diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c73c3f1ef..0f016ae3b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,29 +5,29 @@ # Pavel Maryanov , 2003, 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n" +"Project-Id-Version: util-linux 2.25.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-22 10:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 14:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 13:03+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.7beta2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: disk-utils/addpart.c:14 #, c-format msgid " %s \n" -msgstr "" +msgstr "%s <устройство> <номер раздела> <начало> <длина>\n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2055 disk-utils/delpart.c:53 -#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:676 -#: disk-utils/fdisk.c:692 disk-utils/fdisk.c:732 disk-utils/fdisk.c:951 -#: disk-utils/fsck.c:1424 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 +#: disk-utils/blockdev.c:447 disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/delpart.c:53 +#: disk-utils/fdformat.c:62 disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fdisk.c:687 +#: disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:744 disk-utils/fdisk.c:963 +#: disk-utils/fsck.c:1423 disk-utils/fsck.cramfs.c:145 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:502 disk-utils/isosize.c:134 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:187 disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 @@ -56,53 +56,47 @@ msgstr "" #: text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 #, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно открыть %s" #: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94 -#, fuzzy msgid "invalid partition number argument" -msgstr " id" +msgstr "недопустимый аргумент номер раздела" #: disk-utils/addpart.c:56 -#, fuzzy msgid "invalid start argument" -msgstr " id" +msgstr "недопустимый аргумент начала" #: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104 -#, fuzzy msgid "invalid length argument" -msgstr " id" +msgstr "недопустимый аргумент длины" #: disk-utils/addpart.c:58 -#, fuzzy msgid "failed to add partition" -msgstr " " +msgstr "не удалось добавить раздел" #: disk-utils/blockdev.c:63 msgid "set read-only" -msgstr " " +msgstr "установить только для чтения" #: disk-utils/blockdev.c:70 msgid "set read-write" -msgstr " -" +msgstr "установить чтение-запись" #: disk-utils/blockdev.c:76 msgid "get read-only" -msgstr " " +msgstr "получить только для чтения" #: disk-utils/blockdev.c:82 msgid "get discard zeroes support status" msgstr "" #: disk-utils/blockdev.c:88 -#, fuzzy msgid "get logical block (sector) size" -msgstr " " +msgstr "получить размер логического блока (сектора)" #: disk-utils/blockdev.c:94 -#, fuzzy msgid "get physical block (sector) size" -msgstr " " +msgstr "получить размер физического блока (сектора)" #: disk-utils/blockdev.c:100 msgid "get minimum I/O size" @@ -113,57 +107,52 @@ msgid "get optimal I/O size" msgstr "" #: disk-utils/blockdev.c:112 -#, fuzzy msgid "get alignment offset in bytes" -msgstr " inode" +msgstr "получить смещение выравнивания в байтах" #: disk-utils/blockdev.c:118 -#, fuzzy msgid "get max sectors per request" -msgstr " " +msgstr "получить макс. число секторов за запрос" #: disk-utils/blockdev.c:124 msgid "get blocksize" -msgstr " " +msgstr "получить размер блока" #: disk-utils/blockdev.c:131 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device" msgstr "" #: disk-utils/blockdev.c:137 -#, fuzzy msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)" -msgstr " 32- " +msgstr "получить количество 32-битных секторов (устарело, используйте --getsz)" #: disk-utils/blockdev.c:143 msgid "get size in bytes" -msgstr " " +msgstr "получить размер в байтах" #: disk-utils/blockdev.c:150 msgid "set readahead" -msgstr " " +msgstr "установить упреждающее чтение" #: disk-utils/blockdev.c:156 msgid "get readahead" -msgstr " " +msgstr "получить упреждающее чтение" #: disk-utils/blockdev.c:163 -#, fuzzy msgid "set filesystem readahead" -msgstr " " +msgstr "установить упреждающее чтение ФС" #: disk-utils/blockdev.c:169 -#, fuzzy msgid "get filesystem readahead" -msgstr " " +msgstr "получить упреждающее чтение ФС" #: disk-utils/blockdev.c:173 msgid "flush buffers" -msgstr " " +msgstr "очистить буферы" #: disk-utils/blockdev.c:177 msgid "reread partition table" -msgstr " " +msgstr "перечитать таблицу разделов" #: disk-utils/blockdev.c:184 #, c-format @@ -176,415 +165,423 @@ msgid "" "\n" "Available commands:\n" msgstr "" +"\n" +"Использование:\n" +" %1$s -V\n" +" %1$s --report [устройства]\n" +" %1$s [-v|-q] команды устройства\n" +"\n" +"Доступные команды:\n" #: disk-utils/blockdev.c:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" -msgstr " " +msgstr " %-25s получить размер в секторах по 512 байт\n" #: disk-utils/blockdev.c:311 -#, fuzzy msgid "could not get device size" -msgstr " " +msgstr "не удалось получить размер устройства" #: disk-utils/blockdev.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown command: %s" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "Неизвестная команда: %s" #: disk-utils/blockdev.c:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s requires an argument" -msgstr " %s \n" +msgstr "Для %s требуется аргумент" #: disk-utils/blockdev.c:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s failed.\n" -msgstr " " +msgstr "%s завершился неудачей.\n" #: disk-utils/blockdev.c:377 #, c-format msgid "%s succeeded.\n" -msgstr "%s .\n" +msgstr "%s завершён успешно.\n" #: disk-utils/blockdev.c:456 misc-utils/lsblk.c:1089 misc-utils/lsblk.c:1096 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" -msgstr " .\n" +msgstr "%s: не удалось инициализировать обработчик sysfs" #: disk-utils/blockdev.c:470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ioctl error on %s" -msgstr "%s: - %s\n" +msgstr "ошибка управления вводом-выводом на %s" #: disk-utils/blockdev.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n" -msgstr " \n" +msgstr "Чт Зп Скт Блк НачСект Размер Устройство\n" #: disk-utils/cfdisk.c:148 msgid "Bootable" -msgstr "." +msgstr "Загруз." #: disk-utils/cfdisk.c:148 msgid "Toggle bootable flag of the current partition" -msgstr " " +msgstr "Переключить загрузочный флаг текущего раздела" #: disk-utils/cfdisk.c:149 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: disk-utils/cfdisk.c:149 msgid "Delete the current partition" -msgstr " " +msgstr "Удалить текущий раздел" #: disk-utils/cfdisk.c:150 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новый" #: disk-utils/cfdisk.c:150 msgid "Create new partition from free space" -msgstr " " +msgstr "Создать новый раздел на свободном пространстве" #: disk-utils/cfdisk.c:151 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Выход" #: disk-utils/cfdisk.c:151 msgid "Quit program without writing partition table" -msgstr " " +msgstr "Выйти из программы без записи таблицы разделов" -#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:1996 -#: libfdisk/src/gpt.c:2407 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 +#: disk-utils/cfdisk.c:152 libfdisk/src/bsd.c:890 libfdisk/src/dos.c:2033 +#: libfdisk/src/gpt.c:2417 libfdisk/src/sgi.c:1093 libfdisk/src/sun.c:1007 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: disk-utils/cfdisk.c:152 -#, fuzzy msgid "Change the partition type" -msgstr " t id " +msgstr "Изменить тип таблицы разделов" #: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #: disk-utils/cfdisk.c:153 msgid "Print help screen" -msgstr " " +msgstr "Показать справку" #: disk-utils/cfdisk.c:154 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Сортировка" #: disk-utils/cfdisk.c:154 -#, fuzzy msgid "Fix partitions order" -msgstr " f " +msgstr "Исправить порядок разделов" #: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Запись" #: disk-utils/cfdisk.c:155 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)" -msgstr " ( )" +msgstr "Записать таблицу разделов на диск (это может разрушить данные)" #: disk-utils/cfdisk.c:510 disk-utils/fdisk.c:347 #, c-format msgid "internal error: unsupported dialog type %d" -msgstr "" +msgstr "внутренняя ошибка: неподдерживаемый тип диалога %d" -#: disk-utils/cfdisk.c:1281 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/cfdisk.c:1282 +#, c-format msgid "Disk: %s" -msgstr ": %.*s\n" +msgstr "Диск: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1283 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/cfdisk.c:1284 +#, c-format msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors" -msgstr "" -"\n" -" %s: %lu , %lu , %lu /\n" +msgstr "Размер: %s, %ju байт, %ju секторов" -#: disk-utils/cfdisk.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/cfdisk.c:1287 +#, c-format msgid "Label: %s, identifier: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "Метка: %s, идентификатор: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1289 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/cfdisk.c:1290 +#, c-format msgid "Label: %s" -msgstr ": %.*s\n" +msgstr "Метка: %s" -#: disk-utils/cfdisk.c:1430 +#: disk-utils/cfdisk.c:1431 msgid "May be followed by {M,B,G,T}iB (the \"iB\" is optional) or S for sectors." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1434 -#, fuzzy +#: disk-utils/cfdisk.c:1435 msgid "Please, specify size." -msgstr " --date.\n" +msgstr "Укажите размер." -#: disk-utils/cfdisk.c:1456 +#: disk-utils/cfdisk.c:1457 #, c-format msgid "Minimal size is %ju" -msgstr "" +msgstr "Минимальный размер — %ju" -#: disk-utils/cfdisk.c:1465 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/cfdisk.c:1466 +#, c-format msgid "Maximal size is %ju bytes." -msgstr " " +msgstr "Максимальный размер — %ju (байт)." -#: disk-utils/cfdisk.c:1469 -#, fuzzy +#: disk-utils/cfdisk.c:1470 msgid "Failed to parse size." -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "Не удаётся определить размер." -#: disk-utils/cfdisk.c:1524 -#, fuzzy +#: disk-utils/cfdisk.c:1525 msgid "Select partition type" -msgstr " %d\n" +msgstr "Выберите тип раздела" -#: disk-utils/cfdisk.c:1587 disk-utils/fdisk.c:956 -#, fuzzy +#: disk-utils/cfdisk.c:1588 disk-utils/fdisk.c:968 msgid "Device does not contain a recognized partition table." -msgstr " %s \n" +msgstr "На диске не удалось найти таблицу разделов." -#: disk-utils/cfdisk.c:1589 -#, fuzzy +#: disk-utils/cfdisk.c:1590 msgid "Please, select a type to create a new disk label." -msgstr " ? (/) " +msgstr "Выберите тип для создания новой метки диска." -#: disk-utils/cfdisk.c:1594 -#, fuzzy +#: disk-utils/cfdisk.c:1595 msgid "Select label type" -msgstr " \n" +msgstr "Выберите тип метки" -#: disk-utils/cfdisk.c:1631 +#: disk-utils/cfdisk.c:1632 msgid "Help Screen for cfdisk" -msgstr " cfdisk" - -#: disk-utils/cfdisk.c:1633 -msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" -msgstr " cfdisk - , " +msgstr "Экран справки для cfdisk" #: disk-utils/cfdisk.c:1634 -msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" -msgstr " , " +msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" +msgstr "Это cfdisk - проклятая программа для разметки диска, которая" #: disk-utils/cfdisk.c:1635 -msgid "disk drive." -msgstr " ." +msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" +msgstr "позволяет вам создавать, удалять и изменять разделы на" -#: disk-utils/cfdisk.c:1637 -msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " -msgstr "" +#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +msgid "disk drive." +msgstr "своем накопителе на жестком диске." #: disk-utils/cfdisk.c:1638 +msgid "Copyright (C) 2014 Karel Zak " +msgstr "(C) Karel Zak , 2014. " + +#: disk-utils/cfdisk.c:1639 msgid "Based on the original cfdisk from Kevin E. Martin & aeb." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1640 -msgid "Command Meaning" -msgstr " " - #: disk-utils/cfdisk.c:1641 +msgid "Command Meaning" +msgstr "Команда Значение" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1642 msgid "------- -------" msgstr "------- --------" -#: disk-utils/cfdisk.c:1642 -msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" -msgstr " b " - #: disk-utils/cfdisk.c:1643 -msgid " d Delete the current partition" -msgstr " d " +msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" +msgstr " b Переключение загрузочного флага текущего раздела" #: disk-utils/cfdisk.c:1644 -msgid " h Print this screen" -msgstr " h " +msgid " d Delete the current partition" +msgstr " d Удаление текущего раздела" #: disk-utils/cfdisk.c:1645 -msgid " n Create new partition from free space" -msgstr " n " +msgid " h Print this screen" +msgstr " h Вывод этой справки" #: disk-utils/cfdisk.c:1646 -msgid " q Quit program without writing partition table" -msgstr " q " +msgid " n Create new partition from free space" +msgstr " n Создание нового раздела на свободном пространстве" #: disk-utils/cfdisk.c:1647 -#, fuzzy -msgid " t Change the partition type" -msgstr " t " +msgid " q Quit program without writing partition table" +msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов" #: disk-utils/cfdisk.c:1648 #, fuzzy -msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" -msgstr " \n" +#| msgid " t Change the filesystem type" +msgid " t Change the partition type" +msgstr " t Смена типа файловой системы" #: disk-utils/cfdisk.c:1649 -msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" -msgstr " W ( W)" +msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)" +msgstr "" #: disk-utils/cfdisk.c:1650 -msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" -msgstr " .. , " +msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" +msgstr " W Запись таблицы разделов на диск (требуется ввести заглавную W)" #: disk-utils/cfdisk.c:1651 -msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" -msgstr " , `' " +msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" +msgstr " Т.к. это может разрушить данные на диске, вы должны" #: disk-utils/cfdisk.c:1652 -msgid " `no'" -msgstr " `'" +msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" +msgstr " подтвердить или отменить запись, набрав `да' или" #: disk-utils/cfdisk.c:1653 -msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" -msgstr " " +msgid " `no'" +msgstr " `нет'" #: disk-utils/cfdisk.c:1654 -msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" -msgstr " " +msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" +msgstr "Стрелка вверх Перемещение курсора на предыдущий раздел" #: disk-utils/cfdisk.c:1655 -#, fuzzy -msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" -msgstr " " +msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" +msgstr "Стрелка вниз Перемещение курсора на следующий раздел" #: disk-utils/cfdisk.c:1656 #, fuzzy -msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" -msgstr " " +#| msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" +msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item" +msgstr "Стрелка вверх Перемещение курсора на предыдущий раздел" -#: disk-utils/cfdisk.c:1659 -msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" -msgstr ": " +#: disk-utils/cfdisk.c:1657 +#, fuzzy +#| msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" +msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item" +msgstr "Стрелка вниз Перемещение курсора на следующий раздел" #: disk-utils/cfdisk.c:1660 -msgid "case letters (except for Writes)." -msgstr " ( )." +msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" +msgstr "Примечание: Все команды могут быть введены в верхнем" -#: disk-utils/cfdisk.c:1662 +#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +msgid "case letters (except for Writes)." +msgstr "или нижнем регистре (за исключением записи)." + +#: disk-utils/cfdisk.c:1663 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1669 +#: disk-utils/cfdisk.c:1670 #, fuzzy +#| msgid "Press a key to continue" msgid "Press a key to continue." -msgstr " " +msgstr "Нажмите клавишу для продолжения" -#: disk-utils/cfdisk.c:1745 -#, fuzzy +#: disk-utils/cfdisk.c:1746 msgid "Could not toggle the flag." -msgstr " %s\n" - -#: disk-utils/cfdisk.c:1755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete partition %zu." -msgstr " %d\n" - -#: disk-utils/cfdisk.c:1757 disk-utils/fdisk-menu.c:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zu has been deleted." -msgstr " %d \n" - -#: disk-utils/cfdisk.c:1778 -#, fuzzy -msgid "Partition size: " msgstr "" -"\n" -"%d :\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1809 +#: disk-utils/cfdisk.c:1756 #, fuzzy, c-format -msgid "Changed type of the partition %zu." -msgstr " %d %x (%s)\n" +#| msgid " d delete a partition" +msgid "Could not delete partition %zu." +msgstr " d удаление раздела" -#: disk-utils/cfdisk.c:1811 +#: disk-utils/cfdisk.c:1758 disk-utils/fdisk-menu.c:504 #, fuzzy, c-format -msgid "Type of the partition %zu is unchanged." -msgstr " %d %x (%s)\n" +#| msgid "Partition %d has no data area\n" +msgid "Partition %zu has been deleted." +msgstr "Раздел %d не имеет области с данными\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1826 +#: disk-utils/cfdisk.c:1779 +#, fuzzy +#| msgid "Partition (a-%c): " +msgid "Partition size: " +msgstr "Раздел (a-%c): " + +#: disk-utils/cfdisk.c:1810 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" +msgid "Changed type of partition %zu." +msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1812 +#, fuzzy, c-format +msgid "The type of partition %zu is unchanged." +msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1827 msgid "Device open in read-only mode" msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1831 +#: disk-utils/cfdisk.c:1832 #, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): " msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? " -msgstr " , ? ( ): " +msgstr "Вы уверены, что хотите записать таблицу разделов на диск? (да или нет): " -#: disk-utils/cfdisk.c:1833 -msgid "Type \"yes\" or \"no\" or press ESC to left dialog." +#: disk-utils/cfdisk.c:1834 +msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1838 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1233 -#: sys-utils/lscpu.c:1243 +#: disk-utils/cfdisk.c:1839 login-utils/lslogins.c:209 sys-utils/lscpu.c:1249 +#: sys-utils/lscpu.c:1259 #, c-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "да" -#: disk-utils/cfdisk.c:1839 +#: disk-utils/cfdisk.c:1840 msgid "Did not write partition table to disk" -msgstr " " +msgstr "Таблица разделов не записана на диск" -#: disk-utils/cfdisk.c:1844 +#: disk-utils/cfdisk.c:1845 #, fuzzy msgid "Failed to write disklabel" -msgstr " write_tables " +msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" -#: disk-utils/cfdisk.c:1847 disk-utils/fdisk-menu.c:459 +#: disk-utils/cfdisk.c:1848 disk-utils/fdisk-menu.c:459 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "The partition table has been altered!