From 163d0e707fda2a83567e89ad80bf1a1e3c28f177 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benno Schulenberg Date: Thu, 26 Jul 2012 21:53:37 +0200 Subject: [PATCH] po: update nl.po (from translationproject.org) --- po/nl.po | 10941 +++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 4661 insertions(+), 6280 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e44171c27..686dd53f7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux-2.21-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 20:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-19 20:29+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -31,124 +31,87 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: disk-utils/addpart.c:14 -#, c-format -msgid " %s \n" -msgstr "" - -#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/mkfs.minix.c:762 -#: disk-utils/partx.c:830 login-utils/last.c:245 login-utils/sulogin.c:216 -#: login-utils/sulogin.c:254 login-utils/sulogin.c:524 -#: login-utils/sulogin.c:559 misc-utils/findmnt.c:874 sys-utils/eject.c:500 -#: sys-utils/eject.c:692 sys-utils/fallocate.c:153 sys-utils/fsfreeze.c:104 -#: sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/losetup.c:120 sys-utils/swapon.c:162 -#: sys-utils/swapon.c:329 sys-utils/wdctl.c:285 text-utils/rev.c:131 -#: text-utils/ul.c:231 -#, c-format -msgid "%s: open failed" -msgstr "%s: openen is mislukt" - -#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 -#, fuzzy -msgid "invalid partition number argument" -msgstr "ongeldige deler" - -#: disk-utils/addpart.c:56 -#, fuzzy -msgid "invalid start argument" -msgstr "ongeldige tijdslimiet" - -#: disk-utils/addpart.c:57 -#, fuzzy -msgid "invalid length argument" -msgstr "ongeldige tijdslimiet" - -#: disk-utils/addpart.c:58 -#, fuzzy -msgid "failed to add partition" -msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt" - -#: disk-utils/blockdev.c:62 +#: disk-utils/blockdev.c:61 msgid "set read-only" msgstr "alleen-lezen instellen" -#: disk-utils/blockdev.c:69 +#: disk-utils/blockdev.c:68 msgid "set read-write" msgstr "lezen-en-schrijven instellen" -#: disk-utils/blockdev.c:75 +#: disk-utils/blockdev.c:74 msgid "get read-only" msgstr "schrijfstatus tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:81 +#: disk-utils/blockdev.c:80 msgid "get discard zeroes support status" msgstr "ondersteuning voor weglaten van nullen tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:87 +#: disk-utils/blockdev.c:86 msgid "get logical block (sector) size" msgstr "logische sectorgrootte tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:93 +#: disk-utils/blockdev.c:92 msgid "get physical block (sector) size" msgstr "fysieke sectorgrootte tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:99 +#: disk-utils/blockdev.c:98 msgid "get minimum I/O size" msgstr "minimale in-/uitvoergrootte tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:105 +#: disk-utils/blockdev.c:104 msgid "get optimal I/O size" msgstr "optimale in-/uitvoergrootte tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:111 +#: disk-utils/blockdev.c:110 msgid "get alignment offset in bytes" msgstr "uitlijningspositie in bytes tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:117 +#: disk-utils/blockdev.c:116 msgid "get max sectors per request" msgstr "maximum aantal sectoren per verzoek tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:123 +#: disk-utils/blockdev.c:122 msgid "get blocksize" msgstr "blokgrootte tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:130 +#: disk-utils/blockdev.c:129 msgid "set blocksize" msgstr "blokgrootte instellen" -#: disk-utils/blockdev.c:136 +#: disk-utils/blockdev.c:135 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" msgstr "32-bits-sectoraantal tonen (verouderd; gebruik '--getsz')" -#: disk-utils/blockdev.c:142 +#: disk-utils/blockdev.c:141 msgid "get size in bytes" msgstr "grootte in bytes tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:149 +#: disk-utils/blockdev.c:148 msgid "set readahead" msgstr "vooruitlezing instellen" -#: disk-utils/blockdev.c:155 +#: disk-utils/blockdev.c:154 msgid "get readahead" msgstr "vooruitlezing tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:162 +#: disk-utils/blockdev.c:161 msgid "set filesystem readahead" msgstr "vooruitlezing van bestandssysteem instellen" -#: disk-utils/blockdev.c:168 +#: disk-utils/blockdev.c:167 msgid "get filesystem readahead" msgstr "vooruitlezing van bestandssysteem tonen" -#: disk-utils/blockdev.c:172 +#: disk-utils/blockdev.c:171 msgid "flush buffers" msgstr "buffers leegmaken" -#: disk-utils/blockdev.c:176 +#: disk-utils/blockdev.c:175 msgid "reread partition table" msgstr "partitietabel opnieuw inlezen" -#: disk-utils/blockdev.c:183 +#: disk-utils/blockdev.c:182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -166,85 +129,76 @@ msgstr "" "\n" "Beschikbare opdrachten:\n" -#: disk-utils/blockdev.c:189 +#: disk-utils/blockdev.c:188 #, c-format msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" msgstr " %-25s grootte in 512-byte sectoren tonen\n" -#: disk-utils/blockdev.c:232 disk-utils/isosize.c:198 disk-utils/mkfs.c:60 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:668 misc-utils/ddate.c:183 +#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270 +#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666 +#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#: disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:445 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 -#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/ldattach.c:293 +#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418 +#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/cytune.c:177 sys-utils/cytune.c:407 +#: sys-utils/cytune.c:421 sys-utils/cytune.c:437 sys-utils/ldattach.c:291 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan %s niet openen" -#: disk-utils/blockdev.c:311 +#: disk-utils/blockdev.c:309 msgid "could not get device size" msgstr "kan apparaatgrootte niet achterhalen" -#: disk-utils/blockdev.c:317 +#: disk-utils/blockdev.c:315 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Onbekende opdracht: %s" -#: disk-utils/blockdev.c:333 +#: disk-utils/blockdev.c:331 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s vereist een argument" -#: disk-utils/blockdev.c:370 +#: disk-utils/blockdev.c:368 #, c-format msgid "%s failed.\n" msgstr "'%s' is mislukt.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:377 +#: disk-utils/blockdev.c:375 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" msgstr "%s is voltooid.\n" -#: disk-utils/blockdev.c:461 +#: disk-utils/blockdev.c:459 #, c-format msgid "ioctl error on %s" msgstr "ioctl()-fout voor %s" -#: disk-utils/blockdev.c:469 +#: disk-utils/blockdev.c:467 #, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" msgstr "Stat. RA SecGt BlkGt StartSector Grootte Apparaat\n" -#: disk-utils/delpart.c:14 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s \n" -msgstr "Gebruik: sfdisk --id apparaat partitienummer [ID]" - -#: disk-utils/delpart.c:57 -#, fuzzy -msgid "failed to remove partition" -msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt" - -#: disk-utils/elvtune.c:56 +#: disk-utils/elvtune.c:48 #, c-format msgid "usage:\n" msgstr "Gebruik:\n" -#: disk-utils/elvtune.c:61 +#: disk-utils/elvtune.c:53 #, c-format msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" msgstr " Opmerking: 'elvtune' werkt alleen met 2.4 kernels\n" -#: disk-utils/elvtune.c:116 +#: disk-utils/elvtune.c:107 #, c-format msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" msgstr "ontbrekend blok-apparaat; gebruik '-h' voor hulp\n" -#: disk-utils/elvtune.c:137 +#: disk-utils/elvtune.c:128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -255,37 +209,37 @@ msgstr "" "'elvtune' is enkel nuttig op oudere kernels;\n" "gebruik voor versie 2.6 de IO-scheduler 'sysfs tunables'\n" -#: disk-utils/fdformat.c:28 +#: disk-utils/fdformat.c:27 #, c-format msgid "Formatting ... " msgstr "Formatteren... " -#: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88 +#: disk-utils/fdformat.c:47 disk-utils/fdformat.c:87 #, c-format msgid "done\n" msgstr "voltooid\n" -#: disk-utils/fdformat.c:59 +#: disk-utils/fdformat.c:58 #, c-format msgid "Verifying ... " msgstr "Controleren... " -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:155 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 term-utils/wall.c:247 +#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "kan bestand %s niet openen" -#: disk-utils/fdformat.c:71 +#: disk-utils/fdformat.c:70 msgid "Read: " msgstr "Gelezen: " -#: disk-utils/fdformat.c:73 +#: disk-utils/fdformat.c:72 #, c-format msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" msgstr "Probleem bij lezen van cilinder %d; verwacht: %d, gelezen: %d\n" -#: disk-utils/fdformat.c:81 +#: disk-utils/fdformat.c:80 #, c-format msgid "" "bad data in cyl %d\n" @@ -294,12 +248,12 @@ msgstr "" "Slechte gegevens in cilinder %d\n" "Doorgaan... " -#: disk-utils/fdformat.c:95 +#: disk-utils/fdformat.c:94 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device\n" msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat\n" -#: disk-utils/fdformat.c:98 +#: disk-utils/fdformat.c:97 #, c-format msgid "" "\n" @@ -316,643 +270,351 @@ msgstr "" " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" "\n" -#: disk-utils/fdformat.c:131 disk-utils/fsck.c:1490 disk-utils/mkfs.bfs.c:89 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 fdisks/sfdisk.c:2633 include/c.h:247 -#: misc-utils/cal.c:353 misc-utils/getopt.c:431 misc-utils/kill.c:193 -#: misc-utils/logger.c:264 misc-utils/look.c:126 misc-utils/lsblk.c:1338 -#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/namei.c:466 misc-utils/rename.c:101 -#: misc-utils/uuidd.c:580 misc-utils/uuidgen.c:77 misc-utils/whereis.c:466 -#: misc-utils/wipefs.c:438 schedutils/ionice.c:171 sys-utils/chcpu.c:313 -#: sys-utils/cytune.c:378 sys-utils/dmesg.c:778 sys-utils/hwclock.c:1360 -#: sys-utils/lscpu.c:1318 term-utils/agetty.c:672 term-utils/mesg.c:108 -#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:172 -#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:133 term-utils/write.c:112 -#: text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 text-utils/colrm.c:174 -#: text-utils/column.c:146 text-utils/hexsyntax.c:103 text-utils/rev.c:114 -#: text-utils/tailf.c:265 text-utils/ul.c:195 +#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626 +#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353 +#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234 +#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458 +#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75 +#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169 +#: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765 +#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103 +#: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170 +#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110 +#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171 +#: text-utils/column.c:150 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112 +#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "'%s' uit %s\n" -#: disk-utils/fdformat.c:146 +#: disk-utils/fdformat.c:144 #, c-format msgid "cannot stat file %s" msgstr "kan bestand %s niet vinden" -#: disk-utils/fdformat.c:149 disk-utils/partx.c:827 misc-utils/lsblk.c:1046 -#: sys-utils/mountpoint.c:107 +#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840 +#: sys-utils/mountpoint.c:102 #, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: is geen blok-apparaat" -#: disk-utils/fdformat.c:151 +#: disk-utils/fdformat.c:149 #, c-format msgid "cannot access file %s" msgstr "kan bestand %s niet bereiken" -#: disk-utils/fdformat.c:157 +#: disk-utils/fdformat.c:155 msgid "Could not determine current format type" msgstr "Kan huidige soort formattering niet achterhalen" -#: disk-utils/fdformat.c:159 +#: disk-utils/fdformat.c:157 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" msgstr "%szijdig, %d sporen, %d sectoren/spoor. Totale capaciteit %d kB.\n" -#: disk-utils/fdformat.c:160 +#: disk-utils/fdformat.c:158 msgid "Double" msgstr "Dubbel" -#: disk-utils/fdformat.c:160 +#: disk-utils/fdformat.c:158 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: disk-utils/fsck.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is mounted\n" -msgstr "%s is aangekoppeld.\t " - -#: disk-utils/fsck.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not mounted\n" -msgstr "%s is niet aangekoppeld" - -#: disk-utils/fsck.c:303 lib/path.c:98 lib/path.c:119 lib/path.c:165 -#, c-format -msgid "failed to read: %s" -msgstr "lezen van %s is mislukt" - -#: disk-utils/fsck.c:305 lib/path.c:121 -#, c-format -msgid "parse error: %s" -msgstr "ontledingsfout: %s" - -#: disk-utils/fsck.c:325 -#, c-format -msgid "Locking disk %s ... " -msgstr "Vergrendelen van schijf %s... " - -#: disk-utils/fsck.c:335 -#, c-format -msgid "(waiting) " -msgstr "(wachten) " - -#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". -#: disk-utils/fsck.c:345 -msgid "succeeded" -msgstr "gelukt" - -#: disk-utils/fsck.c:345 -msgid "failed" -msgstr "mislukt" - -#: disk-utils/fsck.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to setup description for %s" -msgstr "kan scriptbestand %s niet lezen" - -#: disk-utils/fsck.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" -msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d" - -#: disk-utils/fsck.c:437 disk-utils/fsck.c:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to parse fstab" -msgstr "%s: ontleden is mislukt" - -#: disk-utils/fsck.c:567 sys-utils/umount.c:217 -#, c-format -msgid "%s: not found" -msgstr "%s: niet gevonden" - -#: disk-utils/fsck.c:593 login-utils/login.c:1077 login-utils/vipw.c:212 -#: sys-utils/flock.c:314 sys-utils/swapon.c:119 term-utils/script.c:264 -#: term-utils/script.c:274 -msgid "fork failed" -msgstr "fork() is mislukt" - -#: disk-utils/fsck.c:600 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: execute failed" -msgstr "%s: bevriezen is mislukt" - -#: disk-utils/fsck.c:688 -msgid "wait: no more child process?!?" -msgstr "wait: Geen dochterprocessen meer?!?" - -#: disk-utils/fsck.c:691 -#, fuzzy -msgid "waidpid failed" -msgstr "waitpid() is mislukt" - -#: disk-utils/fsck.c:709 -#, c-format -msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." -msgstr "Waarschuwing... %s voor apparaat %s eindigde met signaal %d." - -#: disk-utils/fsck.c:715 -#, c-format -msgid "%s %s: status is %x, should never happen." -msgstr "%s %s: status is %x -- zou nooit mogen gebeuren." - -#: disk-utils/fsck.c:761 -#, c-format -msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" -msgstr "Klaar met %s (afsluitwaarde %d)\n" - -#: disk-utils/fsck.c:823 -#, c-format -msgid "error %d while executing fsck.%s for %s" -msgstr "Fout %d tijdens uitvoeren van 'fsck.%s' voor %s" - -#: disk-utils/fsck.c:892 -msgid "" -"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" -"with 'no' or '!'." -msgstr "" -"Ofwel alle ofwel geen van de bestandssysteemsoorten bij optie '-t'\n" -"dienen te beginnen met 'no' of '!'." - -#: disk-utils/fsck.c:1009 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 #, c-format msgid "" -"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" +"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n" +" -h print this help\n" +" -x dir extract into dir\n" +" -v be more verbose\n" +" file file to test\n" msgstr "" -"%s: onjuiste regel in /etc/fstab wordt overgeslagen:\n" -"een 'bind'-aankoppeling met een niet-nul fsck-volgnummer" - -#: disk-utils/fsck.c:1021 -#, c-format -msgid "%s: skipping nonexistent device\n" -msgstr "%s: niet-bestaand apparaat wordt overgeslagen\n" - -#: disk-utils/fsck.c:1026 -#, c-format -msgid "" -"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this " -"device)\n" -msgstr "" -"%s: niet-bestaand apparaat\n" -"(optie \"nofail\" kan in fstab gebruikt worden om dit apparaat over te " -"slaan)\n" - -#: disk-utils/fsck.c:1043 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" -msgstr "onbekende bestandssysteemsoort '%s'" - -#: disk-utils/fsck.c:1062 -#, c-format -msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" -msgstr "kan %s niet controleren: geen 'fsck.%s' gevonden" - -#: disk-utils/fsck.c:1151 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate iterator" -msgstr "reserveren van geheugen is mislukt" - -#: disk-utils/fsck.c:1166 -msgid "Checking all file systems.\n" -msgstr "Alle bestandssystemen worden gecontroleerd.\n" - -#: disk-utils/fsck.c:1257 -#, c-format -msgid "--waiting-- (pass %d)\n" -msgstr "--wachten-- (stap %d)\n" - -#: disk-utils/fsck.c:1281 -#, c-format -msgid "" +"Gebruik: %s [-hv] [-x MAP] BESTAND\n" "\n" -"Usage:\n" -" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "" -"\n" -"Gebruik: %s [programmaopties] [bestandssysteemopties] [bestandssyteem...]\n" +" -h deze hulptekst tonen\n" +" -v meer informatie weergeven\n" +" -x MAP uitpakken in deze map\n" +" BESTAND te testen bestand\n" -#: disk-utils/fsck.c:1285 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -A check all filesystems\n" -" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n" -" -M do not check mounted filesystems\n" -" -t specify filesystem types to be checked;\n" -" type is allowed to be comma-separated list\n" -" -P check filesystems in parallel, including root\n" -" -r report statistics for each device fsck\n" -" -s serialize fsck operations\n" -" -l lock the device using flock()\n" -" -N do not execute, just show what would be done\n" -" -T do not show the title on startup\n" -" -C display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" -" -V explain what is being done\n" -" -? display this help and exit\n" -"\n" -"See fsck.* commands for fs-options." -msgstr "" -"\n" -"Opties:\n" -" -A alle bestandssystemen controleren\n" -" -R het basisbestandssyteem overslaan (nuttig samen met '-A')\n" -" -M aangekoppelde bestandssystemen niet controleren\n" -" -t alleen deze bestandssysteemsoorten controleren;\n" -" mag een kommagescheiden lijst zijn\n" -" -P bestandssystemen parallel controleren, ook het basissysteem\n" -" -s de 'fsck'-bewerkingen serialiseren\n" -" -l het apparaat vergrendelen met flock()\n" -" -N niets echt doen, alleen tonen wat er gedaan zou worden\n" -" -T geen titel tonen bij de programmastart\n" -" -C [] voortgangsbalk tonen; de bestandsdescriptor is voor GUI's\n" -" -V weergeven wat er gedaan wordt\n" -" -? deze hulptekst tonen en stoppen\n" -"\n" -"Zie de betreffende 'fsck.*'-opdrachten voor bestandssysteemopties." - -#: disk-utils/fsck.c:1337 -msgid "too many devices" -msgstr "te veel apparaten" - -#: disk-utils/fsck.c:1347 -#, c-format -msgid "couldn't open %s" -msgstr "kan %s niet openen" - -#: disk-utils/fsck.c:1349 -msgid "Is /proc mounted?" -msgstr "Is /proc wel aangekoppeld?" - -#: disk-utils/fsck.c:1357 -#, c-format -msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" -msgstr "" -"U dient root te zijn om naar overeenkomende bestandssystemen te zoeken: %s" - -#: disk-utils/fsck.c:1361 -#, c-format -msgid "couldn't find matching filesystem: %s" -msgstr "Kan geen overeenkomend bestandssysteem vinden: %s" - -#: disk-utils/fsck.c:1369 disk-utils/fsck.c:1457 sys-utils/eject.c:285 -msgid "too many arguments" -msgstr "te veel argumenten" - -#: disk-utils/fsck.c:1509 -msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" -msgstr "optie '-l' is alleen geldig bij één apparaat -- genegeerd" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:114 misc-utils/whereis.c:141 -#, c-format -msgid " %s [options] file\n" -msgstr " %s [opties] \n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:116 -msgid " -x, --destination extract into directory\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117 -#, fuzzy -msgid " -v, --verbose be more verbose\n" -msgstr " -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n" - -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:142 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:141 #, c-format msgid "stat failed: %s" msgstr "status opvragen is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:146 disk-utils/fsck.cramfs.c:498 -#: sys-utils/rtcwake.c:119 sys-utils/rtcwake.c:279 sys-utils/rtcwake.c:517 -#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:560 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497 +#: sys-utils/rtcwake.c:117 sys-utils/rtcwake.c:276 sys-utils/rtcwake.c:514 +#: term-utils/script.c:232 term-utils/script.c:553 #, c-format msgid "open failed: %s" msgstr "openen is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:152 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 #, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" msgstr "ioctl() is mislukt: kan grootte van apparaat niet achterhalen: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 #, c-format msgid "not a block device or file: %s" msgstr "is geen