do sector) só devem ser usadas com um dispositivo especificado."
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
#: text-utils/more.c:2063
msgid "bad usage"
msgstr "mau uso"
@ -12278,9 +12275,8 @@ msgstr "falha ao analisar o desvio"
msgid "failed to parse step"
msgstr "falha ao analisar o passo"
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
#: sys-utils/umount.c:615
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "número de argumentos inesperado"
@ -12309,29 +12305,29 @@ msgstr "%s: desvio maior que o tamanho do dispositivo"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: tamanho %<PRIu64> não está alinhado ao tamanho do sector %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Esta é uma operação destrutiva, os dados serão perdidos! Use a opção -f para sobrepor."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr "Operação forçada, os dados serão perdidos!"
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Esta é uma operação destrutiva, os dados serão perdidos! Use a opção -f para sobrepor."
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr "falha ao testar dispositivo"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl falhou"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl falhou"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl falhou"
@ -15148,8 +15144,8 @@ msgstr "nome de coluna não suportado para ordenar a saída"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "interrupts da cpu"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr "%delta:"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 07:44-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@ -12492,29 +12492,29 @@ msgstr "%s: a posição é maior que o tamanho do dispositivo"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: o comprimento %<PRIu64> não está alinhado ao tamanho de setor %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Esta é uma operação destrutiva, dados serão perdidos! Use a opção -f para forçar."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr "Operação forçada, dados serão perdidos!"
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Esta é uma operação destrutiva, dados serão perdidos! Use a opção -f para forçar."
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr "falha ao sondar o dispositivo"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de BLKZEROOUT falhou"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de BLKSECDISCARD falhou"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl de BLKDISCARD falhou"
@ -15366,8 +15366,8 @@ msgstr "nome de coluna sem suporte a ordenação da saída"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "interrupções"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@ -12673,30 +12673,30 @@ msgstr "не удалось получить размер устройства"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl завершился неудачей"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl завершился неудачей"
@ -15603,8 +15603,8 @@ msgstr "неподдерживаемый цветовой режим"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "Прерван %s"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13208,30 +13208,30 @@ msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogo
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
@ -16171,8 +16171,8 @@ msgstr ""
"\n"
"prekinjeno %10.10s %5.5s \n"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -12482,29 +12482,29 @@ msgstr "%s: positionen är större än enhetsstorlek"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: längd %<PRIu64> är inte justerad till sektorstorlek %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Detta är en destruktiv åtgärd, data kommer att förloras! Använd flaggan -f för att åsidosätta."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr "Operation tvingad, data kommer att gå förlorad!"
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Detta är en destruktiv åtgärd, data kommer att förloras! Använd flaggan -f för att åsidosätta."
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr "misslyckades med att avsöka enhet"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl misslyckades"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSECDISCARD-ioctl misslyckades"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKDISCARD-ioctl misslyckades"
@ -15349,8 +15349,8 @@ msgstr "kolumnnamn för sortering av utdata stöds ej"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "avbrott"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.30-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Mesutcan Kurt <mesutcank@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -12531,30 +12531,30 @@ msgstr "%s: ofset aygıt boyutundan daha büyük"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: uzunluk %<PRIu64> sektör boyutu %i'ye hızalı değil"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "yineleyici tahsil edilemedi"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl başarısız"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl başarısız"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl başarısız"
@ -15450,8 +15450,8 @@ msgstr "desteklenmeyen renk modu"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "Durduruldu %s"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 21:10+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -55,21 +55,20 @@ msgstr "недостатньо аргументів"
#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584 misc-utils/logger.c:1241
#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230
#: sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536 sys-utils/eject.c:499
#: sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116
#: sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239 sys-utils/hwclock.c:906
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:138 sys-utils/hwclock-rtc.c:403
#: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/irq-common.c:253
#: sys-utils/ldattach.c:391 sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658
#: sys-utils/nsenter.c:131 sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137
#: sys-utils/rtcwake.c:292 sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622
#: sys-utils/setpriv.c:645 sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530
#: sys-utils/switch_root.c:174 sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127
#: sys-utils/wdctl.c:361 sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965
#: term-utils/mesg.c:154 term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
@ -478,8 +477,7 @@ msgstr "Не вдалося записати скрипт %s"
msgid "Select label type"
msgstr "Вибрати тип мітки"
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:489
msgid "Device does not contain a recognized partition table."
msgstr "Пристрій не містить розпізнаної таблиці розділів."
@ -624,8 +622,7 @@ msgstr "Новий розмір: "
msgid "Partition %zu resized."
msgstr "Змінено розмір розділу %zu."
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:592
msgid "Device is open in read-only mode."
msgstr "Пристрій відкрито у режимі лише читання."