\n" +#| "\n" msgid "The partition table has been altered." msgstr "" -" !\n" +"Таблица разделов была изменена!\n" "\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1867 +#: disk-utils/cfdisk.c:1868 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Partition table entries are not in disk order\n" msgid "Note that partition table entries are not in disk order now." msgstr "" "\n" -" \n" +"Пункты таблицы разделов расположены не в дисковом порядке\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1890 +#: disk-utils/cfdisk.c:1891 #, fuzzy +#| msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgid "failed to create a new disklabel" -msgstr " write_tables " +msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun" -#: disk-utils/cfdisk.c:1898 +#: disk-utils/cfdisk.c:1899 #, fuzzy msgid "failed to read partitions" -msgstr " " +msgstr "Невозможно прочитать %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:1908 disk-utils/fdisk.c:948 disk-utils/fdisk-menu.c:451 +#: disk-utils/cfdisk.c:1909 disk-utils/fdisk.c:960 disk-utils/fdisk-menu.c:451 msgid "Device open in read-only mode." msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:1979 +#: disk-utils/cfdisk.c:1980 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid " %1$s [options] \n" -msgstr ": %s [] ...\n" - -#: disk-utils/cfdisk.c:1982 -#, fuzzy -msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" -msgstr " -Q, --quiet-output \n" +msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" #: disk-utils/cfdisk.c:1983 +msgid " -L --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/cfdisk.c:1984 #, fuzzy +#| msgid " q Quit program without writing partition table" msgid " -z --zero start with zeroed partition table\n" -msgstr " -Q, --quiet-output \n" +msgstr " q Выход из программы без записи таблицы разделов" -#: disk-utils/cfdisk.c:2022 disk-utils/fdisk.c:868 misc-utils/cal.c:373 +#: disk-utils/cfdisk.c:2023 disk-utils/fdisk.c:880 misc-utils/cal.c:373 #: sys-utils/dmesg.c:1295 text-utils/hexdump.c:114 -#, fuzzy msgid "unsupported color mode" -msgstr " ?\n" +msgstr "" -#: disk-utils/cfdisk.c:2025 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 +#: disk-utils/cfdisk.c:2026 include/c.h:286 schedutils/chrt.c:266 #: schedutils/taskset.c:166 sys-utils/chcpu.c:330 sys-utils/dmesg.c:1335 -#: sys-utils/hwclock.c:1541 sys-utils/lscpu.c:1711 sys-utils/renice.c:102 +#: sys-utils/hwclock.c:1549 sys-utils/lscpu.c:1727 sys-utils/renice.c:102 #: sys-utils/rtcwake.c:474 sys-utils/tunelp.c:249 term-utils/agetty.c:740 #: term-utils/script.c:220 term-utils/scriptreplay.c:177 #: term-utils/write.c:113 text-utils/col.c:208 text-utils/colcrt.c:118 @@ -592,46 +589,48 @@ msgstr " #: text-utils/tailf.c:264 text-utils/ul.c:196 #, c-format msgid "%s from %s\n" -msgstr "%s %s\n" +msgstr "%s из %s\n" -#: disk-utils/cfdisk.c:2041 disk-utils/fdisk.c:808 +#: disk-utils/cfdisk.c:2042 disk-utils/fdisk.c:820 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" -msgstr " .\n" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" #: disk-utils/delpart.c:14 #, fuzzy, c-format +#| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgid " %s \n" -msgstr ": sfdisk --id _ [Id]\n" +msgstr "использование: sfdisk --id устройство номер_раздела [Id]\n" #: disk-utils/delpart.c:57 #, fuzzy +#| msgid "No more partitions" msgid "failed to remove partition" -msgstr " " +msgstr "Разделов больше нет" #: disk-utils/fdformat.c:28 #, c-format msgid "Formatting ... " -msgstr " ... " +msgstr "Выполняется форматирование ... " #: disk-utils/fdformat.c:48 disk-utils/fdformat.c:88 #, c-format msgid "done\n" -msgstr "\n" +msgstr "готово\n" #: disk-utils/fdformat.c:59 #, c-format msgid "Verifying ... " -msgstr " ... " +msgstr "Выполняется проверка ... " #: disk-utils/fdformat.c:71 msgid "Read: " -msgstr ":" +msgstr "Чтение:" #: disk-utils/fdformat.c:73 #, c-format msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" -msgstr " %d, %d, %d\n" +msgstr "Ошибка чтения цилиндра %d, ожидалось %d, прочитано %d\n" #: disk-utils/fdformat.c:81 #, c-format @@ -639,13 +638,14 @@ msgid "" "bad data in cyl %d\n" "Continuing ... " msgstr "" -" %d\n" -" ... " +"плохие данные в цилиндре %d\n" +"Продолжение ... " #: disk-utils/fdformat.c:95 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid "Usage: %s [options] device\n" -msgstr ": %s [] ...\n" +msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" #: disk-utils/fdformat.c:98 #, c-format @@ -668,98 +668,110 @@ msgstr "" #: term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 text-utils/tailf.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed %s" -msgstr "( : %s)" +msgstr "(Следующий файл: %s)" #: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:946 misc-utils/lsblk.c:1352 #: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: not a block device\n" msgid "%s: not a block device" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: не блочное устройство\n" #: disk-utils/fdformat.c:150 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot open file '%s'" msgid "cannot access file %s" -msgstr " '%s'" +msgstr "Невозможно открыть файл '%s'" #: disk-utils/fdformat.c:156 msgid "Could not determine current format type" -msgstr " " +msgstr "Невозможно было определить текущий тип формата" #: disk-utils/fdformat.c:158 #, c-format msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n" -msgstr "%s-, %d , %d /. %d .\n" +msgstr "%s-сторонний, %d дорожек, %d сект/дорожк. Общая емкость %d кБ.\n" #: disk-utils/fdformat.c:159 msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Двойной" #: disk-utils/fdformat.c:159 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Одинарный" #: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 #: disk-utils/mkfs.minix.c:804 disk-utils/mkswap.c:661 disk-utils/partx.c:1001 -#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2996 -#: disk-utils/sfdisk.c:3048 disk-utils/sfdisk.c:3085 +#: disk-utils/resizepart.c:108 disk-utils/sfdisk.c:2997 +#: disk-utils/sfdisk.c:3049 disk-utils/sfdisk.c:3086 #: login-utils/utmpdump.c:385 sys-utils/dmesg.c:643 sys-utils/wdctl.c:344 #: sys-utils/wdctl.c:409 term-utils/script.c:337 term-utils/script.c:378 #: term-utils/script.c:491 text-utils/pg.c:1236 #, fuzzy msgid "write failed" -msgstr "( : %s)" +msgstr "(Следующий файл: %s)" #: disk-utils/fdisk.c:62 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Do you really want to continue" msgid "" "\n" "Do you really want to quit? " -msgstr " " +msgstr "Вы действительно хотите продолжить" #: disk-utils/fdisk.c:108 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "Select (default %c): " -msgstr "%s (%u-%u, %u): " +msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " #: disk-utils/fdisk.c:111 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Using default value %u\n" msgid "Using default response %c." -msgstr " %u\n" +msgstr "Используется значение по умолчанию %u\n" #: disk-utils/fdisk.c:124 disk-utils/fdisk.c:197 disk-utils/fdisk.c:268 #, fuzzy +#| msgid "Value out of range.\n" msgid "Value out of range." -msgstr " .\n" +msgstr "Значение за пределами диапазона.\n" #: disk-utils/fdisk.c:153 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "%s (%s, default %c): " -msgstr "%s (%u-%u, %u): " +msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " #: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "%s (%s, default %ju): " -msgstr "%s (%u-%u, %u): " +msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " #: disk-utils/fdisk.c:161 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "%s (%c-%c, default %c): " -msgstr "%s (%u-%u, %u): " +msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " #: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): " -msgstr "%s (%u-%u, %u): " +msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " #: disk-utils/fdisk.c:167 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (%s)\n" msgid "%s (%c-%c): " msgstr "%s (%s)\n" #: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (%u-%u, default %u): " msgid "%s (%ju-%ju): " -msgstr "%s (%s)\n" +msgstr "%s (%u-%u, по умолчанию %u): " #: disk-utils/fdisk.c:330 msgid " [Y]es/[N]o: " @@ -767,62 +779,68 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:361 #, fuzzy +#| msgid "Hex code (type L to list codes): " msgid "Partition type (type L to list all types): " -msgstr " ( L ): " +msgstr "Шестнадцатеричный код (введите L для получения списка кодов): " #: disk-utils/fdisk.c:362 #, fuzzy +#| msgid "Hex code (type L to list codes): " msgid "Hex code (type L to list all codes): " -msgstr " ( L ): " +msgstr "Шестнадцатеричный код (введите L для получения списка кодов): " #: disk-utils/fdisk.c:456 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" -msgstr " DOS- \n" +msgstr "Флаг DOS-совместимости установлен\n" #: disk-utils/fdisk.c:457 #, fuzzy +#| msgid "DOS Compatibility flag is not set\n" msgid "DOS Compatibility flag is not set" -msgstr " DOS- \n" +msgstr "Флаг DOS-совместимости не установлен\n" #: disk-utils/fdisk.c:479 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %d does not exist yet!\n" msgid "Partition %zu does not exist yet!" -msgstr " %d !\n" +msgstr "Раздел %d еще не существует!\n" #: disk-utils/fdisk.c:484 disk-utils/fdisk.c:493 disk-utils/sfdisk.c:586 #: libfdisk/src/ask.c:751 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный" #: disk-utils/fdisk.c:492 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n" msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." -msgstr " %d %x (%s)\n" +msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n" #: disk-utils/fdisk.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." -msgstr " %d %x (%s)\n" +msgstr "Системный тип раздела %d изменен на %x (%s)\n" #: disk-utils/fdisk.c:509 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors" msgstr "" "\n" -" %s: %lu , %lu , %lu /\n" +"Диск %s: %lu цилиндров, %lu головок, %lu секторов/дорожку\n" #: disk-utils/fdisk.c:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" -msgstr "%d , %d /, %d " +msgstr "Геометрия: %d головок, %llu секторов/дорожку, %llu цилиндров" #: disk-utils/fdisk.c:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" -msgstr "" -" = %s %d * %d = %d \n" -"\n" +msgstr "Единицы: %s по %d * %ld = %ld байт" #: disk-utils/fdisk.c:524 #, c-format @@ -835,169 +853,156 @@ msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" -msgstr " inode" +msgstr "" #: disk-utils/fdisk.c:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disklabel type: %s" -msgstr " : %s\n" +msgstr "Тип метки диска: %s" #: disk-utils/fdisk.c:535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disk identifier: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "Идентификатор диска: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:569 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:579 msgid "Partition table entries are not in disk order." -msgstr "" -"\n" -" \n" +msgstr "Элементы таблицы разделов упорядочены не так, как на диске." -#: disk-utils/fdisk.c:620 +#: disk-utils/fdisk.c:630 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:624 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:634 msgid "cannot seek" -msgstr " " +msgstr "ошибка поиска" -#: disk-utils/fdisk.c:629 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:639 msgid "cannot read" -msgstr "%s: %s.\n" +msgstr "ошибка чтения" -#: disk-utils/fdisk.c:643 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897 -#: libfdisk/src/gpt.c:1844 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:653 libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 +#: libfdisk/src/gpt.c:1845 msgid "First sector" -msgstr " %s" +msgstr "Первый сектор" -#: disk-utils/fdisk.c:736 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fdisk.c:748 +#, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" -msgstr "BLKGETSIZE ioctl %s\n" +msgstr "BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s" -#: disk-utils/fdisk.c:745 +#: disk-utils/fdisk.c:757 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l [] list partition table(s)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:750 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:762 msgid " -b, --sector-size physical and logical sector size\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:751 +#: disk-utils/fdisk.c:763 msgid " -c, --compatibility[=] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:752 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:764 msgid " -L, --color[=] colorize output (auto, always or never)\n" -msgstr " -Q, --quiet-output \n" +msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:753 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:765 msgid " -l, --list display partitions end exit\n" -msgstr " -h, --help \n" +msgstr " -l, --list показать список разделов и выйти\n" -#: disk-utils/fdisk.c:754 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:766 msgid " -t, --type recognize specified partition table type only\n" -msgstr " -Q, --quiet-output \n" +msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:755 +#: disk-utils/fdisk.c:767 msgid " -u, --units[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:756 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:768 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n" -msgstr " -h, --help \n" +msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:759 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:771 msgid " -C, --cylinders specify the number of cylinders\n" -msgstr " :" +msgstr " -C, --cylinders <число> укажите количество цилиндров\n" -#: disk-utils/fdisk.c:760 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:772 msgid " -H, --heads specify the number of heads\n" -msgstr " -H# [ --heads #]: " +msgstr " -H, --heads <число> укажите количество головок\n" -#: disk-utils/fdisk.c:761 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:773 msgid " -S, --sectors specify the number of sectors per track\n" -msgstr " :" +msgstr " -S, --sectors <число> укажите количество секторов на дорожку\n" -#: disk-utils/fdisk.c:818 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:830 msgid "invalid sector size argument" -msgstr " id" +msgstr "недопустимый аргумент размера сектора" -#: disk-utils/fdisk.c:827 disk-utils/sfdisk.c:2610 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:839 disk-utils/sfdisk.c:2611 msgid "invalid cylinders argument" -msgstr " id" +msgstr "недопустимый аргумент цилиндров" -#: disk-utils/fdisk.c:839 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:851 msgid "not found DOS label driver" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:845 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fdisk.c:857 +#, c-format msgid "unknown compatibility mode '%s'" -msgstr " %s!