blok-apparaat noch bestand: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 disk-utils/fsck.cramfs.c:195 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:194 msgid "file length too short" msgstr "bestandslengte is te klein" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:165 disk-utils/fsck.cramfs.c:171 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:227 disk-utils/fsck.cramfs.c:244 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164 disk-utils/fsck.cramfs.c:170 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:226 disk-utils/fsck.cramfs.c:243 #, c-format msgid "read failed: %s" msgstr "lezen is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:176 msgid "superblock magic not found" msgstr "geen magisch getal van superblok gevonden" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:179 #, c-format msgid "cramfs endianness is %s\n" msgstr "deze cramfs is %s\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 msgid "big" msgstr "big endian" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180 msgid "little" msgstr "little endian" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 msgid "unsupported filesystem features" msgstr "niet-ondersteunde bestandssysteemfuncties" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187 #, c-format msgid "superblock size (%d) too small" msgstr "grootte (%d) van superblok is te klein" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:193 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 msgid "zero file count" msgstr "nul bestanden geteld" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197 #, c-format msgid "warning: file extends past end of filesystem\n" -msgstr "" -"Waarschuwing: bestand loopt door tot voorbij het einde van het " -"bestandssysteem\n" +msgstr "Waarschuwing: bestand loopt door tot voorbij het einde van het bestandssysteem\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:199 #, c-format msgid "warning: old cramfs format\n" msgstr "Waarschuwing: oude cramfs-indeling\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:212 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:211 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "kan controlesom niet testen: oude cramfs-indeling" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 msgid "crc error" msgstr "foutieve controlesom" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:324 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:323 msgid "root inode is not directory" msgstr "hoofd-inode is geen map" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:327 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" msgstr "foutieve positie (%lu) van hoofdmap" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:346 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:345 msgid "data block too large" msgstr "datablok is te groot" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:349 #, c-format msgid "decompression error %p(%d): %s" msgstr "decompressiefout %p(%d): %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:376 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:375 #, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " gat op %ld (%zd)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:383 disk-utils/fsck.cramfs.c:537 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:382 disk-utils/fsck.cramfs.c:536 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " decromprimeren van blok op %ld naar %ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:390 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:389 #, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" msgstr "geen blok (%ld bytes)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:393 #, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "onjuiste grootte (%ld ipv %ld bytes)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:399 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "schrijven is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:412 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:411 #, c-format msgid "lchown failed: %s" msgstr "'lchown' is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415 #, c-format msgid "chown failed: %s" msgstr "'chown' is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:421 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 #, c-format msgid "utime failed: %s" msgstr "'utime' is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:432 #, c-format msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s" msgstr "positie nul en niet-nul grootte van inode van map: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:448 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:447 #, c-format msgid "mkdir failed: %s" msgstr "'mkdir' is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:464 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:463 msgid "filename length is zero" msgstr "lengte van bestandsnaam is nul" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465 msgid "bad filename length" msgstr "ongeldige lengte van bestandsnaam " -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:472 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471 msgid "bad inode offset" msgstr "ongeldige inode-positie" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:487 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" msgstr "bestands-inode heeft positie nul en niet-nul grootte" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:490 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:489 msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "bestands-inode heeft grootte nul en niet-nul positie" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:517 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "symbolische koppeling heeft positie nul" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:520 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:519 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "symbolische koppeling heeft grootte nul" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:529 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:528 #, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "foutieve grootte in symbolische koppeling: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542 #, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "symbolische koppeling is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:555 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "speciaal bestand heeft niet-nul positie: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "fifo heeft niet lengte nul: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "socket heeft niet lengte nul: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "ongeldige modus: %s (%o)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:584 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:583 #, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "'mknod' is mislukt: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:616 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:615 #, c-format msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" -msgstr "" -"begin van mapdata (%ld) is kleiner dan sizeof(struct cramfs_super) plus " -"start (%ld)" +msgstr "begin van mapdata (%ld) is kleiner dan sizeof(struct cramfs_super) plus start (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:619 #, c-format msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" msgstr "einde van mapdata (%ld) is ongelijk aan begin van bestandsdata (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:624 msgid "invalid file data offset" msgstr "ongeldige positie van bestandsgegevens" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659 msgid "compiled without -x support" msgstr "gecompileerd zonder ondersteuning voor '-x'" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:689 fdisks/sfdisk.c:2859 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:194 disk-utils/swaplabel.c:159 -#: misc-utils/wipefs.c:361 sys-utils/tunelp.c:80 -#, c-format -msgid " %s [options] \n" -msgstr " %s [opties] \n" - #: disk-utils/fsck.minix.c:196 -#, fuzzy -msgid " -l list all filenames\n" -msgstr " [ -file dumpbestandsnaam ]\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:197 -msgid " -a automatic repair\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:198 -#, fuzzy -msgid " -r interactive repair\n" -msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:199 -msgid " -v be verbose\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:200 -#, fuzzy -msgid " -s output super-block information\n" -msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:201 -msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:202 -msgid " -f force check\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be -#. * translated. -#: disk-utils/fsck.minix.c:261 #, c-format -msgid "%s (y/n)? " -msgstr "" +msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n" +msgstr "Gebruik: %s [-larvsmf] /dev/naam\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:261 -#, c-format -msgid "%s (n/y)? " -msgstr "" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "y\n" -msgstr "\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "n\n" -msgstr "\n" - -#: disk-utils/fsck.minix.c:296 +#: disk-utils/fsck.minix.c:293 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " msgstr "%s is aangekoppeld.\t " -#: disk-utils/fsck.minix.c:298 +#: disk-utils/fsck.minix.c:295 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Wilt u echt doorgaan" -#: disk-utils/fsck.minix.c:302 +#: disk-utils/fsck.minix.c:299 #, c-format msgid "check aborted.\n" msgstr "De controle is afgebroken.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339 +#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." msgstr "Zonenummer < EERSTEZONE in bestand '%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342 +#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." msgstr "Zonenummer >= ZONES in bestand '%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346 +#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350 msgid "Remove block" msgstr "Blok verwijderen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:362 +#: disk-utils/fsck.minix.c:368 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" msgstr "Leesfout: kan geen 'seek' doen naar blok in bestand '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:368 +#: disk-utils/fsck.minix.c:374 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:380 +#: disk-utils/fsck.minix.c:389 #, c-format msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" @@ -961,131 +623,131 @@ msgstr "" "*Interne fout*: poging tot schrijven naar een slecht blok.