@ -762,8 +759,8 @@ msgstr ""
"Продовжуємо... "
#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648 sys-utils/blkdiscard.c:89
#: sys-utils/tunelp.c:95
#, c-format
msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr " %s [параметри] <пристрій>\n"
@ -1129,21 +1126,21 @@ msgstr "непідтримуваний режим витирання"
msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
msgstr "Властивості пристрою (розмір сектора та геометрію) слід використовувати лише для одного вказаного пристрою."
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:702
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192 disk-utils/mkfs.cramfs.c:786
#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:524
#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149 misc-utils/whereis.c:580
#: misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602 misc-utils/whereis.c:644
#: schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262 schedutils/taskset.c:188
#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422 sys-utils/dmesg.c:1536
#: sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320 sys-utils/losetup.c:917
#: sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643 sys-utils/mount.c:833
#: sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888 sys-utils/mount.c:901
#: sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005 sys-utils/switch_root.c:270
#: sys-utils/umount.c:625 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
#: text-utils/more.c:2063
msgid "bad usage"
msgstr "помилкове використання"
@ -12296,9 +12293,8 @@ msgstr "не вдалося обробити зсув"
msgid "failed to parse step"
msgstr "не вдалося обробити крок"
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
#: sys-utils/umount.c:615
#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491 sys-utils/fallocate.c:382
#: sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/umount.c:615
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "неочікувана кількість аргументів"
@ -12327,29 +12323,29 @@ msgstr "%s: зсув виходить за межі розміру пристр
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: довжину %<PRIu64> не вирівняно до розміру сектора %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Це руйнівна дія, дані буде втрачено! Скористайтеся параметром -f для перевизначення."
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr "Примусове виконання дії — дані буде втрачено!"
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr "Це руйнівна дія, дані буде втрачено! Скористайтеся параметром -f для перевизначення."
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr "не вдалося виконати зондування пристрою"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: помилка ioctl BLKZEROOUT"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: помилка ioctl BLKSECDISCARD"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: помилка ioctl BLKDISCARD"
@ -15154,8 +15150,8 @@ msgstr "непідтримувана назва стовпчика для упо
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "переривання процесора"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr "%delta:"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc1-100-b93b8\n"
"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2-26-a97c2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -12233,31 +12233,31 @@ msgstr ""
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid ""
"This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to "
"override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
msgid "failed to probe the device"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr ""
@ -15027,8 +15027,8 @@ msgstr ""
msgid "cpu-interrupts"
msgstr ""
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -12718,30 +12718,30 @@ msgstr "%s: khoảng bù còn lớn hơn cả cỡ của thiết bị"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: chiều dài %<PRIu64> không được căn chỉnh với cỡ cung từ %i"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "gặp lỗi khi cấp phát iterator"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl gặp lỗi"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKSECDISCARD ioctl gặp lỗi"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%s: BLKDISCARD ioctl gặp lỗi"
@ -15638,8 +15638,8 @@ msgstr "không được hỗ trợ tô màu"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "%s bị ngắt"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.36-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 22:32-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -12403,30 +12403,30 @@ msgstr "%s偏移量超过设备大小"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr "%s: 长度 %<PRIu64> 未与扇区大小 %i 对齐"
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "分配设备失败"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%s: BLKZEROOUT ioctl 失败"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%sBLKSECDISCARD ioctl 失败"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%sBLKDISCARD ioctl 失败"
@ -15303,8 +15303,8 @@ msgstr "不支持的颜色模式"
msgid "cpu-interrupts"
msgstr "中断"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-10 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -13331,30 +13331,30 @@ msgstr "無法提取裝置大小"
msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:270
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
#: sys-utils/blkdiscard.c:262
msgid "Operation forced, data will be lost!"
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:278
#: sys-utils/blkdiscard.c:273
msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
msgstr ""
#: sys-utils/blkdiscard.c:280
#, fuzzy
msgid "failed to probe the device"
msgstr "配置迭代器時失敗"
#: sys-utils/blkdiscard.c:293
#: sys-utils/blkdiscard.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
msgstr "%sFITRIM ioctl 失敗"
#: sys-utils/blkdiscard.c:297
#: sys-utils/blkdiscard.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
msgstr "%sFITRIM ioctl 失敗"
#: sys-utils/blkdiscard.c:301
#: sys-utils/blkdiscard.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
msgstr "%sFITRIM ioctl 失敗"
@ -16386,8 +16386,8 @@ msgstr ""
"\n"
"發生插斷 %10.10s %5.5s\n"
#: sys-utils/irq-common.c:482
#, c-format
#: sys-utils/irq-common.c:483
#, no-c-format
msgid "%delta:"
msgstr ""