\n" +msgstr "неизвестный режим совместимости '%s'" -#: disk-utils/fdisk.c:854 disk-utils/sfdisk.c:2619 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:866 disk-utils/sfdisk.c:2620 msgid "invalid heads argument" -msgstr " id" +msgstr "недопустимый аргумент головок" -#: disk-utils/fdisk.c:860 disk-utils/sfdisk.c:2637 -#, fuzzy +#: disk-utils/fdisk.c:872 disk-utils/sfdisk.c:2638 msgid "invalid sectors argument" -msgstr " id" +msgstr "недопустимый аргумент секторов" -#: disk-utils/fdisk.c:882 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fdisk.c:894 +#, c-format msgid "unsupported disklabel: %s" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "неподдерживаемая метка диска: %s" -#: disk-utils/fdisk.c:903 +#: disk-utils/fdisk.c:915 #, fuzzy +#| msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n" msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only." -msgstr ": -b ( ) \n" +msgstr "Предупреждение: опция -b (установка размера сектора) должна быть использована с одним указанным устройством\n" -#: disk-utils/fdisk.c:939 +#: disk-utils/fdisk.c:951 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: disk-utils/fdisk.c:941 +#: disk-utils/fdisk.c:953 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n" +#| "until you decide to write them. After that, of course, the previous\n" +#| "content won't be recoverable.\n" +#| "\n" msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" "Be careful before using the write command.\n" msgstr "" -" sun. \n" -" , .\n" -" , , \n" -".\n" +"Создается новая метка диска sun. Изменения будут оставаться\n" +"только в памяти до тех пор, пока вы не решите записать их.\n" +"После этого, конечно, предыдущее содержимое нельзя будет\n" +"восстановить.\n" "\n" -#: disk-utils/fdisk.c:961 -msgid "The hybrid GPT detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." +#: disk-utils/fdisk.c:973 +msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')." msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:95 @@ -1006,48 +1011,57 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:96 #, fuzzy +#| msgid " d delete a partition" msgid "delete a partition" -msgstr " d " +msgstr " d удаление раздела" #: disk-utils/fdisk-menu.c:97 #, fuzzy +#| msgid " l list known partition types" msgid "list known partition types" -msgstr " l " +msgstr " l список известных типов файловых систем" #: disk-utils/fdisk-menu.c:98 #, fuzzy +#| msgid " n add a new partition" msgid "add a new partition" -msgstr " n " +msgstr " n добавление нового раздела" #: disk-utils/fdisk-menu.c:99 #, fuzzy +#| msgid "Just print the partition table" msgid "print the partition table" -msgstr " " +msgstr "Просто вывести таблицу разделов" #: disk-utils/fdisk-menu.c:100 #, fuzzy +#| msgid " t change a partition's system id" msgid "change a partition type" -msgstr " t id " +msgstr " t изменение id системы раздела" #: disk-utils/fdisk-menu.c:101 #, fuzzy +#| msgid " v verify the partition table" msgid "verify the partition table" -msgstr " v " +msgstr " v проверка таблицы разделов" #: disk-utils/fdisk-menu.c:103 #, fuzzy +#| msgid " d print the raw data in the partition table" msgid "print the raw data of the first sector from the device" -msgstr " d " +msgstr " d вывод сырых данных в таблице разделов" #: disk-utils/fdisk-menu.c:104 #, fuzzy +#| msgid " d print the raw data in the partition table" msgid "print the raw data of the disklabel from the device" -msgstr " d " +msgstr " d вывод сырых данных в таблице разделов" #: disk-utils/fdisk-menu.c:105 #, fuzzy +#| msgid " f fix partition order" msgid "fix partitions order" -msgstr " f " +msgstr " f закрепление порядка разделов" #: disk-utils/fdisk-menu.c:107 msgid "Misc" @@ -1055,18 +1069,21 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:108 #, fuzzy +#| msgid " m print this menu" msgid "print this menu" -msgstr " m " +msgstr " m вывод этого меню" #: disk-utils/fdisk-menu.c:109 #, fuzzy +#| msgid " u change display/entry units" msgid "change display/entry units" -msgstr " u /" +msgstr " u изменение единиц измерения экрана/содержимого" #: disk-utils/fdisk-menu.c:110 #, fuzzy +#| msgid " x extra functionality (experts only)" msgid "extra functionality (experts only)" -msgstr " x ( )" +msgstr " x дополнительная функциональность (только для экспертов)" #: disk-utils/fdisk-menu.c:112 msgid "Save & Exit" @@ -1074,23 +1091,27 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:113 #, fuzzy +#| msgid " w write table to disk and exit" msgid "write table to disk and exit" -msgstr " w " +msgstr " w запись таблицы разделов на диск и выход" #: disk-utils/fdisk-menu.c:114 #, fuzzy +#| msgid "Wrote partition table to disk" msgid "write table to disk" -msgstr " w " +msgstr "Таблица разделов записана на диск" #: disk-utils/fdisk-menu.c:115 #, fuzzy +#| msgid " q quit without saving changes" msgid "quit without saving changes" -msgstr " q " +msgstr " q выход без сохранения изменений" #: disk-utils/fdisk-menu.c:116 #, fuzzy +#| msgid " r return to main menu" msgid "return to main menu" -msgstr " r " +msgstr " r возврат в главное меню" #: disk-utils/fdisk-menu.c:118 msgid "return from BSD to DOS" @@ -1098,52 +1119,61 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:129 #, fuzzy +#| msgid "Create a new logical partition" msgid "Create a new label" -msgstr " s Sun" +msgstr "Создать новый логический раздел" #: disk-utils/fdisk-menu.c:130 #, fuzzy +#| msgid " o create a new empty DOS partition table" msgid "create a new empty GPT partition table" -msgstr " o DOS" +msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS" #: disk-utils/fdisk-menu.c:131 #, fuzzy +#| msgid " o create a new empty DOS partition table" msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table" -msgstr " o DOS" +msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS" #: disk-utils/fdisk-menu.c:132 #, fuzzy +#| msgid " o create a new empty DOS partition table" msgid "create a new empty DOS partition table" -msgstr " o DOS" +msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS" #: disk-utils/fdisk-menu.c:133 #, fuzzy +#| msgid " o create a new empty DOS partition table" msgid "create a new empty Sun partition table" -msgstr " o DOS" +msgstr " o создание новой пустой таблицы разделов DOS" #: disk-utils/fdisk-menu.c:137 #, fuzzy +#| msgid " g create an IRIX (SGI) partition table" msgid "create an IRIX (SGI) partition table" -msgstr " g IRIX (SGI)" +msgstr " g создание таблицы разделов IRIX (SGI)" #: disk-utils/fdisk-menu.c:146 msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Геометрия" #: disk-utils/fdisk-menu.c:147 #, fuzzy +#| msgid " c change number of cylinders" msgid "change number of cylinders" -msgstr " c " +msgstr " c изменение количества цилиндров" #: disk-utils/fdisk-menu.c:148 #, fuzzy +#| msgid " h change number of heads" msgid "change number of heads" -msgstr " h " +msgstr " h изменение количества головок" #: disk-utils/fdisk-menu.c:149 #, fuzzy +#| msgid " s change number of sectors/track" msgid "change number of sectors/track" -msgstr " s " +msgstr " s изменение количества секторов на дорожку" #: disk-utils/fdisk-menu.c:158 include/pt-mbr-partnames.h:91 #, fuzzy @@ -1152,20 +1182,21 @@ msgstr "EFI GPT" #: disk-utils/fdisk-menu.c:159 #, fuzzy +#| msgid "changed" msgid "change disk GUID" -msgstr "" +msgstr "изменено" #: disk-utils/fdisk-menu.c:160 #, fuzzy +#| msgid "reread partition table" msgid "change partition name" -msgstr " " +msgstr "перечитать таблицу разделов" #: disk-utils/fdisk-menu.c:161 #, fuzzy +#| msgid "Warning: partition %s " msgid "change partition UUID" -msgstr "" -"\n" -"%d :\n" +msgstr "Предупреждение: раздел %s " #: disk-utils/fdisk-menu.c:162 msgid "enter protective/hybrid MBR" @@ -1173,18 +1204,19 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:165 #, fuzzy +#| msgid " a toggle a bootable flag" msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag" -msgstr " a " +msgstr " a переключение флага загрузки" #: disk-utils/fdisk-menu.c:166 -#, fuzzy msgid "toggle the no block IO protocol flag" -msgstr " c dos-" +msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:167 #, fuzzy +#| msgid "Delete the current partition" msgid "toggle the required partition flag" -msgstr " a " +msgstr "Удалить текущий раздел" #: disk-utils/fdisk-menu.c:168 msgid "toggle the GUID specific bits" @@ -1196,58 +1228,69 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:179 #, fuzzy +#| msgid " a toggle a read only flag" msgid "toggle the read-only flag" -msgstr " a " +msgstr " a переключение флага загрузки" #: disk-utils/fdisk-menu.c:180 #, fuzzy +#| msgid " c toggle the mountable flag" msgid "toggle the mountable flag" -msgstr " c " +msgstr " c переключение флага монтирования" #: disk-utils/fdisk-menu.c:182 #, fuzzy +#| msgid " a change number of alternate cylinders" msgid "change number of alternate cylinders" -msgstr " a " +msgstr " a изменение количества альтернативных цилиндров" #: disk-utils/fdisk-menu.c:183 #, fuzzy +#| msgid " e change number of extra sectors per cylinder" msgid "change number of extra sectors per cylinder" -msgstr " e " +msgstr " e изменение количества дополнительных секторов на цилиндр" #: disk-utils/fdisk-menu.c:184 #, fuzzy +#| msgid " i change interleave factor" msgid "change interleave factor" -msgstr " i " +msgstr " i изменение коэффициента чередования" #: disk-utils/fdisk-menu.c:185 #, fuzzy +#| msgid " o change rotation speed (rpm)" msgid "change rotation speed (rpm)" -msgstr " o (/)" +msgstr " o изменение скорости вращения (об/мин)" #: disk-utils/fdisk-menu.c:186 #, fuzzy +#| msgid " y change number of physical cylinders" msgid "change number of physical cylinders" -msgstr " y " +msgstr " y изменение количества физических цилиндров" #: disk-utils/fdisk-menu.c:195 #, fuzzy +#| msgid "SGI raw" msgid "SGI" msgstr "SGI raw" #: disk-utils/fdisk-menu.c:196 #, fuzzy +#| msgid " a select bootable partition" msgid "select bootable partition" -msgstr " a " +msgstr " a выбор загрузочного раздела" #: disk-utils/fdisk-menu.c:197 #, fuzzy +#| msgid " b edit bootfile entry" msgid "edit bootfile entry" -msgstr " b " +msgstr " b редактирование содержимого загрузочного файла" #: disk-utils/fdisk-menu.c:198 #, fuzzy +#| msgid " c select sgi swap partition" msgid "select sgi swap partition" -msgstr " c sgi" +msgstr " c выбор раздела для свопинга sgi" #: disk-utils/fdisk-menu.c:199 msgid "create SGI info" @@ -1255,33 +1298,38 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:208 #, fuzzy +#| msgid "DOS R/O" msgid "DOS (MBR)" msgstr "DOS R/O" #: disk-utils/fdisk-menu.c:209 #, fuzzy +#| msgid " a toggle a bootable flag" msgid "toggle a bootable flag" -msgstr " a " +msgstr " a переключение флага загрузки" #: disk-utils/fdisk-menu.c:210 #, fuzzy +#| msgid " b edit bsd disklabel" msgid "edit nested BSD disklabel" -msgstr " b bsd" +msgstr " b редактирование метки диска bsd" #: disk-utils/fdisk-menu.c:211 #, fuzzy +#| msgid " c toggle the dos compatibility flag" msgid "toggle the dos compatibility flag" -msgstr " c dos-" +msgstr " c переключение флага dos-совместимости" #: disk-utils/fdisk-menu.c:213 #, fuzzy +#| msgid " b move beginning of data in a partition" msgid "move beginning of data in a partition" -msgstr " b " +msgstr " b перемещение начала данных раздела" #: disk-utils/fdisk-menu.c:214 #, fuzzy msgid "change the disk identifier" -msgstr " u /" +msgstr " u изменение единиц измерения экрана/содержимого" #: disk-utils/fdisk-menu.c:216 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT" @@ -1289,28 +1337,33 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:226 #, fuzzy +#| msgid "BSD/OS" msgid "BSD" msgstr "BSD/OS" #: disk-utils/fdisk-menu.c:227 #, fuzzy +#| msgid " e edit drive data" msgid "edit drive data" -msgstr " e " +msgstr " e редактирование данных диска" #: disk-utils/fdisk-menu.c:228 #, fuzzy +#| msgid " i install bootstrap" msgid "install bootstrap" -msgstr " i bootstrap" +msgstr " i установка bootstrap" #: disk-utils/fdisk-menu.c:229 #, fuzzy +#| msgid " s show complete disklabel" msgid "show complete disklabel" -msgstr " s " +msgstr " s отображение полной метки диска" #: disk-utils/fdisk-menu.c:230 #, fuzzy +#| msgid " x link BSD partition to non-BSD partition" msgid "link BSD partition to non-BSD partition" -msgstr " x BSD -BSD" +msgstr " x связывание раздела BSD с разделом не-BSD" #: disk-utils/fdisk-menu.c:352 #, c-format @@ -1320,11 +1373,13 @@ msgid "" msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Help:\n" -msgstr "" +msgstr "" +"\n" +"Справка:\n" #: disk-utils/fdisk-menu.c:371 #, c-format @@ -1333,342 +1388,329 @@ msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:400 msgid "Expert command (m for help): " -msgstr " (m ): " +msgstr "Команды эксперта (m для справки): " #: disk-utils/fdisk-menu.c:402 msgid "Command (m for help): " -msgstr " (m ): " +msgstr "Команда (m для справки): " #: disk-utils/fdisk-menu.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%c: unknown command" -msgstr "%c: \n" +msgstr "%c: неизвестная команда" #: disk-utils/fdisk-menu.c:456 -#, fuzzy msgid "failed to write disklabel" -msgstr " write_tables " +msgstr "не удалось записать метку диска" #: disk-utils/fdisk-menu.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not delete partition %zu" -msgstr " %d\n" +msgstr "Не удалось удалить раздел %zu" #: disk-utils/fdisk-menu.c:520 -#, fuzzy msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)." -msgstr " / %s\n" +msgstr "Экран/содержимое будет отображаться в цилиндрах (УСТАРЕЛО!)." #: disk-utils/fdisk-menu.c:522 -#, fuzzy msgid "Changing display/entry units to sectors." -msgstr " / %s\n" +msgstr "Экран/содержимое будет отображаться в секторах." #: disk-utils/fdisk-menu.c:532 disk-utils/fdisk-menu.c:672 -#, fuzzy msgid "Leaving nested disklabel." -msgstr " b bsd" +msgstr "Выход из вложенной метки диска." #: disk-utils/fdisk-menu.c:573 -#, fuzzy msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel." -msgstr " b bsd" +msgstr "" #: disk-utils/fdisk-menu.c:643 -#, fuzzy msgid "Entering nested BSD disklabel." -msgstr " b bsd" +msgstr "Вход во вложенную метку диска BSD." #: disk-utils/fdisk-menu.c:829 msgid "Number of cylinders" -msgstr " " +msgstr "Количество цилиндров" #: disk-utils/fdisk-menu.c:833 msgid "Number of heads" -msgstr " " +msgstr "Количество головок" #: disk-utils/fdisk-menu.c:837 msgid "Number of sectors" -msgstr " " +msgstr "Количество секторов" -#: disk-utils/fsck.c:208 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:207 +#, c-format msgid "%s is mounted\n" -msgstr "%s .\t " +msgstr "%s примонтирован\n" -#: disk-utils/fsck.c:210 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:209 +#, c-format msgid "%s is not mounted\n" -msgstr "umount: %s: " +msgstr "%s не примонтирован\n" -#: disk-utils/fsck.c:324 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 +#: disk-utils/fsck.c:323 disk-utils/fsck.cramfs.c:164 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:171 disk-utils/fsck.cramfs.c:225 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:243 libfdisk/src/bsd.c:508 lib/path.c:113 #: lib/path.c:134 lib/path.c:155 lib/path.c:203 login-utils/last.c:196 #: login-utils/last.c:233 login-utils/sulogin.c:675 sys-utils/setpriv.c:233 #: term-utils/setterm.c:726 term-utils/setterm.c:783 term-utils/setterm.c:787 #: term-utils/setterm.c:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "%s: %s.\n" +msgstr "не удаётся прочитать %s" -#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:136 lib/path.c:157 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:325 lib/path.c:136 lib/path.c:157 +#, c-format msgid "parse error: %s" -msgstr " " +msgstr "ошибка разбора: %s" -#: disk-utils/fsck.c:353 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:352 +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "namei: - %s\n" +msgstr "не удаётся создать каталог %s" -#: disk-utils/fsck.c:366 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:365 +#, c-format msgid "Locking disk by %s ... " -msgstr " .\n" +msgstr "Блокировка диска по %s ... " -#: disk-utils/fsck.c:377 +#: disk-utils/fsck.c:376 #, c-format msgid "(waiting) " -msgstr "" +msgstr "(ожидание)" #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". -#: disk-utils/fsck.c:387 -#, fuzzy +#: disk-utils/fsck.c:386 msgid "succeeded" -msgstr "%s .\n" +msgstr "успешно" -#: disk-utils/fsck.c:387 -#, fuzzy +#: disk-utils/fsck.c:386 msgid "failed" -msgstr " " +msgstr "ошибка" -#: disk-utils/fsck.c:405 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:404 +#, c-format msgid "Unlocking %s.\n" -msgstr " %s.\n" +msgstr "Разблокировка %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:438 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:437 +#, c-format msgid "failed to setup description for %s" -msgstr "ioctl() %s" +msgstr "не удалось задать описание для %s" -#: disk-utils/fsck.