\n" "Schrijfverzoek is genegeerd.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:386 +#: disk-utils/fsck.minix.c:395 msgid "seek failed in write_block" msgstr "'seek' is mislukt in write_block()" -#: disk-utils/fsck.minix.c:389 +#: disk-utils/fsck.minix.c:398 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '%s'\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:501 +#: disk-utils/fsck.minix.c:514 msgid "seek failed in write_super_block" msgstr "'seek' is mislukt in write_super_block()" -#: disk-utils/fsck.minix.c:503 +#: disk-utils/fsck.minix.c:516 msgid "unable to write super-block" msgstr "kan superblok niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:515 +#: disk-utils/fsck.minix.c:529 msgid "Unable to write inode map" msgstr "kan inode-kaart niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:518 +#: disk-utils/fsck.minix.c:532 msgid "Unable to write zone map" msgstr "kan zone-kaart niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:521 +#: disk-utils/fsck.minix.c:535 msgid "Unable to write inodes" msgstr "kan inodes niet schrijven" -#: disk-utils/fsck.minix.c:549 +#: disk-utils/fsck.minix.c:563 msgid "seek failed" msgstr "'seek' is mislukt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:553 +#: disk-utils/fsck.minix.c:567 msgid "unable to alloc buffer for superblock" msgstr "reserveren van buffer voor superblok is mislukt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:556 +#: disk-utils/fsck.minix.c:570 msgid "unable to read super block" msgstr "kan superblok niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:574 +#: disk-utils/fsck.minix.c:588 msgid "bad magic number in super-block" msgstr "ongeldig magisch getal in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:576 +#: disk-utils/fsck.minix.c:590 msgid "Only 1k blocks/zones supported" msgstr "Alleen blokken/zones van 1K zijn mogelijk" -#: disk-utils/fsck.minix.c:578 +#: disk-utils/fsck.minix.c:592 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" msgstr "ongeldig 's_imap_blocks'-veld in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:581 +#: disk-utils/fsck.minix.c:594 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" msgstr "ongeldig 's_zmap_blocks'-veld in superblok" -#: disk-utils/fsck.minix.c:597 +#: disk-utils/fsck.minix.c:610 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-kaart" -#: disk-utils/fsck.minix.c:600 +#: disk-utils/fsck.minix.c:613 msgid "Unable to allocate buffer for zone map" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-kaart" -#: disk-utils/fsck.minix.c:603 +#: disk-utils/fsck.minix.c:616 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inodes" -#: disk-utils/fsck.minix.c:606 +#: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-aantal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:609 +#: disk-utils/fsck.minix.c:622 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-aantal" -#: disk-utils/fsck.minix.c:613 +#: disk-utils/fsck.minix.c:626 msgid "Unable to read inode map" msgstr "Kan inode-kaart niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:617 +#: disk-utils/fsck.minix.c:630 msgid "Unable to read zone map" msgstr "Kan zone-kaart niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:621 +#: disk-utils/fsck.minix.c:634 msgid "Unable to read inodes" msgstr "Kan inodes niet lezen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:623 +#: disk-utils/fsck.minix.c:636 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" msgstr "Waarschuwing: EersteZone != NormaleEersteZone\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:628 +#: disk-utils/fsck.minix.c:641 #, c-format msgid "%ld inodes\n" msgstr "%ld inodes\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:629 +#: disk-utils/fsck.minix.c:642 #, c-format msgid "%ld blocks\n" msgstr "%ld blokken\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:630 disk-utils/mkfs.minix.c:546 +#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, c-format msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" msgstr "EersteGegevensZone=%ld (%ld)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:631 disk-utils/mkfs.minix.c:547 +#: disk-utils/fsck.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:546 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" msgstr "ZoneGrootte=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:632 +#: disk-utils/fsck.minix.c:645 #, c-format msgid "Maxsize=%ld\n" msgstr "MaxGrootte=%ld\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:633 +#: disk-utils/fsck.minix.c:646 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "Bestandssysteemstatus=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:634 +#: disk-utils/fsck.minix.c:647 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -1094,164 +756,161 @@ msgstr "" "naamlengte=%zd\n" "\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:649 disk-utils/fsck.minix.c:699 +#: disk-utils/fsck.minix.c:662 disk-utils/fsck.minix.c:713 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" -msgstr "" -"Inode %d is gemarkeerd als ongebruikt, maar wordt gebruikt door bestand " -"'%s'.\n" +msgstr "Inode %d is gemarkeerd als ongebruikt, maar wordt gebruikt door bestand '%s'.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/fsck.minix.c:702 +#: disk-utils/fsck.minix.c:666 disk-utils/fsck.minix.c:717 msgid "Mark in use" msgstr "Markeren als gebruikt" -#: disk-utils/fsck.minix.c:674 disk-utils/fsck.minix.c:722 +#: disk-utils/fsck.minix.c:688 disk-utils/fsck.minix.c:737 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" msgstr "Het bestand '%s' heeft modus %05o\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:681 disk-utils/fsck.minix.c:728 +#: disk-utils/fsck.minix.c:695 disk-utils/fsck.minix.c:743 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:740 disk-utils/fsck.minix.c:748 +#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:763 msgid "root inode isn't a directory" msgstr "hoofd-inode is geen map" -#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:791 +#: disk-utils/fsck.minix.c:775 disk-utils/fsck.minix.c:806 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." msgstr "Blok is al eerder gebruikt. Nu in bestand '%s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1123 -#: disk-utils/fsck.minix.c:1170 disk-utils/fsck.minix.c:1179 +#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1141 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1196 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:803 +#: disk-utils/fsck.minix.c:787 disk-utils/fsck.minix.c:818 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." msgstr "Blok %d in bestand '%s' is gemarkeerd als ongebruikt." -#: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 +#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820 msgid "Correct" msgstr "Corrigeren" -#: disk-utils/fsck.minix.c:944 disk-utils/fsck.minix.c:1012 +#: disk-utils/fsck.minix.c:959 disk-utils/fsck.minix.c:1026 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." msgstr "De map '%s' bevat een ongeldig inode-nummer voor bestand '%.*s'." -#: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 +#: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1029 msgid " Remove" msgstr " Verwijderen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:960 disk-utils/fsck.minix.c:1028 +#: disk-utils/fsck.minix.c:976 disk-utils/fsck.minix.c:1043 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" msgstr "%s: ongeldige map: '.' is niet eerste\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:969 disk-utils/fsck.minix.c:1037 +#: disk-utils/fsck.minix.c:984 disk-utils/fsck.minix.c:1052 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" msgstr "%s: ongeldige map: '..' is niet tweede\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1071 disk-utils/fsck.minix.c:1088 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1086 disk-utils/fsck.minix.c:1104 msgid "internal error" msgstr "**interne programmafout**" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1074 disk-utils/fsck.minix.c:1091 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1089 disk-utils/fsck.minix.c:1107 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" msgstr "%s: ongeldige map: grootte < 32" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1103 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1120 msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "'seek' is mislukt in bad_zone()" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1113 disk-utils/fsck.minix.c:1169 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "Modus van inode %lu is niet gewist." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1178 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1139 disk-utils/fsck.minix.c:1195 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "Inode %lu is ongebruikt, maar gemarkeerd als gebruikt in de bitkaart." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1184 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." -msgstr "" -"Inode %lu is gebruikt, maar niet als zodanig gemarkeerd in de bitkaart." +msgstr "Inode %lu is gebruikt, maar niet als zodanig gemarkeerd in de bitkaart." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1185 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1202 msgid "Set" msgstr "Markeren" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1189 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1206 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "Inode %lu (modus = %07o), i_nlinks=%d, geteld=%d." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1192 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208 msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "i_nlinks op geteld aantal instellen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1204 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "Zone %lu is gemarkeerd als in gebruik, maar geen bestand gebruikt het." -#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1222 msgid "Unmark" msgstr "Markering verwijderen" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1211 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1227 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: in gebruik, geteld=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1214 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1230 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "Zone %lu: niet in gebruik, geteld=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1255 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1275 msgid "bad inode size" msgstr "ongeldige inode-grootte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1257 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1277 msgid "bad v2 inode size" msgstr "ongeldige v2-inode-grootte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1301 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1303 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1305 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open '%s': %s" +#: disk-utils/fsck.minix.c:1307 +#, c-format +msgid "unable to open '%s': %m" msgstr "kan '%s' niet openen: %m" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1316 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1322 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" msgstr "%s is schoon, geen controle.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1319 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1326 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" msgstr "Gedwongen bestandssysteemcontrole van %s.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1321 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1328 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" msgstr "Bestandssysteem op %s is vervuild, een controle is nodig.\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1353 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1260,12 +919,12 @@ msgstr "" "\n" "%6ld inodes gebruikt (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1359 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1366 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" msgstr "%6ld zones gebruikt (%ld%%)\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1361 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1288,7 +947,7 @@ msgstr "" "------\n" "%6d bestanden\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1375 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1381 #, c-format msgid "" "----------------------------\n" @@ -1299,27 +958,27 @@ msgstr "" "BESTANDSSYSTEEM IS VERANDERD\n" "----------------------------\n" -#: disk-utils/isosize.c:126 +#: disk-utils/isosize.c:125 #, c-format msgid "failed to open %s" msgstr "openen van %s is mislukt" -#: disk-utils/isosize.c:129 +#: disk-utils/isosize.c:128 #, c-format msgid "seek error on %s" msgstr "'seek'-fout in %s" -#: disk-utils/isosize.c:132 +#: disk-utils/isosize.c:131 #, c-format msgid "read error on %s" msgstr "leesfout in %s" -#: disk-utils/isosize.c:139 +#: disk-utils/isosize.c:138 #, c-format msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" msgstr "aantal sectoren: %d, sectorgrootte: %d\n" -#: disk-utils/isosize.c:156 +#: disk-utils/isosize.c:155 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1329,12 +988,12 @@ msgstr "" "\n" "Gebruik: %s [opties] ISO9660-bestand\n" -#: disk-utils/isosize.c:160 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/isosize.c:159 +#, c-format msgid "" "\n" "Options:\n" -" -d, --divisor=NUM divide bytes NUM\n" +" -d, --divisor=NUM devide bytes NUM\n" " -x, --sectors show sector count and size\n" " -V, --version output version information and exit\n" " -H, --help display this help and exit\n" @@ -1348,16 +1007,16 @@ msgstr "" " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" "\n" -#: disk-utils/isosize.c:192 +#: disk-utils/isosize.c:190 msgid "invalid divisor argument" msgstr "ongeldige deler" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:71 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:70 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat [blokkenaantal]\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:72 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1386,128 +1045,128 @@ msgstr "" " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:136 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130 msgid "invalid number of inodes" msgstr "ongeldig aantal inodes" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:136 msgid "volume name too long" msgstr "volumennaam is te lang" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:149 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:143 msgid "fsname name too long" msgstr "bestandssysteemnaam is te lang" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 #, c-format msgid "cannot stat device %s" msgstr "kan apparaat %s niet vinden" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:174 #, c-format msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s is geen blok-apparaat" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 msgid "invalid block-count" msgstr "ongeldige blokkenaantal" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:194 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "kan grootte van %s niet achterhalen" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:193 #, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "argument voor blokken is te groot -- maximum is %llu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:214 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:208 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "te veel inodes -- maximum is 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218 #, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %llu blokken nodig" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:1602 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2600 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Apparaat: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Volumen: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "Bestandssysteemnaam: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "Blokgrootte: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235 #, c-format msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" msgstr "Inodes: %lu (in 1 blok)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 #, c-format msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" msgstr "Inodes: %lu (in %llu blokken)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 #, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Blokken: %lld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "Inode-einde: %d, Gegevenseinde: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 msgid "error writing superblock" msgstr "fout bij schrijven van superblok" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:266 msgid "error writing root inode" msgstr "fout bij schrijven van eerste inode" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:271 msgid "error writing inode" msgstr "fout bij schrijven van inode" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:280 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274 msgid "seek error" msgstr "'seek'-fout" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:280 msgid "error writing . entry" msgstr "fout bij schrijven van .-item" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 msgid "error writing .. entry" msgstr "fout bij schrijven van ..-item" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:293 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:287 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "fout bij sluiten van %s" -#: disk-utils/mkfs.c:39 +#: disk-utils/mkfs.c:38 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [-t type fs-options] device [size]\n" msgstr "" "Gebruik: %s [opties] [-t bestandssysteemsoort bestandssysteemopties]\n" " apparaat [grootte]\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 +#: disk-utils/mkfs.c:41 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1524,17 +1183,15 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Opties:\n" -" -t, --type=SOORT bestandssysteemsoort (wanneer niet gegeven: ext2) " -"bs-opties argumenten voor de feitelijke bestandsysteemmaker\n" +" -t, --type=SOORT bestandssysteemsoort (wanneer niet gegeven: ext2) bs-opties argumenten voor de feitelijke bestandsysteemmaker\n" " apparaat pad naar een apparaat\n" " grootte aantal blokken op het apparaat\n" -" -V, --verbose weergeven wat er gedaan wordt; meerdere '-" -"V's veroorzaken een effectloos doen-alsof\n" +" -V, --verbose weergeven wat er gedaan wordt; meerdere '-V's veroorzaken een effectloos doen-alsof\n" " -V, --version programmaversie tonen en stoppen; hiervoor\n" " moet '-V' de enige optie zijn\n" " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" -#: disk-utils/mkfs.c:53 +#: disk-utils/mkfs.c:52 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1543,16 +1200,15 @@ msgstr "" "\n" "Voor meer informatie zie mkfs(8).\n" -#: disk-utils/mkfs.c:131 +#: disk-utils/mkfs.c:129 #, c-format msgid "mkfs (%s)\n" msgstr "mkfs (%s)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:125 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n " -"name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1573,11 +1229,9 @@ msgstr "" " -h deze hulptekst tonen\n" " -v gedetailleerde uitvoer produceren\n" " -V programmaversie tonen\n" -" -E van alle waarschuwingen fouten maken (met niet-nul " -"afsluitwaarde)\n" +" -E van alle waarschuwingen fouten maken (met niet-nul afsluitwaarde)\n" "\n" -" -b BLOKGROOTTE deze blokgrootte gebruiken; moet gelijk zijn aan " -"paginagrootte\n" +" -b BLOKGROOTTE deze blokgrootte gebruiken; moet gelijk zijn aan paginagrootte\n" " -e EDITIE editienummer instellen (deel van bestandssysteem-ID)\n" " -i BESTAND een bestandsafbeelding invoegen in het bestandssysteem\n" " -N ENDIAN te gebruiken endianness (big|little|host; standaard is host)\n" @@ -1589,12 +1243,12 @@ msgstr "" " mapnaam = basismap van het in te pakken bestandssysteem\n" " uitvoerbestand = te gebruiken uitvoerbestand\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:295 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:298 #, c-format msgid "could not read directory %s" msgstr "kan map %s niet lezen" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:320 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:323 #, c-format msgid "" "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" @@ -1603,127 +1257,123 @@ msgstr "" "Erg lange bestandsnaam '%2$s' gevonden (%1$zu bytes);\n" "verhoog MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c en hercompileer -- gestopt" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:445 msgid "filesystem too big. Exiting." msgstr "bestandssysteem is te groot -- gestopt" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:604 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "OEPS: blok is \"gecomprimeerd\" tot > 2*bloklengte (%ld)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:623 #, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "kan bestand %s niet sluiten" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:726 -#, fuzzy -msgid "invalid blocksize argument" -msgstr "%s: ongeldig blok-apparaat" +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728 +msgid "failed to parse blocksize argument" +msgstr "ontleden van blokgroottewaarde is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:736 msgid "edition number argument failed" msgstr "ontleden van editiewaarde is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:746 msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "ongeldige endian-waarde; mag zijn 'big', 'little' of 'host'" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 disk-utils/mkfs.cramfs.c:783 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan status van '%s' niet opvragen" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:804 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:806 #, c-format -msgid "" -"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " -"image size is %uMB. We might die prematurely." +msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely." msgstr "" "Waarschuwing: de geschatte benodigde grootte is %lld MB (bovengrens),\n" "maar de maximale afbeeldingsgrootte is %u MB.