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:463 +#, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" -msgstr " " +msgstr "%s: ошибка разбора в строке %d — игнорируется" -#: disk-utils/fsck.c:496 disk-utils/fsck.c:498 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:495 disk-utils/fsck.c:497 +#, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: ошибка разбора fstab" -#: disk-utils/fsck.c:660 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 +#: disk-utils/fsck.c:659 login-utils/login.c:964 login-utils/sulogin.c:1038 #: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:293 sys-utils/nsenter.c:138 #: sys-utils/swapon.c:277 sys-utils/unshare.c:166 term-utils/script.c:273 #: term-utils/script.c:283 -#, fuzzy msgid "fork failed" -msgstr " \n" +msgstr "не удалось создать дочерний процесс" -#: disk-utils/fsck.c:667 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:666 +#, c-format msgid "%s: execute failed" -msgstr "openpty \n" +msgstr "%s: не удалось выполнить" -#: disk-utils/fsck.c:755 +#: disk-utils/fsck.c:754 msgid "wait: no more child process?!?" -msgstr "" +msgstr "wait: больше нет дочерних процессов?" -#: disk-utils/fsck.c:758 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 +#: disk-utils/fsck.c:757 sys-utils/flock.c:310 sys-utils/swapon.c:301 #: sys-utils/unshare.c:171 -#, fuzzy msgid "waitpid failed" -msgstr "setuid() " +msgstr "waitpid завершился неудачей" -#: disk-utils/fsck.c:776 +#: disk-utils/fsck.c:775 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:782 +#: disk-utils/fsck.c:781 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:828 +#: disk-utils/fsck.c:827 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:906 +#: disk-utils/fsck.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s" -msgstr "%s: %d ! %p(%d)\n" +msgstr "%s: ошибка %d при распаковке! %p(%d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:972 +#: disk-utils/fsck.c:971 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1088 +#: disk-utils/fsck.c:1087 #, c-format msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1100 +#: disk-utils/fsck.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" -msgstr "%s: %s lp-.\n" +msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1105 +#: disk-utils/fsck.c:1104 #, c-format msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1122 +#: disk-utils/fsck.c:1121 #, fuzzy, c-format +#| msgid "mount: unknown filesystem type '%s'" msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" -msgstr "mount: '%s'" +msgstr "mount: неизвестный тип файловой системы '%s'" -#: disk-utils/fsck.c:1136 +#: disk-utils/fsck.c:1135 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1225 +#: disk-utils/fsck.c:1224 #, fuzzy msgid "failed to allocate iterator" -msgstr " .\n" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1240 +#: disk-utils/fsck.c:1239 #, fuzzy msgid "Checking all file systems.\n" -msgstr " %s.\n" +msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1331 +#: disk-utils/fsck.c:1330 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1356 -#, fuzzy, c-format +#: disk-utils/fsck.c:1355 +#, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [ ...]\n" -msgstr ": %s [] ...\n" +msgstr "" + +#: disk-utils/fsck.c:1359 +msgid " -A check all filesystems\n" +msgstr " -A проверить все файловые системы\n" #: disk-utils/fsck.c:1360 -#, fuzzy -msgid " -A check all filesystems\n" -msgstr " %s.\n" - -#: disk-utils/fsck.c:1361 msgid " -C [] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1362 +#: disk-utils/fsck.c:1361 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1363 -#, fuzzy +#: disk-utils/fsck.c:1362 msgid " -M do not check mounted filesystems\n" -msgstr " t " +msgstr " -M не проверять примонтированные файловые системы\n" -#: disk-utils/fsck.c:1364 +#: disk-utils/fsck.c:1363 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1365 +#: disk-utils/fsck.c:1364 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1366 +#: disk-utils/fsck.c:1365 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr "" +#: disk-utils/fsck.c:1366 +#, fuzzy +#| msgid " -l [or --list]: list partitions of each device" +msgid " -r report statistics for each device checked\n" +msgstr " -l [или --list]: список разделов каждого устройства" + #: disk-utils/fsck.c:1367 #, fuzzy -msgid " -r report statistics for each device checked\n" -msgstr " -l [ --list]: " +#| msgid " d Delete the current partition" +msgid " -s serialize the checking operations\n" +msgstr " d Удаление текущего раздела" #: disk-utils/fsck.c:1368 -#, fuzzy -msgid " -s serialize the checking operations\n" -msgstr " d " +msgid " -T do not show the title on startup\n" +msgstr "" #: disk-utils/fsck.c:1369 -#, fuzzy -msgid " -T do not show the title on startup\n" -msgstr " -n : " - -#: disk-utils/fsck.c:1370 msgid "" " -t specify filesystem types to be checked;\n" " is allowed to be a comma-separated list\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1372 -#, fuzzy +#: disk-utils/fsck.c:1371 msgid " -V explain what is being done\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1373 -#, fuzzy +#: disk-utils/fsck.c:1372 msgid " -? display this help and exit\n" -msgstr " -h, --help \n" +msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1376 +#: disk-utils/fsck.c:1375 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1414 +#: disk-utils/fsck.c:1413 #, fuzzy msgid "too many devices" -msgstr "%s: %s lp-.\n" +msgstr "%s: %s не lp-устройство.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1426 +#: disk-utils/fsck.c:1425 #, fuzzy msgid "Is /proc mounted?" -msgstr "%s \n" +msgstr "%s размонтирован\n" -#: disk-utils/fsck.c:1434 +#: disk-utils/fsck.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" -msgstr " ..." +msgstr "Размонтируются все оставшиеся файловые системы..." -#: disk-utils/fsck.c:1438 +#: disk-utils/fsck.c:1437 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" -msgstr " ..." +msgstr "Размонтируются все оставшиеся файловые системы..." -#: disk-utils/fsck.c:1446 disk-utils/fsck.c:1534 misc-utils/kill.c:364 +#: disk-utils/fsck.c:1445 disk-utils/fsck.c:1533 misc-utils/kill.c:364 #: sys-utils/eject.c:292 #, fuzzy msgid "too many arguments" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n" -#: disk-utils/fsck.c:1586 +#: disk-utils/fsck.c:1585 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] file\n" -msgstr ": %s [] ...\n" +#, c-format +msgid " %s [options] \n" +msgstr "%s [параметры] <файл>\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:110 msgid " -a for compatibility only, ignored\n" -msgstr "" +msgstr " -a только для совместимости, игнорируется\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:111 -#, fuzzy msgid " -v, --verbose be more verbose\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgstr " -v, --verbose подробный режим\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:112 msgid " -y for compatibility only, ignored\n" -msgstr "" +msgstr " -y только для совместимости, игнорируется\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:113 msgid " -b, --blocksize use this blocksize, defaults to page size\n" @@ -1681,24 +1723,25 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s" -msgstr "%s: - \n" +msgstr "%s: предупреждение - невозможно определить размер файловой системы\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "not a block device or file: %s" -msgstr "%s \n" +msgstr "%s не является блочным устройством или файлом\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:160 disk-utils/fsck.cramfs.c:196 #, fuzzy msgid "file length too short" -msgstr "%s: cramfs - \n" +msgstr "%s: неверный cramfs - размер файла слишком мал\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:223 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:239 libfdisk/src/bsd.c:575 libfdisk/src/bsd.c:748 #: login-utils/last.c:191 login-utils/last.c:225 sys-utils/fallocate.c:200 #, fuzzy, c-format +#| msgid "seek failed" msgid "seek on %s failed" -msgstr " " +msgstr "поиск завершился неудачей" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:177 msgid "superblock magic not found" @@ -1720,107 +1763,102 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 #, fuzzy msgid "unsupported filesystem features" -msgstr " :" +msgstr "Введите тип файловой системы:" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "superblock size (%d) too small" -msgstr " " +msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:194 msgid "zero file count" msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:198 -#, fuzzy msgid "file extends past end of filesystem" -msgstr ": %s \n" +msgstr "файл выходит за пределы файловой системы" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:200 -#, fuzzy msgid "old cramfs format" -msgstr "%s: - cramfs, CRC\n" +msgstr "старый формат cramfs" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:209 msgid "unable to test CRC: old cramfs format" msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:262 -#, fuzzy msgid "crc error" -msgstr ", " +msgstr "ошибка контрольной суммы" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:292 disk-utils/fsck.minix.c:551 msgid "seek failed" -msgstr " " +msgstr "ошибка поиска" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:296 -#, fuzzy msgid "read romfs failed" -msgstr "( : %s)" +msgstr "не удалось прочитать romfs" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:328 -#, fuzzy msgid "root inode is not directory" -msgstr " inode " +msgstr "inode корня не является каталогом" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:332 #, c-format msgid "bad root offset (%lu)" -msgstr "" +msgstr "неверное смещение корня (%lu)" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:350 msgid "data block too large" -msgstr "" +msgstr "блок данный слишком большой" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "decompression error: %s" -msgstr " " +msgstr "ошибка распаковки: %s" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" -msgstr " '' %ld (%d)\n" +msgstr " «дыра» в %ld (%zd)\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:387 disk-utils/fsck.cramfs.c:542 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" -msgstr " %ld %ld (%ld)\n" +msgstr " распаковывается блок %ld в %ld (%ld)\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "non-block (%ld) bytes" -msgstr "%s: (%ld) \n" +msgstr "неблочные (%ld) байты" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" -msgstr "%s: (%ld %ld) \n" +msgstr "безразмерные (%ld против %ld) байты" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:404 disk-utils/fsck.cramfs.c:508 #: disk-utils/sfdisk.c:255 disk-utils/sfdisk.c:263 disk-utils/sfdisk.c:325 #: disk-utils/swaplabel.c:149 misc-utils/uuidd.c:347 sys-utils/fallocate.c:378 #: sys-utils/setpriv.c:529 sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:338 #: term-utils/ttymsg.c:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write failed: %s" -msgstr "( : %s)" +msgstr "ошибка write: %s" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "lchown failed: %s" -msgstr "mount " +msgstr "ошибка lchown: %s" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chown failed: %s" -msgstr "mount " +msgstr "ошибка chown: %s" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "utime failed: %s" -msgstr " -: %s" +msgstr "ошибка utime: %s" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:437 #, c-format @@ -1830,7 +1868,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "mkdir failed: %s" -msgstr "/dev: chdir() : %m" +msgstr "/dev: chdir() завершился неудачей: %m" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:468 msgid "filename length is zero" @@ -1843,7 +1881,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:476 #, fuzzy msgid "bad inode offset" -msgstr " inode" +msgstr "неверный размер inode" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:491 msgid "file inode has zero offset and non-zero size" @@ -1864,12 +1902,12 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "size error in symlink: %s" -msgstr "%s: `%s'\n" +msgstr "%s: ошибка размера в символической ссылке `%s'\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "symlink failed: %s" -msgstr "fsync " +msgstr "fsync завершился неудачей" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:561 #, c-format @@ -1889,48 +1927,49 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" -msgstr "%s: `%s' (%o)\n" +msgstr "%s: фиктивный режим на `%s' (%o)\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "mknod failed: %s" -msgstr "mount " +msgstr "mount завершился неудачей" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)" -msgstr "%s: cramfs - (%ld) != (%ld)\n" +msgstr "%s: неверный cramfs - конец данных каталога (%ld) != начало данных файла (%ld)\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)" -msgstr "%s: cramfs - (%ld) != (%ld)\n" +msgstr "%s: неверный cramfs - конец данных каталога (%ld) != начало данных файла (%ld)\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 #, fuzzy msgid "invalid file data offset" -msgstr "%s: cramfs - \n" +msgstr "%s: неверный cramfs - ошибочное смещение данных файла\n" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 disk-utils/mkfs.cramfs.c:729 -#, fuzzy msgid "invalid blocksize argument" -msgstr "umount: %s: " +msgstr "" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:698 #, c-format msgid "%s: OK\n" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: ОК\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 #: misc-utils/wipefs.c:453 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid " %s [options] \n" -msgstr ": %s [] ...\n" +msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:197 #, fuzzy +#| msgid " [ -file dumpfilename ]\n" msgid " -l list all filenames\n" -msgstr " [ -file __ ]\n" +msgstr " [ -file имя_файла_дампа ]\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:198 msgid " -a automatic repair\n" @@ -1938,17 +1977,17 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:199 #, fuzzy +#| msgid "need terminal for interactive repairs" msgid " -r interactive repair\n" -msgstr " " +msgstr "нужен терминал для интерактивного исправления" #: disk-utils/fsck.minix.c:200 msgid " -v be verbose\n" msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:201 -#, fuzzy msgid " -s output super-block information\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:202 msgid " -m activate mode not cleared warnings\n" @@ -1983,40 +2022,40 @@ msgstr "" #: disk-utils/fsck.minix.c:297 #, c-format msgid "%s is mounted.\t " -msgstr "%s .\t " +msgstr "%s примонтирован.\t " #: disk-utils/fsck.minix.c:299 msgid "Do you really want to continue" -msgstr " " +msgstr "Вы действительно хотите продолжить" #: disk-utils/fsck.minix.c:303 #, c-format msgid "check aborted.\n" -msgstr " .\n" +msgstr "проверка прервана.\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:340 #, c-format msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'." -msgstr " nr < FIRSTZONE `%s'." +msgstr "Зона nr < FIRSTZONE в файле `%s'." #: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:343 #, c-format msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'." -msgstr " nr >= ZONES `%s'." +msgstr "Зона nr >= ZONES в файле `%s'." #: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:347 msgid "Remove block" -msgstr " " +msgstr "Удалить блок" #: disk-utils/fsck.minix.c:363 #, c-format msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n" -msgstr " : '%s'\n" +msgstr "Ошибка чтения: невозможно найти блок в файле '%s'\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:369 #, c-format msgid "Read error: bad block in file '%s'\n" -msgstr " : '%s'\n" +msgstr "Ошибка чтения: ошибочный блок в файле '%s'\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:381 #, c-format @@ -2024,293 +2063,306 @@ msgid "" "Internal error: trying to write bad block\n" "Write request ignored\n" msgstr "" -" : \n" -" \n" +"Внутренняя ошибка: попытка записать ошибочный блок\n" +"Запрос на запись проигнорирован\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:387 msgid "seek failed in write_block" -msgstr " write_block " +msgstr "поиск в write_block завершился неудачей" #: disk-utils/fsck.minix.c:390 #, c-format msgid "Write error: bad block in file '%s'\n" -msgstr " : '%s'\n" +msgstr "Ошибка записи: неверный блок в файле '%s'\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:502 msgid "seek failed in write_super_block" -msgstr " write_super_block " +msgstr "поиск в write_super_block завершился неудачей" #: disk-utils/fsck.minix.c:504 msgid "unable to write super-block" -msgstr " " +msgstr "невозможно записать суперблок" #: disk-utils/fsck.minix.c:517 msgid "Unable to write inode map" -msgstr " inode" +msgstr "Невозможно записать карту inode" #: disk-utils/fsck.minix.c:520 msgid "Unable to write zone map" -msgstr " zone" +msgstr "Невозможно записать карту zone" #: disk-utils/fsck.minix.c:523 msgid "Unable to write inodes" -msgstr " inode'" +msgstr "Невозможно записать inode'ы" #: disk-utils/fsck.minix.c:555 #, fuzzy msgid "unable to alloc buffer for superblock" -msgstr " " +msgstr "невозможно выделить буферы для карт" #: disk-utils/fsck.minix.c:558 msgid "unable to read super block" -msgstr " " +msgstr "невозможно прочитать суперблок" #: disk-utils/fsck.minix.c:576 msgid "bad magic number in super-block" -msgstr " " +msgstr "неверное магическое число в суперблоке" #: disk-utils/fsck.minix.c:578 msgid "Only 1k blocks/zones supported" -msgstr " 1k /" +msgstr "Поддерживаются только 1k блоки/зоны" #: disk-utils/fsck.minix.c:580 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block" -msgstr " s_imap_blocks " +msgstr "неверное поле s_imap_blocks в суперблоке" #: disk-utils/fsck.minix.c:583 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block" -msgstr " s_zmap_blocks " +msgstr "неверное поле s_zmap_blocks в суперблоке" #: disk-utils/fsck.minix.c:599 msgid "Unable to allocate buffer for inode map" -msgstr " inode" +msgstr "Невозможно разместить буфер для карты inode" #: disk-utils/fsck.minix.c:602 #, fuzzy msgid "Unable to allocate buffer for zone map" -msgstr " inode" +msgstr "Невозможно разместить буфер для карты inode" #: disk-utils/fsck.minix.c:605 msgid "Unable to allocate buffer for inodes" -msgstr " inode'" +msgstr "Невозможно разместить буфер для inode'ов" #: disk-utils/fsck.minix.c:608 msgid "Unable to allocate buffer for inode count" -msgstr " inode" +msgstr "Невозможно выделить буфер для числа inode" #: disk-utils/fsck.minix.c:611 msgid "Unable to allocate buffer for zone count" -msgstr " " +msgstr "Невозможно выделить буфер для числа зон" #: disk-utils/fsck.minix.c:615 msgid "Unable to read inode map" -msgstr " inode" +msgstr "Невозможно прочитать карту inode" #: disk-utils/fsck.minix.c:619 msgid "Unable to read zone map" -msgstr " " +msgstr "Невозможно прочитать карту зон" #: disk-utils/fsck.minix.c:623 msgid "Unable to read inodes" -msgstr " inode'" +msgstr "Невозможно прочитать inode'ы" #: disk-utils/fsck.minix.c:625 #, c-format msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n" -msgstr ": != Norm_firstzone\n" +msgstr "Предупреждение: Первая зона != Norm_firstzone\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:630 #, c-format msgid "%ld inodes\n" -msgstr "%ld inode'\n" +msgstr "%ld inode'ов\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:631 #, c-format msgid "%ld blocks\n" -msgstr "%ld \n" +msgstr "%ld блоков\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:546 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n" msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n" -msgstr " =%ld (%ld)\n" +msgstr "Первая зона данных=%ld (%ld)\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:633 #, c-format msgid "Zonesize=%d\n" -msgstr " =%d\n" +msgstr "Размер зоны=%d\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:634 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Maxsize=%ld\n" msgid "Maxsize=%zu\n" -msgstr ". =%ld\n" +msgstr "Макс. размер=%ld\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:635 #, c-format msgid "Filesystem state=%d\n" -msgstr " =%d\n" +msgstr "Состояние файловой системы=%d\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:636 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "namelen=%d\n" +#| "\n" msgid "" "namelen=%zd\n" "\n" msgstr "" -" =%d\n" +"длина имени=%d\n" "\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/fsck.minix.c:701 #, c-format msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n" -msgstr "Inode %d , '%s'\n" +msgstr "Inode %d помечен как неиспользуемый, но используется файлом '%s'\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/fsck.minix.c:704 msgid "Mark in use" -msgstr ", " +msgstr "Пометить, как используемый" #: disk-utils/fsck.minix.c:676 disk-utils/fsck.minix.c:724 #, c-format msgid "The file `%s' has mode %05o\n" -msgstr " `%s' %05o\n" +msgstr "Файл `%s' находится в режиме %05o\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:683 disk-utils/fsck.minix.c:730 #, c-format msgid "Warning: inode count too big.\n" -msgstr ": inode .\n" +msgstr "Предупреждение: число inode слишком велико.\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:742 disk-utils/fsck.minix.c:750 msgid "root inode isn't a directory" -msgstr " inode " +msgstr "корневой inode не является каталогом" #: disk-utils/fsck.minix.c:762 disk-utils/fsck.minix.c:793 #, c-format msgid "Block has been used before. Now in file `%s'." -msgstr " . `%s'." +msgstr "Блок был использован ранее. Теперь в файле `%s'." #: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:795 #: disk-utils/fsck.minix.c:1116 disk-utils/fsck.minix.c:1125 #: disk-utils/fsck.minix.c:1172 disk-utils/fsck.minix.c:1181 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #: disk-utils/fsck.minix.c:774 disk-utils/fsck.minix.c:805 #, c-format msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use." -msgstr " %d `%s' ." +msgstr "Блок %d в файле `%s' помечен как неиспользуемый." #: disk-utils/fsck.minix.c:776 disk-utils/fsck.minix.c:807 msgid "Correct" -msgstr "" +msgstr "Исправить" #: disk-utils/fsck.minix.c:946 disk-utils/fsck.minix.c:1014 #, c-format msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'." -msgstr " '%s' inode '%.*s'." +msgstr "Каталог '%s' содержит неверный номер inode для файла '%.*s'." #: disk-utils/fsck.minix.c:948 disk-utils/fsck.minix.c:1016 msgid " Remove" -msgstr " " +msgstr " Удалить" #: disk-utils/fsck.minix.c:962 disk-utils/fsck.minix.c:1030 #, c-format msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n" -msgstr "%s: : '.' \n" +msgstr "%s: неверный каталог: '.' не первый\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:971 disk-utils/fsck.minix.c:1039 #, c-format msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n" -msgstr "%s: : '..' \n" +msgstr "%s: неверный каталог: '..' не второй\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1073 disk-utils/fsck.minix.c:1090 msgid "internal error" -msgstr " " +msgstr "внутренняя ошибка" #: disk-utils/fsck.minix.c:1076 disk-utils/fsck.minix.c:1093 #, c-format msgid "%s: bad directory: size < 32" -msgstr "%s: : < 32" +msgstr "%s: неверный каталог: размер < 32" #: disk-utils/fsck.minix.c:1105 msgid "seek failed in bad_zone" -msgstr " bad_zone " +msgstr "поиск в bad_zone завершился неудачей" #: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1171 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Inode %d mode not cleared." msgid "Inode %lu mode not cleared." -msgstr " inode %d ." +msgstr "Режим inode %d не очищен." #: disk-utils/fsck.minix.c:1124 disk-utils/fsck.minix.c:1180 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap." msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." -msgstr "Inode %d , bitmap'." +msgstr "Inode %d не используется, помечен как используемый в bitmap'е." #: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap." msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." -msgstr "Inode %d , bitmap'." +msgstr "Inode %d используется, помечен как неиспользуемый в bitmap'е." #: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1187 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Присвоить" #: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." -msgstr "Inode %d ( = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." +msgstr "Inode %d (режим = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." #: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1194 msgid "Set i_nlinks to count" -msgstr " i_nlinks' " +msgstr "Присвоить i_nlinks'у число" #: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1206 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it." msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." -msgstr " %d: , ." +msgstr "Зона %d: помечена как используемая, но использующих ее файлов нет." #: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1208 msgid "Unmark" -msgstr " " +msgstr "Снять метку" #: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1213 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n" msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" -msgstr " %d: , counted=%d\n" +msgstr "Зона %d: используется, counted=%d\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n" msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" -msgstr " %d: , counted=%d\n" +msgstr "Зона %d: не используется, counted=%d\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1257 msgid "bad inode size" -msgstr " inode" +msgstr "неверный размер inode" #: disk-utils/fsck.minix.c:1259 msgid "bad v2 inode size" -msgstr " v2 inode" +msgstr "неверный размер v2 inode" #: disk-utils/fsck.minix.c:1303 msgid "need terminal for interactive repairs" -msgstr " " +msgstr "нужен терминал для интерактивного исправления" #: disk-utils/fsck.minix.c:1307 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot open %s: %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно открыть %s" #: disk-utils/fsck.minix.c:1318 #, c-format msgid "%s is clean, no check.\n" -msgstr "%s , .\n" +msgstr "%s чист, проверка не нужна.\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1321 #, c-format msgid "Forcing filesystem check on %s.\n" -msgstr " %s.\n" +msgstr "Запускается проверка файловой системы на %s.\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1323 #, c-format msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n" -msgstr " %s , .\n" +msgstr "Файловая система на %s повреждена, нужна проверка.\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1355 #, c-format @@ -2319,12 +2371,12 @@ msgid "" "%6ld inodes used (%ld%%)\n" msgstr "" "\n" -" %6ld inodes (%ld%%)\n" +"Используются %6ld inodes (%ld%%)\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1361 #, c-format msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n" -msgstr " %6ld (%ld%%)\n" +msgstr "Используются %6ld зон (%ld%%)\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1363 #, c-format @@ -2340,14 +2392,14 @@ msgid "" "%6d files\n" msgstr "" "\n" -"%6d \n" -"%6d \n" -"%6d \n" -"%6d \n" -"%6d \n" -"%6d \n" +"%6d обычных файлов\n" +"%6d каталогов\n" +"%6d файлов символьных устройств\n" +"%6d файлов блочных устройств\n" +"%6d ссылок\n" +"%6d символических ссылок\n" "------\n" -"%6d \n" +"%6d файлов\n" #: disk-utils/fsck.minix.c:1377 #, c-format @@ -2357,7 +2409,7 @@ msgid "" "----------------------------\n" msgstr "" "----------------------------\n" -" \n" +"ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА БЫЛА ИЗМЕНЕНА\n" "----------------------------\n" #: disk-utils/isosize.c:136 @@ -2367,32 +2419,33 @@ msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:139 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: seek error on %s\n" msgid "seek error on %s" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "%s: ошибка поиска на %s\n" #: disk-utils/isosize.c:142 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: read error on %s\n" msgid "read error on %s" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "%s: ошибка чтения на %s\n" #: disk-utils/isosize.c:151 #, c-format msgid "sector count: %d, sector size: %d\n" -msgstr " : %d, : %d\n" +msgstr "число секторов: %d, размер сектора: %d\n" #: disk-utils/isosize.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s [options] \n" -msgstr ": %s [] ...\n" +msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:173 msgid " -d, --divisor= divide the amount of bytes by \n" msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:174 -#, fuzzy msgid " -x, --sectors show sector count and size\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgstr "" #: disk-utils/isosize.c:206 msgid "invalid divisor argument" @@ -2400,8 +2453,9 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" -msgstr ": %s [] ...\n" +msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:75 #, c-format @@ -2423,127 +2477,129 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:139 #, fuzzy msgid "invalid number of inodes" -msgstr " " +msgstr "Количество цилиндров" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 msgid "volume name too long" -msgstr " " +msgstr "имя тома слишком длинное" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:152 msgid "fsname name too long" -msgstr " . " +msgstr "имя файл. системы слишком длинное" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 #, c-format msgid "%s is not a block special device" -msgstr "%s " +msgstr "%s не является особым блочным устройством" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 #, fuzzy msgid "invalid block-count" -msgstr " id" +msgstr "неверный id" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:197 #, c-format msgid "cannot get size of %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно получить размер %s" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" -msgstr " , - %lu" +msgstr "аргумент блоков слишком велик, максимум - %lu" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:217 msgid "too many inodes - max is 512" -msgstr " inode', - 512" +msgstr "слишком много inode'ов, максимум - 512" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" -msgstr " , %lu " +msgstr "не хватает места, нужно как минимум %lu блоков" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 #, c-format msgid "Device: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "Устройство: %s\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" -msgstr ": <%-6s>\n" +msgstr "Том: <%-6s>\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" -msgstr " . : <%-6s>\n" +msgstr "Имя файл. системы: <%-6s>\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" -msgstr " : %d\n" +msgstr "Размер блока: %d\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n" msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" -msgstr "Inode': %d ( 1 )\n" +msgstr "Inode'ы: %d (в 1 блоке)\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" -msgstr "Inode': %d ( %ld )\n" +msgstr "Inode'ы: %d (в %ld блоках)\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Blocks: %lld\n" -msgstr ": %ld\n" +msgstr "Блоки: %ld\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" -msgstr " inode: %d, : %d\n" +msgstr "Конец inode: %d, конец данных: %d\n" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 msgid "error writing superblock" -msgstr " " +msgstr "ошибка записи суперблока" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:276 msgid "error writing root inode" -msgstr " inode" +msgstr "ошибка записи корневого inode" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 msgid "error writing inode" -msgstr " inode" +msgstr "ошибка записи inode" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 msgid "seek error" -msgstr " " +msgstr "ошибка поиска" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 msgid "error writing . entry" -msgstr " . " +msgstr "ошибка записи . элемента" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:294 msgid "error writing .. entry" -msgstr " .. " +msgstr "ошибка записи .. элемента" #: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 #, c-format msgid "error closing %s" -msgstr " %s" +msgstr "ошибка закрытия %s" #: disk-utils/mkfs.c:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage:\n" -msgstr ":\n" +msgstr "Использование:\n" #: disk-utils/mkfs.c:39 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n" msgid " %s [options] [-t ] [fs-options] []\n" -msgstr ": mkfs [-V] [-t _] [_] []\n" +msgstr "Использование: mkfs [-V] [-t тип_фс] [опции_фс] устройство [размер]\n" #: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:280 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/namei.c:431 misc-utils/uuidd.c:75 -#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1582 +#: misc-utils/uuidgen.c:35 misc-utils/wipefs.c:455 sys-utils/hwclock.c:1590 #: sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:145 term-utils/scriptreplay.c:45 #: term-utils/write.c:85 #, fuzzy, c-format @@ -2552,7 +2608,7 @@ msgid "" "Options:\n" msgstr "" "\n" -"%d :\n" +"%d разделы:\n" #: disk-utils/mkfs.c:43 #, c-format @@ -2590,15 +2646,16 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.c:51 #, fuzzy, c-format +#| msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgid " -h, --help display this help text and exit\n" -msgstr " -h, --help \n" +msgstr " -h, --help Это небольшое руководство по использованию\n" #: disk-utils/mkfs.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more information see mkfs(8).\n" -msgstr " finger .\n" +msgstr "Информация finger изменена.\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 #, fuzzy, c-format @@ -2618,29 +2675,29 @@ msgid "" " dirname root of the filesystem to be compressed\n" " outfile output file\n" msgstr "" -": %s [-h] [-v] [-b _] [-e ] [-i ] [-n ] _ _\n" -" -h \n" -" -v \n" -" -E ( )\n" -" -b _ , \n" -" -e ( fsid)\n" -" -i ( >= 2.4.0)\n" -" -n cramfs\n" -" -p %d \n" -" -s ( , )\n" -" -z ( >= 2.3.39)\n" -" _ \n" -" _ \n" +"использование: %s [-h] [-v] [-b рзм_блк] [-e издание] [-i файл] [-n имя] имя_кат вых_файл\n" +" -h вывод этой справки\n" +" -v подробный режим\n" +" -E создание всех ошибок с предупреждением (ненулевой статус выхода)\n" +" -b рзм_блк использование этого размера блока, должен равняться размеру страницы\n" +" -e издание установка номера издания (часть fsid)\n" +" -i файл вставка файла образа в файловую систему (требуется >= 2.4.0)\n" +" -n имя установка имени файловой системы cramfs\n" +" -p заполнение %d байтами для загрузочного кода\n" +" -s сортировка содержимого каталога (устаревшая опция, игнорируется)\n" +" -z создание явных дыр (требуется >= 2.3.39)\n" +" имя_кат корневой каталог сжимаемой файловой системы\n" +" вых_файл выходной файл\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "readlink failed: %s" -msgstr "( : %s)" +msgstr "(Следующий файл: %s)" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "could not read directory %s" -msgstr " inode " +msgstr "корневой inode не является каталогом" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:324 #, fuzzy, c-format @@ -2648,33 +2705,36 @@ msgid "" "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting." msgstr "" -" (%u ) `%s'.