\n" "Dit gaat misschien niet lukken." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:828 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:830 msgid "ROM image map" msgstr "inlezen van ROM-afbeelding" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:840 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Ingevoegd: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:846 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:848 #, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Mapgegevens: %zd bytes\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:856 #, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Alles: %zd kilobytes\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861 #, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Superblok: %zd bytes\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:868 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873 #, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" msgstr "" "er is niet genoeg ruimte gereserveerd voor ROM-afbeelding\n" "(%lld is gereserveerd, %zu gebruikt)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:878 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879 msgid "ROM image" msgstr "ROM-afbeelding" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881 #, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "Schrijven van ROM-afbeelding is mislukt (%zd %zd)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." msgstr "Waarschuwing: er zijn bestandsnamen afgekapt tot 255 bytes." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:892 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893 msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "Waarschuwing: er zijn bestanden overgeslagen vanwege fouten." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895 #, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." -msgstr "" -"Waarschuwing: er zijn bestandsgroottes afgekapt tot %lu MB (minus 1 byte)." +msgstr "Waarschuwing: er zijn bestandsgroottes afgekapt tot %lu MB (minus 1 byte)." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899 #, c-format msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "" "Waarschuwing: er zijn UID's afgekapt tot %u bits.\n" "(Dit kan een veiligheidsprobleem zijn.)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 #, c-format msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "" "Waarschuwing: er zijn GID's afgekapt tot %u bits.\n" "(Dit kan een veiligheidsprobleem zijn.)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 #, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -1732,98 +1382,98 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: er zijn apparaatnummers afgekapt tot %u bits. Dit betekent\n" "zeer waarschijnlijk dat sommige apparaatbestanden niet juist zullen zijn." -#: disk-utils/mkfs.minix.c:149 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:148 #, c-format msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" msgstr "Gebruik: %s [-c | -l bestandsnaam] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokken]" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:171 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:170 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:197 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:196 #, c-format msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" msgstr "%s: 'seek' naar opstartblok is mislukt in write_tables()" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to clear boot sector" msgstr "%s: kan opstartsector niet wissen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:202 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:201 #, c-format msgid "%s: seek failed in write_tables" msgstr "%s: 'seek' is mislukt in write_tables()" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:205 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:204 #, c-format msgid "%s: unable to write super-block" msgstr "%s: kan superblok niet schrijven" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:208 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:207 #, c-format msgid "%s: unable to write inode map" msgstr "%s: schrijven van inode-kaart is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:211 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:210 #, c-format msgid "%s: unable to write zone map" msgstr "%s: schrijven van zone-kaart is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:214 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:213 #, c-format msgid "%s: unable to write inodes" msgstr "%s: schrijven van inodes is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:218 #, c-format msgid "%s: seek failed in write_block" msgstr "%s: 'seek' is mislukt in write_block()" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:222 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:221 #, c-format msgid "%s: write failed in write_block" msgstr "%s: schrijven is mislukt in write_block()" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:355 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 disk-utils/mkfs.minix.c:305 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:354 #, c-format msgid "%s: too many bad blocks" msgstr "%s: te veel slechte blokken" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:239 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:238 #, c-format msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "%s: onvoldoende goede blokken" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:485 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:484 #, c-format msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock" msgstr "%s: reserveren van buffer voor superblok is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:531 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:530 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "%s: reserveren van buffers voor bitkaarten is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:541 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:540 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "%s: reserveren van buffer voor inodes is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:543 #, c-format msgid "%lu inodes\n" msgstr "%lu inodes\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:544 #, c-format msgid "%lu blocks\n" msgstr "%lu blokken\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:548 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:547 #, c-format msgid "" "Maxsize=%ld\n" @@ -1832,125 +1482,131 @@ msgstr "" "MaxGrootte=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:561 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:560 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "%s: 'seek' is mislukt tijdens testen van blokken" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:568 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:567 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" -msgstr "" -"Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n" +msgstr "Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:601 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "%s: 'seek' is mislukt in check_blocks()" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:611 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" -msgstr "" -"%s: slechte blokken vóór gegevensgebied: kan geen bestandssysteem maken" +msgstr "%s: slechte blokken vóór gegevensgebied: kan geen bestandssysteem maken" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:644 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:643 #, c-format msgid "%d bad blocks\n" msgstr "%d slechte blokken\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:646 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:645 #, c-format msgid "one bad block\n" msgstr "één slecht blok\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:629 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:628 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "%s: kan slechteblokkenbestand niet openen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:634 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "invoerfout in slechtbloknummer op regel %d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:635 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:634 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "%s: kan slechteblokkenbestand niet lezen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:671 disk-utils/mkfs.minix.c:673 #, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "%s: ongeldige inode-grootte" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:725 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:723 #, c-format msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "fout in strtol(): aantal blokken niet aangegeven" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:755 disk-utils/partx.c:769 sys-utils/fstrim.c:136 -#: sys-utils/swapon.c:298 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135 +#: sys-utils/swapon.c:435 #, c-format msgid "%s: stat failed" msgstr "%s: stat() is mislukt" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:771 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152 +#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149 +#: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116 +#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466 +#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129 +#: text-utils/ul.c:229 +#, c-format +msgid "%s: open failed" +msgstr "%s: openen is mislukt" + +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "%s: apparaat is onjuist uitgelijnd" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:774 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:772 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "blokgrootte is kleiner dan fysieke sectorgrootte van %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:778 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:776 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "kan grootte van %s niet achterhalen" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:787 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:785 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:789 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:787 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "%s: aantal blokken is te klein" -#: disk-utils/mkswap.