\n" -" , MAX_INPUT_NAMELEN mkcramfs.c . .\n" +"Найдено слишком длинное (%u байт) имя файла `%s'.\n" +" Пожалуйста, увеличьте MAX_INPUT_NAMELEN в mkcramfs.c и перекомпилируйте. Завершение работы.\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446 #, fuzzy +#| msgid "filesystem too big. Exiting.\n" msgid "filesystem too big. Exiting." -msgstr " . .\n" +msgstr "файловая система слишком велика. Завершение работы.\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" -msgstr "AIEEE: \"\" > 2*_ (%ld)\n" +msgstr "AIEEE: блок \"сжат\" в > 2*длина_блока (%ld)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" -msgstr "%6.2f%% (%+d )\t%s\n" +msgstr "%6.2f%% (%+d байт)\t%s\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot open file '%s'" msgid "cannot close file %s" -msgstr " '%s'" +msgstr "Невозможно открыть файл '%s'" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:735 #, fuzzy +#| msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgid "invalid edition number argument" -msgstr " id" +msgstr "Неверный номер раздела для типа `%c'\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:745 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'" @@ -2683,7 +2743,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely." -msgstr ": ( ) %Ld, - %u. .\n" +msgstr "предупреждение: приблизительно требуемый размер (верхняя граница) составляет %LdМБ, а максимальный размер образа - %uМБ. Возможно преждевременное завершение работы.\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833 msgid "ROM image map" @@ -2692,22 +2752,22 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845 #, c-format msgid "Including: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgstr "Включая: %s\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" -msgstr " : %d \n" +msgstr "Данные каталога: %d байт\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" -msgstr ": %d \n" +msgstr "Все: %d килобайт\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" -msgstr ": %d \n" +msgstr "Суперблок: %d байт\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 #, c-format @@ -2717,12 +2777,12 @@ msgstr "CRC: %x\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" -msgstr " , ROM- (%Ld , %d )\n" +msgstr "не хватает места, выделенного для ROM-образа (%Ld выделено, %d используется)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" -msgstr " ROM- (%d %d)\n" +msgstr "Запись ROM-образа завершилась неудачей (%d %d)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885 msgid "ROM image" @@ -2730,178 +2790,203 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 #, fuzzy +#| msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n" msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." -msgstr ": 255 .\n" +msgstr "предупреждение: имена файлов уменьшены до 255 байт.\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 #, fuzzy +#| msgid "warning: files were skipped due to errors.\n" msgid "warning: files were skipped due to errors." -msgstr ": - .\n" +msgstr "предупреждение: из-за ошибок были пропущены файлы.\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 #, fuzzy, c-format +#| msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n" msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." -msgstr ": %lu ( 1 ).\n" +msgstr "предупреждение: размеры файлов уменьшены до %luМБ (минус 1 байт).\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 #, fuzzy, c-format +#| msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" -msgstr ": uid' %u . ( .)\n" +msgstr "предупреждение: uid'ы уменьшены до %u бит. (Это может касаться безопасности.)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 #, fuzzy, c-format +#| msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n" msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" -msgstr ": gid' %u . ( .)\n" +msgstr "предупреждение: gid'ы уменьшены до %u бит. (Это может касаться безопасности.)\n" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" +#| "that some device files will be wrong.\n" msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" "that some device files will be wrong." msgstr "" -": %u . \n" -" , .\n" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: число устройств уменьшено до %u бит. Это практически\n" +"всегда означает, что некоторые файлы устройств были неверны.\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:149 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n" msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" -msgstr ": %s [-c | -l _] [-nXX] [-iXX] /dev/ []\n" +msgstr "Использование: %s [-c | -l имя_файла] [-nXX] [-iXX] /dev/имя [блоки]\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:171 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" -msgstr "%s ; !" +msgstr "%s примонтирован; не создавайте здесь файловую систему!" #: disk-utils/mkfs.minix.c:197 #, fuzzy, c-format +#| msgid "seek to boot block failed in write_tables" msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" -msgstr " write_tables " +msgstr "поиск загрузочного блока в write_tables завершился неудачей" #: disk-utils/mkfs.minix.c:200 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to clear boot sector" msgid "%s: unable to clear boot sector" -msgstr " " +msgstr "невозможно очистить загрузочный сектор" #: disk-utils/mkfs.minix.c:202 #, fuzzy, c-format +#| msgid "seek failed in write_tables" msgid "%s: seek failed in write_tables" -msgstr " write_tables " +msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" #: disk-utils/mkfs.minix.c:205 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to write super-block" msgid "%s: unable to write super-block" -msgstr " " +msgstr "невозможно записать суперблок" #: disk-utils/mkfs.minix.c:208 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to write inode map" msgid "%s: unable to write inode map" -msgstr " inode" +msgstr "невозможно записать карту inode" #: disk-utils/mkfs.minix.c:211 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to write zone map" msgid "%s: unable to write zone map" -msgstr " " +msgstr "невозможно записать карту зон" #: disk-utils/mkfs.minix.c:214 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to write inodes" msgid "%s: unable to write inodes" -msgstr " inode'" +msgstr "невозможно записать inode'ы" #: disk-utils/mkfs.minix.c:219 #, fuzzy, c-format +#| msgid "seek failed in write_block" msgid "%s: seek failed in write_block" -msgstr " write_block " +msgstr "поиск в write_block завершился неудачей" #: disk-utils/mkfs.minix.c:222 #, fuzzy, c-format +#| msgid "write failed in write_block" msgid "%s: write failed in write_block" -msgstr " write_block " +msgstr "запись в write_block завершилась неудачей" #: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306 #: disk-utils/mkfs.minix.c:355 #, fuzzy, c-format +#| msgid "too many bad blocks" msgid "%s: too many bad blocks" -msgstr " " +msgstr "слишком много плохих блоков" #: disk-utils/mkfs.minix.c:239 #, fuzzy, c-format +#| msgid "not enough good blocks" msgid "%s: not enough good blocks" -msgstr " " +msgstr "не хватает хороших блоков" #: disk-utils/mkfs.minix.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" -msgstr " " +msgstr "невозможно выделить буферы для карт" #: disk-utils/mkfs.minix.c:531 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to allocate buffers for maps" msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" -msgstr " " +msgstr "невозможно выделить буферы для карт" #: disk-utils/mkfs.minix.c:541 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to allocate buffer for inodes" msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" -msgstr " inodes" +msgstr "невозможно выделить буферы для inodes" #: disk-utils/mkfs.minix.c:544 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%ld inodes\n" msgid "%lu inode\n" msgid_plural "%lu inodes\n" -msgstr[0] "%ld inode'\n" -msgstr[1] "%ld inode'\n" +msgstr[0] "%ld inode'ов\n" +msgstr[1] "%ld inode'ов\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:545 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%ld blocks\n" msgid "%lu block\n" msgid_plural "%lu blocks\n" -msgstr[0] "%ld \n" -msgstr[1] "%ld \n" +msgstr[0] "%ld блоков\n" +msgstr[1] "%ld блоков\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zonesize=%zu\n" -msgstr " =%d\n" +msgstr "Размер зоны=%zu\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Maxsize=%zu\n" "\n" msgstr "" -". =%ld\n" +"Макс. размер=%zu\n" "\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" -msgstr " " +msgstr "%s: поиск во время проверки блоков завершился неудачей" #: disk-utils/mkfs.minix.c:568 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" -msgstr " do_check: \n" +msgstr "Непонятные значения в do_check: возможно сбой\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" -msgstr " check_blocks " +msgstr "%s: поиск в check_blocks завершился неудачей" #: disk-utils/mkfs.minix.c:611 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" -msgstr " data-area: " +msgstr "%s: плохие блоки перед data-area: не удаётся создать ФС" #: disk-utils/mkfs.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d bad block\n" msgid_plural "%d bad blocks\n" -msgstr[0] "%d \n" -msgstr[1] "%d \n" +msgstr[0] "%d плохой блок\n" +msgstr[1] "%d плохих блока\n" +msgstr[2] "%d плохих блоков\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" -msgstr " " +msgstr "%s: не удаётся открыть файл плохих блоков" #: disk-utils/mkfs.minix.c:632 #, c-format @@ -2909,9 +2994,9 @@ msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "" #: disk-utils/mkfs.minix.c:633 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" -msgstr " " +msgstr "%s: не удаётся прочитать файл плохих блоков" #: disk-utils/mkfs.minix.c:664 #, c-format @@ -2919,29 +3004,29 @@ msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:669 disk-utils/mkfs.minix.c:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: bad inode size" -msgstr " inode" +msgstr "%s: недопустимый размер inode" #: disk-utils/mkfs.minix.c:680 #, fuzzy msgid "failed to parse number of inodes" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:686 #, fuzzy msgid "failed to parse maximum length of filenames" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "ioctl() завершился неудачей при чтении времени из %s" #: disk-utils/mkfs.minix.c:719 #, fuzzy msgid "failed to parse number of blocks" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: disk-utils/mkfs.minix.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: device is misaligned" -msgstr "umount: %s: " +msgstr "umount: %s: устройство занято" #: disk-utils/mkfs.minix.c:765 #, c-format @@ -2951,55 +3036,59 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine size of %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно получить размер %s" #: disk-utils/mkfs.minix.c:778 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" -msgstr " '%s' " +msgstr "попытка создать файловую систему на '%s' выполнена не будет" #: disk-utils/mkfs.minix.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "%s: number of blocks too small" -msgstr " " +msgstr "Количество секторов" #: disk-utils/mkswap.c:161 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad user-specified page size %d\n" msgid "Bad user-specified page size %u" -msgstr " %d, \n" +msgstr "Неверный размер страницы %d, указанный пользователем\n" #: disk-utils/mkswap.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d" -msgstr " %d, %d/%d\n" +msgstr "Используется заданный пользователем размер страницы %d, вместо системных значений %d/%d\n" #: disk-utils/mkswap.c:189 #, fuzzy +#| msgid "Bad swap header size, no label written.\n" msgid "Bad swap header size, no label written." -msgstr " swap-, .\n" +msgstr "Неверный размер swap-заголовка, метка не записана.\n" #: disk-utils/mkswap.c:199 #, fuzzy +#| msgid "Label was truncated.\n" msgid "Label was truncated." -msgstr " .\n" +msgstr "Метка было укорочена.\n" #: disk-utils/mkswap.c:205 #, c-format msgid "no label, " -msgstr " , " +msgstr "без метки, " #: disk-utils/mkswap.c:213 #, c-format msgid "no uuid\n" -msgstr " uuid\n" +msgstr "нет uuid\n" #: disk-utils/mkswap.c:278 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid "" "\n" "Usage:\n" " %s [options] device [size]\n" -msgstr ": %s [] ...\n" +msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" #: disk-utils/mkswap.c:283 #, c-format @@ -3019,37 +3108,37 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkswap.c:302 msgid "too many bad pages" -msgstr " " +msgstr "слишком много плохих страниц" #: disk-utils/mkswap.c:322 msgid "seek failed in check_blocks" -msgstr " check_blocks " +msgstr "поиск в check_blocks завершился неудачей" #: disk-utils/mkswap.c:330 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%lu bad pages\n" msgid "%lu bad page\n" msgid_plural "%lu bad pages\n" -msgstr[0] "%lu \n" -msgstr[1] "%lu \n" +msgstr[0] "%lu плохих страниц\n" +msgstr[1] "%lu плохих страниц\n" #: disk-utils/mkswap.c:359 #, fuzzy msgid "unable to alloc new libblkid probe" -msgstr " inodes" +msgstr "невозможно выделить буферы для inodes" #: disk-utils/mkswap.c:361 -#, fuzzy msgid "unable to assign device to libblkid probe" -msgstr " inodes" +msgstr "" #: disk-utils/mkswap.c:376 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:618 msgid "unable to rewind swap-device" -msgstr " " +msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" #: disk-utils/mkswap.c:406 #, fuzzy msgid "unable to erase bootbits sectors" -msgstr " " +msgstr "невозможно очистить загрузочный сектор" #: disk-utils/mkswap.c:422 #, c-format @@ -3059,32 +3148,30 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkswap.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors" -msgstr " " +msgstr "невозможно очистить загрузочный сектор" #: disk-utils/mkswap.c:430 #, fuzzy, c-format msgid " (%s partition table detected). " -msgstr " p BSD" +msgstr " p вывод таблицы разделов BSD" #: disk-utils/mkswap.c:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (compiled without libblkid). " -msgstr " s " +msgstr "" #: disk-utils/mkswap.c:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use -f to force.\n" -msgstr " %s -l .\n" +msgstr "Используйте -f для принудительного применения.\n" #: disk-utils/mkswap.c:484 -#, fuzzy msgid "parsing page size failed" -msgstr " " +msgstr "не удалось определить размер страницы" #: disk-utils/mkswap.c:490 -#, fuzzy msgid "parsing version number failed" -msgstr " = %d\n" +msgstr "" #: disk-utils/mkswap.c:496 #, c-format @@ -3101,75 +3188,71 @@ msgid "swapspace version %d is not supported" msgstr "" #: disk-utils/mkswap.c:525 -#, fuzzy msgid "error: parsing UUID failed" -msgstr "" -"\n" -" \n" +msgstr "ошибка: не удалось определить UUID" #: disk-utils/mkswap.c:534 -#, fuzzy msgid "error: Nowhere to set up swap on?" -msgstr "%s: : ?\n" +msgstr "ошибка: негде создать раздел подкачки?" #: disk-utils/mkswap.c:540 -#, fuzzy msgid "invalid block count argument" -msgstr " id" +msgstr "" #: disk-utils/mkswap.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" -msgstr "%s: : %lu , %lu\n" +msgstr "%s: ошибка: размер %lu больше, чем размер устройства %lu\n" #: disk-utils/mkswap.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB" -msgstr "%s: : %ld\n" +msgstr "%s: ошибка: пространство для свопинга должно быть по крайней мере %ldкБ\n" #: disk-utils/mkswap.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB" -msgstr "%s: : %ld\n" +msgstr "%s: предупреждение: пространство для свопинга уменьшается до %ldкБ\n" #: disk-utils/mkswap.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace" -msgstr "%s ; !" +msgstr "%s примонтирован; не создавайте здесь файловую систему!" #: disk-utils/mkswap.c:594 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgid "warning: %s is misaligned" -msgstr ": %s \n" +msgstr "Предупреждение: %s не является блочным устройством\n" #: disk-utils/mkswap.c:607 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable" -msgstr " : " +msgstr "Невозможно установить пространство для свопинга: нечитаемый" #: disk-utils/mkswap.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n" -msgstr " %d, = %llu \n" +msgstr "Устанавливается пространство для свопинга версии %d, размер = %llu кБ\n" #: disk-utils/mkswap.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to write signature page" -msgstr " " +msgstr "невозможно записать страницу с сигнатурой" #: disk-utils/mkswap.