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad user-specified page size %u" +#: disk-utils/mkswap.c:160 +#, c-format +msgid "Bad user-specified page size %lu" msgstr "Ongeldige door gebruiker aangegeven paginagrootte %lu" -#: disk-utils/mkswap.c:168 +#: disk-utils/mkswap.c:166 #, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" -msgstr "" -"De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %d" +msgstr "De opgegeven paginagrootte %d wordt gebruikt, in plaats van systeemwaarde %d" -#: disk-utils/mkswap.c:191 +#: disk-utils/mkswap.c:189 msgid "Bad swap header size, no label written." -msgstr "" -"Onjuiste grootte van kop van wisselgeheugen; er is geen label geschreven." +msgstr "Onjuiste grootte van kop van wisselgeheugen; er is geen label geschreven." -#: disk-utils/mkswap.c:201 +#: disk-utils/mkswap.c:199 msgid "Label was truncated." msgstr "Label is afgekapt." -#: disk-utils/mkswap.c:207 +#: disk-utils/mkswap.c:205 #, c-format msgid "no label, " msgstr "geen label, " -#: disk-utils/mkswap.c:215 +#: disk-utils/mkswap.c:213 #, c-format msgid "no uuid\n" msgstr "geen UUID\n" -#: disk-utils/mkswap.c:280 +#: disk-utils/mkswap.c:278 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1960,7 +1616,7 @@ msgstr "" "\n" "Gebruik: %s [opties] apparaat [grootte]\n" -#: disk-utils/mkswap.c:285 +#: disk-utils/mkswap.c:283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1987,525 +1643,294 @@ msgstr "" " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" "\n" -#: disk-utils/mkswap.c:304 +#: disk-utils/mkswap.c:302 msgid "too many bad pages" msgstr "te veel slechte pagina's" -#: disk-utils/mkswap.c:321 +#: disk-utils/mkswap.c:319 msgid "seek failed in check_blocks" msgstr "'seek' is mislukt in check_blocks()" -#: disk-utils/mkswap.c:327 +#: disk-utils/mkswap.c:325 #, c-format msgid "one bad page\n" msgstr "één slechte pagina\n" -#: disk-utils/mkswap.c:329 +#: disk-utils/mkswap.c:327 #, c-format msgid "%lu bad pages\n" msgstr "%lu slechte pagina's\n" -#: disk-utils/mkswap.c:358 +#: disk-utils/mkswap.c:379 msgid "unable to alloc new libblkid probe" msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar voor nieuwe libblkid-sonde" -#: disk-utils/mkswap.c:360 +#: disk-utils/mkswap.c:381 msgid "unable to assign device to libblkid probe" msgstr "kan apparaat niet aan libblkid-sonde toewijzen" -#: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:410 disk-utils/mkswap.c:625 +#: disk-utils/mkswap.c:397 disk-utils/mkswap.c:431 disk-utils/mkswap.c:655 msgid "unable to rewind swap-device" msgstr "terugspoelen van wisselgeheugenapparaat is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:414 +#: disk-utils/mkswap.c:435 msgid "unable to erase bootbits sectors" msgstr "wissen van bootbits-sectoren is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:430 +#: disk-utils/mkswap.c:451 #, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" msgstr "%s: waarschuwing: bootbits-sectoren niet wissen" -#: disk-utils/mkswap.c:433 +#: disk-utils/mkswap.c:454 #, c-format msgid " (%s partition table detected). " msgstr " (%s-partitietabel gedetecteerd). " -#: disk-utils/mkswap.c:435 +#: disk-utils/mkswap.c:456 #, c-format msgid " on whole disk. " msgstr " op de gehele schijf. " -#: disk-utils/mkswap.c:437 +#: disk-utils/mkswap.c:458 #, c-format msgid " (compiled without libblkid). " msgstr " (gecompileerd zonder 'libblkid'). " -#: disk-utils/mkswap.c:489 +#: disk-utils/mkswap.c:509 msgid "parse page size failed" msgstr "ontleden van paginagrootte is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:495 +#: disk-utils/mkswap.c:515 msgid "parse version number failed" msgstr "ontleden van versienummer is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:501 +#: disk-utils/mkswap.c:521 #, c-format msgid "warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %s)" msgstr "" "waarschuwing: optie '-U' wordt genegeerd\n" "(UUID's worden door %s niet ondersteund)" -#: disk-utils/mkswap.c:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "does not support swapspace version %d." +#: disk-utils/mkswap.c:546 +#, c-format +msgid "does not support swapspace version %lu." msgstr "ondersteunt wisselgeheugenversie %lu niet." -#: disk-utils/mkswap.c:530 +#: disk-utils/mkswap.c:552 msgid "error: UUID parsing failed" msgstr "fout: kan UUID niet ontleden" -#: disk-utils/mkswap.c:539 +#: disk-utils/mkswap.c:561 msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "fout: Nergens om wisselgeheugen op in te stellen?" -#: disk-utils/mkswap.c:545 -#, fuzzy -msgid "invalid block count argument" -msgstr "ongeldige tijdslimiet" - -#: disk-utils/mkswap.c:553 +#: disk-utils/mkswap.c:579 #, c-format msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" msgstr "fout: grootte %llu KiB is groter dan apparaatgrootte (%llu KiB)" -#: disk-utils/mkswap.c:559 +#: disk-utils/mkswap.c:585 #, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" msgstr "fout: wisselgeheugen moet minstens %ld KiB zijn" -#: disk-utils/mkswap.c:575 +#: disk-utils/mkswap.c:601 #, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" msgstr "waarschuwing: wisselgeheugen is afgekapt tot %llu KiB" -#: disk-utils/mkswap.c:580 +#: disk-utils/mkswap.c:623 +#, c-format +msgid "error: will not try to make swapdevice on '%s'" +msgstr "fout: zal niet proberen wisselgeheugen te maken op '%s'" + +#: disk-utils/mkswap.c:627 #, c-format msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace." msgstr "fout: %s is aangekoppeld; zal hier geen wisselgeheugen maken" -#: disk-utils/mkswap.c:601 +#: disk-utils/mkswap.c:631 #, c-format msgid "warning: %s is misaligned" msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat" -#: disk-utils/mkswap.c:614 +#: disk-utils/mkswap.c:644 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" msgstr "Instellen van wisselgeheugen is mislukt: onleesbaar" -#: disk-utils/mkswap.c:617 +#: disk-utils/mkswap.c:647 #, c-format msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n" msgstr "Instellen van wisselgeheugen, versie 1, grootte = %llu KiB\n" -#: disk-utils/mkswap.c:629 +#: disk-utils/mkswap.c:659 #, c-format msgid "%s: unable to write signature page" msgstr "%s: schrijven van vingerafdrukpagina is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:638 +#: disk-utils/mkswap.c:668 msgid "fsync failed" msgstr "fsync() is mislukt" -#: disk-utils/mkswap.c:650 +#: disk-utils/mkswap.c:680 #, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "%s: kan geen SELinux-bestandslabel verkrijgen" -#: disk-utils/mkswap.c:653 +#: disk-utils/mkswap.c:683 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "kan uit het pad geen context bepalen" -#: disk-utils/mkswap.c:656 +#: disk-utils/mkswap.c:686 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context aanmaken" -#: disk-utils/mkswap.c:658 +#: disk-utils/mkswap.c:688 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "kan geen nieuwe SELinux-context berekenen" -#: disk-utils/mkswap.c:664 +#: disk-utils/mkswap.c:694 #, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "kan %s niet herlabelen naar %s" -#: disk-utils/partx.c:79 -msgid "partition number" -msgstr "partitienummer" - -#: disk-utils/partx.c:80 -msgid "start of the partition in sectors" -msgstr "begin van de partitie (in sectoren)" - -#: disk-utils/partx.c:81 -msgid "end of the partition in sectors" -msgstr "einde van de partitie (in sectoren)" - -#: disk-utils/partx.c:82 -msgid "number of sectors" -msgstr "aantal sectoren" - -#: disk-utils/partx.c:83 -msgid "human readable size" -msgstr "leesbare grootte" - -#: disk-utils/partx.c:84 -msgid "partition name" -msgstr "partitienaam" - -#: disk-utils/partx.c:85 misc-utils/findmnt.c:112 misc-utils/lsblk.c:118 -msgid "partition UUID" -msgstr "partitie-UUID" - -#: disk-utils/partx.c:86 -msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" -msgstr "partitietabeltype (dos, gpt, ...)" - -#: disk-utils/partx.c:87 -msgid "partition flags" -msgstr "partitievlaggen" - -#: disk-utils/partx.c:88 -msgid "partition type hex or uuid" -msgstr "partitietype (hex of UUID)" - -#: disk-utils/partx.c:106 sys-utils/losetup.c:258 -#, fuzzy -msgid "failed to initialize loopcxt" -msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:110 +#: disk-utils/raw.c:50 #, c-format -msgid "%s: failed to find unused loop device" -msgstr "%s: kan geen ongebruikt lus-apparaat vinden" - -#: disk-utils/partx.c:114 -#, c-format -msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n" -msgstr "Er wordt geprobeerd om '%s' als lus-apparaat te gebruiken\n" - -#: disk-utils/partx.c:118 -#, c-format -msgid "%s: failed to set backing file" -msgstr "%s: kan basisbestand niet instellen" - -#: disk-utils/partx.c:123 sys-utils/losetup.c:421 sys-utils/mount.c:387 -#, c-format -msgid "%s: failed to setup loop device" -msgstr "%s: instellen van lus-apparaat is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:153 misc-utils/findmnt.c:337 misc-utils/lsblk.c:252 -#: misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/lscpu.c:259 sys-utils/prlimit.c:272 -#: sys-utils/wdctl.c:121 -#, c-format -msgid "unknown column: %s" -msgstr "onbekende kolom: %s" - -#: disk-utils/partx.c:200 -#, c-format -msgid "%s: failed to get partition number" -msgstr "%s: kan partitienummer niet achterhalen" - -#: disk-utils/partx.c:265 -#, c-format -msgid "%s: error deleting partition %d" -msgstr "%s: fout bij verwijderen van partitie %d" - -#: disk-utils/partx.c:267 -#, c-format -msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" -msgstr "%s: fout bij verwijderen van partities %d-%d" - -#: disk-utils/partx.c:291 disk-utils/partx.c:852 -#, c-format -msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" -msgstr "gegeven bereik <%d:%d> is onzinnig" - -#: disk-utils/partx.c:300 -#, c-format -msgid "%s: partition #%d removed\n" -msgstr "%s: partitie #%d is verwijderd\n" - -#: disk-utils/partx.c:304 -#, c-format -msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" -msgstr "%s: partitie #%d bestaat niet eens\n" - -#: disk-utils/partx.c:309 -#, c-format -msgid "%s: deleting partition #%d failed" -msgstr "%s: verwijderen van partitie #%d is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:329 -#, c-format -msgid "%s: error adding partition %d" -msgstr "%s: fout bij toevoegen van partitie %d" - -#: disk-utils/partx.c:331 -#, c-format -msgid "%s: error adding partitions %d-%d" -msgstr "%s: fout bij toevoegen van partities %d-%d" - -#: disk-utils/partx.c:368 -#, c-format -msgid "%s: partition #%d added\n" -msgstr "%s: partitie #%d is toegevoegd\n" - -#: disk-utils/partx.c:373 -#, c-format -msgid "%s: adding partition #%d failed" -msgstr "%s: toevoegen van partitie #%d is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:426 -#, c-format -msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" -msgstr "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoren, %6ju MB)\n" - -#: disk-utils/partx.c:443 misc-utils/findmnt.c:534 misc-utils/findmnt.c:551 -#: misc-utils/lslocks.c:391 sys-utils/prlimit.c:223 sys-utils/wdctl.c:183 -msgid "failed to add line to output" -msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:531 misc-utils/findmnt.c:1301 misc-utils/lsblk.c:1367 -#: misc-utils/lslocks.c:444 sys-utils/lscpu.c:1020 sys-utils/prlimit.c:284 -#: sys-utils/wdctl.c:225 -msgid "failed to initialize output table" -msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:539 misc-utils/findmnt.c:1319 misc-utils/lsblk.c:1377 -#: misc-utils/lslocks.c:452 sys-utils/prlimit.c:292 sys-utils/wdctl.c:234 -msgid "failed to initialize output column" -msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:577 -#, c-format -msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" -msgstr "initialiseren van blkid-filter voor '%s' is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:585 -#, c-format -msgid "%s: failed to read partition table" -msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:591 -#, c-format -msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" -msgstr "%s: '%s'-partitietabel gedetecteerd\n" - -#: disk-utils/partx.c:595 -#, c-format -msgid "%s: partition table with no partitions" -msgstr "%s: partitietabel met nul partities" - -#: disk-utils/partx.c:607 -#, c-format -msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr | ] \n" -msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr | ] \n" - -#: disk-utils/partx.c:611 msgid "" -" -a, --add add specified partitions or all of them\n" -" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" -" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n" -" -s, --show list partitions\n" -"\n" -" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " -"format\n" -" -g, --noheadings don't print headings for --show\n" -" -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" -" -o, --output define which output columns to use\n" -" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" -" -r, --raw use raw output format\n" -" -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" -" -v, --verbose verbose mode\n" -msgstr "" - -#: disk-utils/partx.c:629 -msgid "" -"\n" -"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" -msgstr "" -"\n" -"Beschikbare kolommen (voor '--show', '--raw' of '--pairs') zijn:\n" - -#: disk-utils/partx.c:691 -msgid "failed to parse --nr range" -msgstr "ontleden van bereik in '--nr ' is mislukt" - -#: disk-utils/partx.c:788 -msgid "--nr and are mutually exclusive" -msgstr " en optie '--nr' gaan niet samen" - -#: disk-utils/partx.c:807 -#, c-format -msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" -msgstr "partitie: %s, schijf: %s, ondergrens: %d, bovengrens: %d\n" - -#: disk-utils/partx.c:819 -#, c-format -msgid "%s: cannot delete partitions" -msgstr "%s: kan partities niet verwijderen" - -#: disk-utils/partx.c:822 -#, c-format -msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" -msgstr "%s: gepartitioneerde lus-apparaten worden niet ondersteund" - -#: disk-utils/partx.c:839 -#, c-format -msgid "%s: failed to initialize blkid prober" -msgstr "%s: initialiseren van blkid-sonde is mislukt" - -#: disk-utils/raw.c:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" %1$s %2$srawN \n" -" %1$s %2$srawN /dev/\n" -" %1$s -q %2$srawN\n" -" %1$s -qa\n" +"Usage:\n" +" %1$s %2$srawN \n" +" %1$s %2$srawN /dev/\n" +" %1$s -q %2$srawN\n" +" %1$s -qa\n" msgstr "" "Gebruik: %1$s %2$srawN \n" " %1$s %2$srawN /dev/\n" " %1$s -q %2$srawN\n" " %1$s -qa\n" -#: disk-utils/raw.c:58 -#, fuzzy -msgid " -q, --query set query mode\n" -msgstr " -q, --queues berichtwachtrijen\n" - -#: disk-utils/raw.c:59 -#, fuzzy -msgid " -a, --all query all raw devices\n" -msgstr " -a, --all alle drie (standaard)\n" - -#: disk-utils/raw.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Device '%s' is the control raw device (use raw where is greater than " -"zero)" +#: disk-utils/raw.c:125 +#, c-format +msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw where is greater than zero)\n" msgstr "" "Apparaat '%s' is de 'raw'-besturing;\n" "(gebruik rawN, waar N groter is dan nul)\n" -#: disk-utils/raw.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot locate block device '%s'" +#: disk-utils/raw.c:145 +#, c-format +msgid "Cannot locate block device '%s' (%m)\n" msgstr "Kan blok-apparaat '%s' niet lokaliseren (%m)\n" -#: disk-utils/raw.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device '%s' is not a block device" +#: disk-utils/raw.c:151 +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a block device\n" msgstr "Apparaat '%s' is geen blok-apparaat\n" -#: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 -#: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 -msgid "failed to parse argument" -msgstr "ontleden van argument is mislukt" +#: disk-utils/raw.c:186 +#, c-format +msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n" +msgstr "Kan 'raw'-besturingsapparaat '%s' niet openen (%s)\n" -#: disk-utils/raw.c:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open master raw device '%s'" -msgstr "Kan hoofd-'raw'-apparaat niet openen: '" - -#: disk-utils/raw.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot locate raw device '%s'" +#: disk-utils/raw.c:204 +#, c-format +msgid "Cannot locate raw device '%s' (%m)\n" msgstr "Kan 'raw'-apparaat '%s' niet lokaliseren (%m)\n" -#: disk-utils/raw.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "Raw device '%s' is not a character dev" +#: disk-utils/raw.c:210 +#, c-format +msgid "Raw device '%s' is not a character dev\n" msgstr "'raw'-apparaat '%s' is geen byte-apparaat\n" -#: disk-utils/raw.c:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device '%s' is not a raw dev" +#: disk-utils/raw.c:215 +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a raw dev\n" msgstr "Apparaat '%s' is geen 'raw'-apparaat\n" -#: disk-utils/raw.c:242 -#, fuzzy -msgid "Error querying raw device" +#: disk-utils/raw.c:230 +#, c-format +msgid "Error querying raw device (%m)\n" msgstr "Fout tijdens polsen van 'raw'-apparaat (%m)\n" -#: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266 +#: disk-utils/raw.c:239 disk-utils/raw.c:258 #, c-format msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n" msgstr "%sraw%d: gebonden aan hoofdnummer %d, subnummer %d\n" -#: disk-utils/raw.c:265 -#, fuzzy -msgid "Error setting raw device" +#: disk-utils/raw.c:255 +#, c-format +msgid "Error setting raw device (%m)\n" msgstr "Fout bij instellen van 'raw'-apparaat (%m)\n" -#: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63 +#: disk-utils/swaplabel.c:49 disk-utils/swaplabel.c:62 #, c-format msgid "%s: unable to probe device" msgstr "%s: kan apparaat niet sonderen" -#: disk-utils/swaplabel.c:65 +#: disk-utils/swaplabel.c:64 #, c-format msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" msgstr "%s: onduidelijk sonderingsresultaat; gebruik wipefs(8)" -#: disk-utils/swaplabel.c:67 +#: disk-utils/swaplabel.c:66 #, c-format msgid "%s: not a valid swap partition" msgstr "%s: geen geldige wisselgeheugenpartitie" -#: disk-utils/swaplabel.c:74 +#: disk-utils/swaplabel.c:72 #, c-format msgid "%s: unsupported swap version '%s'" msgstr "%s: niet-ondersteunde wisselgeheugenversie '%s'" -#: disk-utils/swaplabel.c:105 +#: disk-utils/swaplabel.c:103 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: openen is mislukt" -#: disk-utils/swaplabel.c:114 +#: disk-utils/swaplabel.c:112 #, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" msgstr "ontleden van UUID '%s' is mislukt" -#: disk-utils/swaplabel.c:118 +#: disk-utils/swaplabel.c:116 #, c-format msgid "%s: failed to seek to swap UUID" msgstr "%s: 'seek' naar wisselgeheugen-UUID is mislukt" -#: disk-utils/swaplabel.c:122 +#: disk-utils/swaplabel.c:120 #, c-format msgid "%s: failed to write UUID" msgstr "%s: schrijven van wisselgeheugen-UUID is mislukt" -#: disk-utils/swaplabel.c:133 +#: disk-utils/swaplabel.c:131 #, c-format msgid "%s: failed to seek to swap label " msgstr "%s: 'seek' naar wisselgeheugenlabel is mislukt" -#: disk-utils/swaplabel.c:140 +#: disk-utils/swaplabel.c:138 #, c-format msgid "label is too long. Truncating it to '%s'" msgstr "label is te lang; wordt afgekapt tot '%s'" -#: disk-utils/swaplabel.c:143 +#: disk-utils/swaplabel.c:141 #, c-format msgid "%s: failed to write label" msgstr "%s: schrijven van label is mislukt" -#: disk-utils/swaplabel.c:162 -#, fuzzy +#: disk-utils/swaplabel.c:156 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] \n" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Gebruik: %s [opties] \n" +"\n" +"Opties:\n" + +#: disk-utils/swaplabel.c:160 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help this help\n" " -L, --label