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" -msgstr " " +msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" #: disk-utils/mkswap.c:637 #, fuzzy msgid "unable to matchpathcon()" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно определить состояние %s" #: disk-utils/mkswap.c:640 #, fuzzy msgid "unable to create new selinux context" -msgstr " inode'" +msgstr "невозможно записать inode'ы" #: disk-utils/mkswap.c:642 msgid "couldn't compute selinux context" @@ -3178,84 +3261,72 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkswap.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" -msgstr " %s %s: %s\n" +msgstr "невозможно переименовать %s в %s: %s\n" #: disk-utils/partx.c:87 -#, fuzzy msgid "partition number" -msgstr " " +msgstr "номер раздела" #: disk-utils/partx.c:88 -#, fuzzy msgid "start of the partition in sectors" -msgstr " " +msgstr "начало раздела в секторах" #: disk-utils/partx.c:89 -#, fuzzy msgid "end of the partition in sectors" -msgstr " %s\n" +msgstr "конец раздела в секторах" #: disk-utils/partx.c:90 -#, fuzzy msgid "number of sectors" -msgstr " " +msgstr "количество секторов" #: disk-utils/partx.c:91 msgid "human readable size" msgstr "" #: disk-utils/partx.c:92 -#, fuzzy msgid "partition name" -msgstr " " +msgstr "имя раздела" #: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:148 -#, fuzzy msgid "partition UUID" -msgstr "" -"\n" -"%d :\n" +msgstr "UUID раздела" #: disk-utils/partx.c:94 -#, fuzzy msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" -msgstr " ..." +msgstr "тип таблицы разделов (dos, gpt, ...)" #: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:149 -#, fuzzy msgid "partition flags" -msgstr "" -"\n" -"%d :\n" +msgstr "флаги разделов" #: disk-utils/partx.c:96 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)" msgstr "" #: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:479 -#, fuzzy msgid "failed to initialize loopcxt" -msgstr " .\n" +msgstr "не удалось инициализировать loopcxt" #: disk-utils/partx.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to find unused loop device" -msgstr "%s: " +msgstr "%s: не удалось найти ни одного свободного устройства обратной связи" #: disk-utils/partx.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n" -msgstr "mount: %s\n" +msgstr "Попытка использовать '%s' как устройство обратной связи\n" #: disk-utils/partx.c:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to set backing file" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: не удалось установить файл поддержки" #: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:668 #, fuzzy, c-format +#| msgid "mount: failed setting up loop device\n" msgid "%s: failed to set up loop device" -msgstr " " +msgstr "mount: установка устройства обратной связи завершилась неудачей\n" #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:388 #: misc-utils/lsblk.c:319 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:101 @@ -3263,17 +3334,18 @@ msgstr " #: sys-utils/wdctl.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "unknown column: %s" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n" #: disk-utils/partx.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to get partition number" -msgstr " write_tables " +msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" #: disk-utils/partx.c:273 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected partition %d\n" msgid "%s: error deleting partition %d" -msgstr " %d\n" +msgstr "Выбранный раздел %d\n" #: disk-utils/partx.c:275 #, c-format @@ -3287,63 +3359,74 @@ msgstr "" #: disk-utils/partx.c:308 #, fuzzy, c-format +#| msgid "No partitions defined\n" msgid "%s: partition #%d removed\n" -msgstr " \n" +msgstr "Разделы не определены\n" #: disk-utils/partx.c:312 #, fuzzy, c-format +#| msgid "This partition already exists.\n" msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n" -msgstr " .\n" +msgstr "Этот раздел уже существует.\n" #: disk-utils/partx.c:317 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected partition %d\n" msgid "%s: deleting partition #%d failed" -msgstr " %d\n" +msgstr "Выбранный раздел %d\n" #: disk-utils/partx.c:337 #, fuzzy, c-format +#| msgid "is not contained in partition %s\n" msgid "%s: error adding partition %d" -msgstr " %s\n" +msgstr "не находится в разделе %s\n" #: disk-utils/partx.c:339 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partitions %s " msgid "%s: error adding partitions %d-%d" -msgstr ": %s " +msgstr "Предупреждение: разделы %s " #: disk-utils/partx.c:376 disk-utils/partx.c:482 #, fuzzy, c-format +#| msgid "No partitions defined\n" msgid "%s: partition #%d added\n" -msgstr " \n" +msgstr "Разделы не определены\n" #: disk-utils/partx.c:381 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgid "%s: adding partition #%d failed" -msgstr " " +msgstr "Предупреждение: раздел %d пуст\n" #: disk-utils/partx.c:416 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: no such partition\n" msgid "%s: error updating partition %d" -msgstr " %d\n" +msgstr "%s: нет такого раздела\n" #: disk-utils/partx.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error updating partitions %d-%d" -msgstr ": %s " +msgstr "" #: disk-utils/partx.c:455 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: no such partition\n" msgid "%s: no partition #%d" -msgstr " \n" +msgstr "%s: нет такого раздела\n" #: disk-utils/partx.c:476 #, fuzzy, c-format +#| msgid "No partitions defined\n" msgid "%s: partition #%d resized\n" -msgstr " \n" +msgstr "Разделы не определены\n" #: disk-utils/partx.c:490 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %d is empty\n" msgid "%s: updating partition #%d failed" -msgstr " %d\n" +msgstr "Предупреждение: раздел %d пуст\n" #: disk-utils/partx.c:527 #, c-format @@ -3354,50 +3437,49 @@ msgstr[1] "" #: disk-utils/partx.c:546 misc-utils/findmnt.c:697 misc-utils/findmnt.c:714 #: misc-utils/lslocks.c:402 -#, fuzzy msgid "failed to add line to output" -msgstr " .\n" +msgstr "" #: disk-utils/partx.c:609 #, fuzzy msgid "failed to add data to output table" -msgstr " .\n" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" #: disk-utils/partx.c:632 login-utils/lslogins.c:884 misc-utils/findmnt.c:1527 #: misc-utils/lsblk.c:1720 misc-utils/lslocks.c:461 sys-utils/losetup.c:300 -#: sys-utils/lscpu.c:1404 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243 +#: sys-utils/lscpu.c:1420 sys-utils/prlimit.c:294 sys-utils/swapon.c:243 #: sys-utils/wdctl.c:257 -#, fuzzy msgid "failed to initialize output table" -msgstr " .\n" +msgstr "" #: disk-utils/partx.c:643 misc-utils/findmnt.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1736 #: misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:308 sys-utils/losetup.c:344 -#: sys-utils/lscpu.c:1409 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252 +#: sys-utils/lscpu.c:1425 sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/swapon.c:252 #: sys-utils/wdctl.c:268 -#, fuzzy msgid "failed to initialize output column" -msgstr " .\n" +msgstr "" #: disk-utils/partx.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" -msgstr " .\n" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" #: disk-utils/partx.c:691 #, fuzzy, c-format +#| msgid "reread partition table" msgid "%s: failed to read partition table" -msgstr " " +msgstr "перечитать таблицу разделов" #: disk-utils/partx.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" -msgstr " p BSD" +msgstr " p вывод таблицы разделов BSD" #: disk-utils/partx.c:701 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Wrote partition table to disk" msgid "%s: partition table with no partitions" -msgstr " %s \n" +msgstr "Таблица разделов записана на диск" #: disk-utils/partx.c:713 #, c-format @@ -3418,10 +3500,11 @@ msgstr "" #: disk-utils/partx.c:720 #, fuzzy +#| msgid " parameters\n" msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" -msgstr " \n" +msgstr " параметры\n" #: disk-utils/partx.c:721 misc-utils/lsblk.c:1486 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" @@ -3436,40 +3519,39 @@ msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr "" #: disk-utils/partx.c:724 -#, fuzzy msgid " -o, --output define which output columns to use\n" -msgstr " -o, --options=_ \n" +msgstr "" #: disk-utils/partx.c:725 misc-utils/lsblk.c:1499 #, fuzzy +#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" #: disk-utils/partx.c:726 misc-utils/lsblk.c:1500 #, fuzzy +#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -r, --raw use raw output format\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" #: disk-utils/partx.c:727 msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr "" #: disk-utils/partx.c:728 sys-utils/fallocate.c:88 -#, fuzzy msgid " -v, --verbose verbose mode\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgstr "" #: disk-utils/partx.c:734 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" -msgstr " :\n" +msgstr "" #: disk-utils/partx.c:807 #, fuzzy msgid "failed to parse --nr range" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" #: disk-utils/partx.c:907 msgid "--nr and are mutually exclusive" @@ -3482,8 +3564,9 @@ msgstr "" #: disk-utils/partx.c:938 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot delete an empty partition" msgid "%s: cannot delete partitions" -msgstr " " +msgstr "Невозможно удалить пустой раздел" #: disk-utils/partx.c:941 #, c-format @@ -3493,7 +3576,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/partx.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" -msgstr " .\n" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" #: disk-utils/raw.c:52 #, c-format @@ -3520,43 +3603,43 @@ msgstr "" #: disk-utils/raw.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate block device '%s'" -msgstr " %s: %s\n" +msgstr "Невозможно заблокировать файл блокировки %s: %s\n" #: disk-utils/raw.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a block device" -msgstr ": %s \n" +msgstr "Предупреждение: %s не является блочным устройством\n" #: disk-utils/raw.c:190 disk-utils/raw.c:193 sys-utils/ipcrm.c:340 #: sys-utils/ipcrm.c:353 sys-utils/ipcrm.c:366 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" #: disk-utils/raw.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open master raw device '%s'" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно определить состояние устройства %s" #: disk-utils/raw.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot locate raw device '%s'" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно определить состояние устройства %s" #: disk-utils/raw.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Raw device '%s' is not a character dev" -msgstr "/dev/%s: " +msgstr "/dev/%s: неблочное устройство" #: disk-utils/raw.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Device '%s' is not a raw dev" -msgstr "%s " +msgstr "Предупреждение: %s не является блочным устройством\n" #: disk-utils/raw.c:242 #, fuzzy msgid "Error querying raw device" -msgstr " : \"%s\"" +msgstr "ошибка остановки сервиса: \"%s\"" #: disk-utils/raw.c:251 disk-utils/raw.c:266 #, c-format @@ -3566,128 +3649,154 @@ msgstr "" #: disk-utils/raw.c:265 #, fuzzy msgid "Error setting raw device" -msgstr " : \"%s\"" +msgstr "ошибка остановки сервиса: \"%s\"" #: disk-utils/resizepart.c:19 #, fuzzy, c-format +#| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgid " %s \n" -msgstr ": sfdisk --id _ [Id]\n" +msgstr "использование: sfdisk --id устройство номер_раздела [Id]\n" #: disk-utils/resizepart.c:100 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed writing the partition on %s\n" msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" -msgstr " write_tables " +msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" #: disk-utils/resizepart.c:105 #, fuzzy msgid "failed to resize partition" -msgstr " " +msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" #: disk-utils/sfdisk.c:113 #, fuzzy, c-format +#| msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n" msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu" -msgstr " %s - %lu\n" +msgstr "ошибка поиска на %s - невозможно найти %lu\n" #: disk-utils/sfdisk.c:118 #, fuzzy, c-format +#| msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n" msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x" -msgstr " : 0x%08x%08x, 0x%08x%08x\n" +msgstr "ошибка поиска: нужны 0x%08x%08x, получены 0x%08x%08x\n" #: disk-utils/sfdisk.c:166 disk-utils/sfdisk.c:244 #, fuzzy, c-format +#| msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n" msgid "read error on %s - cannot read sector %llu" -msgstr " %s - %lu\n" +msgstr "ошибка чтения с %s - невозможно прочитать сектор %lu\n" #: disk-utils/sfdisk.c:196 #, fuzzy, c-format +#| msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n" msgid "write error on %s - cannot write sector %llu" -msgstr " %s - %lu\n" +msgstr "ошибка записи на %s - невозможно записать сектор %lu\n" #: disk-utils/sfdisk.c:233 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n" msgid "cannot open partition sector save file (%s)" -msgstr " (%s)\n" +msgstr "невозможно открыть файл с сохраненным сектором раздела (%s)\n" #: disk-utils/sfdisk.c:249 #, fuzzy, c-format +#| msgid "write error on %s\n" msgid "write error on %s" -msgstr " %s\n" +msgstr "ошибка записи на %s\n" #: disk-utils/sfdisk.c:278 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n" msgid "cannot stat partition restore file (%s)" -msgstr " (%s)\n" +msgstr "невозможно определить состояние файла восстановления раздела (%s)\n" #: disk-utils/sfdisk.c:283 #, fuzzy +#| msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n" msgid "partition restore file has wrong size - not restoring" -msgstr " - \n" +msgstr "файл восстановления раздела имеет неверный размер - восстановление отменено\n" #: disk-utils/sfdisk.c:292 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open partition restore file (%s)\n" msgid "cannot open partition restore file (%s)" -msgstr " (%s)\n" +msgstr "невозможно открыть файл восстановления раздела (%s)\n" #: disk-utils/sfdisk.c:297 #, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading %s\n" msgid "error reading %s" -msgstr " %s\n" +msgstr "ошибка чтения %s\n" #: disk-utils/sfdisk.c:303 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open device %s for writing\n" msgid "cannot open device %s for writing" -msgstr " %s \n" +msgstr "невозможно открыть устройство %s для записи\n" #: disk-utils/sfdisk.c:313 #, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing sector %lu on %s\n" msgid "error writing sector %lu on %s" -msgstr " %lu %s\n" +msgstr "ошибка записи сектора %lu на %s\n" #: disk-utils/sfdisk.c:384 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Disk %s: cannot get geometry\n" msgid "Disk %s: cannot get geometry" -msgstr " %s: \n" +msgstr "Диск %s: невозможно получить геометрию\n" #: disk-utils/sfdisk.c:401 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Disk %s: cannot get size\n" msgid "Disk %s: cannot get size" -msgstr " %s: \n" +msgstr "Диск %s: невозможно получить размер\n" #: disk-utils/sfdisk.c:433 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" +#| "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" +#| "[Use the --force option if you really want this]\n" msgid "" "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n" "the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n" "[Use the --force option if you really want this]" msgstr "" -": =%lu - , \n" -", . fdisk\n" -" .\n" -"[ --force, ]\n" +"Предупреждение: начало=%lu - похоже, что это скорее\n" +"раздел, чем весь диск. Использование на нем fdisk\n" +"вероятно не имеет смысла.\n" +"[Используйте опцию --force, если вы действительно хотите этого]\n" #: disk-utils/sfdisk.c:441 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n" msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads" -msgstr ": HDIO_GETGEO , %lu \n" +msgstr "Предупреждение: HDIO_GETGEO сообщил, что имеется %lu головок\n" #: disk-utils/sfdisk.c:444 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n" msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors" -msgstr ": HDIO_GETGEO , %lu \n" +msgstr "Предупреждение: HDIO_GETGEO сообщил, что имеется %lu секторов\n" #: disk-utils/sfdisk.c:448 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n" msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders" -msgstr ": BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO , %lu \n" +msgstr "Предупреждение: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO сообщил, что имеется %lu цилиндров\n" #: disk-utils/sfdisk.c:453 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" +#| "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n" msgid "" "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n" "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing." msgstr "" -": (%lu) - 63\n" -" , C/H/S.\n" +"Предупреждение: маловероятное количество секторов (%lu) - обычно их 63\n" +"Это вызовет проблемы у всех программ, использующих адресацию C/H/S.\n" #: disk-utils/sfdisk.c:457 #, c-format @@ -3696,22 +3805,25 @@ msgid "" "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n" msgstr "" "\n" -" %s: %lu , %lu , %lu /\n" +"Диск %s: %lu цилиндров, %lu головок, %lu секторов/дорожку\n" #: disk-utils/sfdisk.c:543 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n" msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "%s %s : %lu ( 0-%lu)\n" +msgstr "%s раздела %s имеет невозможное значение для головки: %lu (должно быть между 0-%lu)\n" #: disk-utils/sfdisk.c:548 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n" msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)" -msgstr "%s %s : %lu ( 1-%lu)\n" +msgstr "%s раздела %s имеет невозможное значение для сектора: %lu (должно быть между 1-%lu)\n" #: disk-utils/sfdisk.c:553 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n" msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)" -msgstr "%s %s : %lu ( 0-%lu)\n" +msgstr "%s раздела %s имеет невозможное значение для цилиндров: %lu (должно быть между 0-%lu)\n" #: disk-utils/sfdisk.c:593 #, c-format @@ -3719,13 +3831,13 @@ msgid "" "Id Name\n" "\n" msgstr "" -"Id \n" +"Id Имя\n" "\n" #: disk-utils/sfdisk.c:756 #, c-format msgid "Re-reading the partition table ...\n" -msgstr " ...\n" +msgstr "Перечитывается таблица разделов...\n" #: disk-utils/sfdisk.c:758 #, fuzzy @@ -3734,181 +3846,215 @@ msgid "" "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n" "before using mkfs" msgstr "" -" \n" -" . \n" -" mkfs\n" +"Команда перечитывания таблицы разделов\n" +"завершилась неудачей. Перегрузите свою\n" +"систему перед использованием mkfs\n" #: disk-utils/sfdisk.c:766 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Error closing %s\n" msgid "Error closing %s" -msgstr " %s\n" +msgstr "Ошибка закрытия %s\n" #: disk-utils/sfdisk.c:807 #, c-format msgid "%s: no such partition\n" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: нет такого раздела\n" #: disk-utils/sfdisk.c:830 #, fuzzy +#| msgid "unrecognized format - using sectors\n" msgid "unrecognized format - using sectors" -msgstr " - \n" +msgstr "нераспознанный формат - используются секторы\n" #: disk-utils/sfdisk.c:891 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unimplemented format - using %s\n" msgid "unimplemented format - using %s" -msgstr " - %s\n" +msgstr "необслуживаемый формат - используется %s\n" #: disk-utils/sfdisk.c:892 libfdisk/src/bsd.c:478 msgid "cylinders" -msgstr "" +msgstr "цилиндры" #: disk-utils/sfdisk.c:892 msgid "sectors" -msgstr "" +msgstr "секторы" #: disk-utils/sfdisk.c:896 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#| "\n" msgid "" "Units: cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -" = %lu , 1024 , %d\n" +"Единицы = цилиндры по %lu байт, блоки по 1024 байт, начиная с %d\n" "\n" #: disk-utils/sfdisk.c:898 #, c-format msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" -msgstr " - # # Id \n" +msgstr " Устр-во Загр Нач Конец #цил #блоки Id Система\n" #: disk-utils/sfdisk.c:903 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n" +#| "\n" msgid "" "Units: sectors of 512 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -" = 512 , %d\n" +"Единицы = секторы по 512 байт, начиная с %d\n" "\n" #: disk-utils/sfdisk.c:905 #, c-format msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" -msgstr " - # Id \n" +msgstr " Устр-во Загр Начало Конец #секторы Id Система\n" #: disk-utils/sfdisk.c:908 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#| "\n" msgid "" "Units: blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -" = 1024 , %d\n" +"Единицы = блоки по 1024 байт, начиная с %d\n" "\n" #: disk-utils/sfdisk.c:910 #, c-format msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" -msgstr " - # Id \n" +msgstr " Устр-во Загр Начало Конец #блоки Id Система\n" #: disk-utils/sfdisk.c:913 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" +#| "\n" msgid "" "Units: 1MiB = 1024*1024 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n" "\n" msgstr "" -" = mebi- 1048576 , 1024 , %d\n" +"Единицы = mebi-байты по 1048576 байт, блоки по 1024 байт, начиная с %d\n" "\n" #: disk-utils/sfdisk.c:915 #, c-format msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" -msgstr " - iB # Id \n" +msgstr " Устр-во Загр Нач Конец МiB #блоки Id Система\n" #: disk-utils/sfdisk.c:1074 #, c-format msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n" +msgstr "\t\tначало: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" #: disk-utils/sfdisk.c:1081 #, c-format msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" -msgstr "\t\t: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n" +msgstr "\t\tконец: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" #: disk-utils/sfdisk.c:1084 #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" -msgstr " %ld, \n" +msgstr "раздел заканчивается на цилиндре %ld, после конца диска\n" #: disk-utils/sfdisk.c:1095 #, fuzzy +#| msgid "No partitions found\n" msgid "No partitions found" -msgstr " \n" +msgstr "Разделы не найдены\n" #: disk-utils/sfdisk.c:1098 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Warning: The partition table looks like it was made\n" +#| " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" +#| "For this listing I'll assume that geometry.\n" msgid "" "Warning: The partition table looks like it was made\n" " for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n" "For this listing I'll assume that geometry." msgstr "" -": ,\n" -" C/H/S=*/%ld/%ld\n" -"( %ld/%ld/%ld).\n" -" .\n" +"Предупреждение: Таблица разделов выглядит так,\n" +"словно она была создана для C/H/S=*/%ld/%ld\n" +"(вместо %ld/%ld/%ld).\n" +"Для листинга будет подразумеваться эта геометрия.\n" #: disk-utils/sfdisk.c:1147 #, fuzzy -msgid "no partition table present." -msgstr " .\n" +#| msgid "no partition table present.\n" +msgid "no partition table present" +msgstr "таблица разделов отсутствует.\n" #: disk-utils/sfdisk.c:1149 #, fuzzy, c-format -msgid "strange, only %d partitions defined." -msgstr ", %d.\n" +#| msgid "strange, only %d partitions defined.\n" +msgid "strange, only %d partition defined" +msgid_plural "strange, only %d partitions defined" +msgstr[0] "странно, определены только разделы %d.\n" +msgstr[1] "странно, определены только разделы %d.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1158 +#: disk-utils/sfdisk.c:1159 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n" msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty" -msgstr ": %s , \n" +msgstr "Предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер, но он не помечен как пустой\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1161 +#: disk-utils/sfdisk.c:1162 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n" msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable" -msgstr ": %s \n" +msgstr "Предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер и является загрузочным\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1164 +#: disk-utils/sfdisk.c:1165 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n" msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start" -msgstr ": %s \n" +msgstr "Предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер и ненулевое начало\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1176 +#: disk-utils/sfdisk.c:1177 #, fuzzy, c-format +#| msgid "is not contained in partition %s\n" msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s" -msgstr " %s\n" +msgstr "не находится в разделе %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1188 +#: disk-utils/sfdisk.c:1189 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partitions %s " msgid "Warning: partitions %s and %s overlap" -msgstr ": %d \n" +msgstr "Предупреждение: разделы %s " -#: disk-utils/sfdisk.c:1200 +#: disk-utils/sfdisk.c:1201 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n" +#| "and will destroy it when filled\n" msgid "" "Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %llu),\n" "and will destroy it when filled" msgstr "" -": %s ( %lu),\n" -" \n" +"Предупреждение: раздел %s содержит часть таблицы разделов (сектор %lu),\n" +"и разрушит ее при заполнении\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1213 +#: disk-utils/sfdisk.c:1214 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n" msgid "Warning: partition %s starts at sector 0" -msgstr ": %s \n" +msgstr "Предупреждение: раздел %s начинается с нулевого сектора\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1218 +#: disk-utils/sfdisk.c:1219 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n" msgid "Warning: partition %s extends past end of disk" -msgstr ": %s \n" +msgstr "Предупреждение: раздел %s распологается до конца диска\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1234 +#: disk-utils/sfdisk.c:1235 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s has size %d.%d TB (%llu bytes),\n" @@ -3916,266 +4062,311 @@ msgid "" "by the DOS partition table for %d-byte sectors" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1250 +#: disk-utils/sfdisk.c:1251 #, c-format msgid "" "Warning: partition %s starts at sector %llu (%d.%d TB for %d-byte sectors),\n" "which exceeds the DOS partition table limit of %llu sectors" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1270 +#: disk-utils/sfdisk.c:1271 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" +#| " (although this is not a problem under Linux)\n" msgid "" "Among the primary partitions, at most one can be extended\n" " (although this is not a problem under Linux)" msgstr "" -" \n" -" ( , Linux )\n" +"Среди основных разделов зачастую только один может\n" +"быть расширен (тем не менее, для Linux это не проблема)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1290 +#: disk-utils/sfdisk.c:1291 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n" msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary" -msgstr ": %s \n" +msgstr "Предупреждение: раздел %s не начинается на границе цилиндра\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1296 +#: disk-utils/sfdisk.c:1297 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n" msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary" -msgstr ": %s \n" +msgstr "Предупреждение: раздел %s не заканчивается на границе цилиндра\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1315 +#: disk-utils/sfdisk.c:1316 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" +#| "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" msgid "" "Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." msgstr "" -": ()\n" -" LILO, DOS' MBR .\n" +"Предупреждение: более одного раздела помечено как загрузочный (активный)\n" +"Это не имеет значения для LILO, но DOS'овский MBR не загрузит этот диск.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1322 +#: disk-utils/sfdisk.c:1323 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" +#| "LILO disregards the `bootable' flag.\n" msgid "" "Warning: usually one can boot from primary partitions only\n" "LILO disregards the `bootable' flag." msgstr "" -": \n" -"LILO `'.\n" +"Предупреждение: обычно загрузка может быть выполнена только с основных разделов\n" +"LILO игнорирует флаг `загрузочный'.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1328 +#: disk-utils/sfdisk.c:1329 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" +#| "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n" msgid "" "Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n" "This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk." msgstr "" -": , ()\n" -" LILO, DOS' MBR .\n" +"Предупреждение: нет основного раздела, помеченного как загрузочный (активный)\n" +"Это не имеет значения для LILO, но DOS'овский MBR не загрузит этот диск.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1342 +#: disk-utils/sfdisk.c:1343 msgid "start" -msgstr "" +msgstr "начало" -#: disk-utils/sfdisk.c:1345 +#: disk-utils/sfdisk.c:1346 #, fuzzy, c-format +#| msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" -msgstr " %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n" +msgstr "раздел %s: начало: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1351 +#: disk-utils/sfdisk.c:1352 msgid "end" -msgstr "" +msgstr "конец" -#: disk-utils/sfdisk.c:1354 +#: disk-utils/sfdisk.c:1355 #, fuzzy, c-format +#| msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)" -msgstr " %s: : (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld)\n" +msgstr "раздел %s: конец: (c,h,s) ожидалось (%ld,%ld,%ld) найдено (%ld,%ld,%ld)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1357 +#: disk-utils/sfdisk.c:1358 #, fuzzy, c-format +#| msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk" -msgstr " %s %ld, \n" +msgstr "раздел %s заканчивается на цилиндре %ld, после конца диска\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1382 +#: disk-utils/sfdisk.c:1383 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n" +#| "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n" msgid "" "Warning: shifted start of the extd partition from %lld to %lld\n" "(For listing purposes only. Do not change its contents.)" msgstr "" -": %ld %ld\n" -"( , .)\n" +"Предупреждение: начало расширенного раздела сдвинуто с %ld на %ld\n" +"(Только для вывода листинга, без изменения его содержимого.)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1387 +#: disk-utils/sfdisk.c:1388 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" +#| "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n" msgid "" "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n" "DOS and Linux will interpret the contents differently." msgstr "" -": .\n" -"DOS Linux -.\n" +"Предупреждение: расширенный раздел не начинается на границе раздела.\n" +"DOS и Linux будут интерпретировать содержимое по-своему.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1400 +#: disk-utils/sfdisk.c:1401 #, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n" msgid "ERROR: sector %llu does not have an msdos signature" -msgstr ": %lu msdos\n" +msgstr "ОШИБКА: сектор %lu не имеет сигнатуры msdos\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1407 disk-utils/sfdisk.c:1484 +#: disk-utils/sfdisk.c:1408 disk-utils/sfdisk.c:1485 #, fuzzy, c-format +#| msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n" msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%zu)" -msgstr " - (%d)\n" +msgstr "слишком много разделов - игнорируются эти последние номера (%d)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1422 +#: disk-utils/sfdisk.c:1423 #, fuzzy +#| msgid "tree of partitions?\n" msgid "tree of partitions?" -msgstr " ?\n" +msgstr "дерево разделов?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1531 +#: disk-utils/sfdisk.c:1532 #, fuzzy +#| msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n" msgid "detected Disk Manager - unable to handle that" -msgstr " - \n" +msgstr "обнаружен менеджер дисков - невозможно обработать\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1539 +#: disk-utils/sfdisk.c:1540 #, fuzzy +#| msgid "DM6 signature found - giving up\n" msgid "DM6 signature found - giving up" -msgstr " DM6 - \n" +msgstr "Найдена сигнатура DM6 - сдаюсь\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1559 +#: disk-utils/sfdisk.c:1560 #, fuzzy +#| msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n" msgid "strange..., an extended partition of size 0?" -msgstr "... ?\n" +msgstr "странно... расширенный раздел нулевого размера?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1566 disk-utils/sfdisk.c:1577 +#: disk-utils/sfdisk.c:1567 disk-utils/sfdisk.c:1578 #, fuzzy +#| msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n" msgid "strange..., a BSD partition of size 0?" -msgstr "... BSD ?\n" +msgstr "странно... раздел BSD нулевого размера?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1621 +#: disk-utils/sfdisk.c:1622 #, fuzzy, c-format +#| msgid " %s: unrecognized partition table type\n" msgid " %s: unrecognized partition table type" -msgstr " %s: \n" +msgstr " %s: нераспознанный тип таблицы разделов\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1633 +#: disk-utils/sfdisk.c:1634 #, fuzzy +#| msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" msgid "-n flag was given: Nothing changed" -msgstr " -n: \n" +msgstr "Был указан флаг -n: Ничего не изменено\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1650 +#: disk-utils/sfdisk.c:1651 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" -msgstr " - \n" +msgstr "Ошибка сохранения старых секторов - выполняется прерывание\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1655 disk-utils/sfdisk.c:1659 +#: disk-utils/sfdisk.c:1656 disk-utils/sfdisk.c:1660 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed writing the partition on %s\n" msgid "Failed writing the partition on %s" -msgstr " %s\n" +msgstr "Ошибка записи раздела на %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1737 +#: disk-utils/sfdisk.c:1738 #, fuzzy +#| msgid "long or incomplete input line - quitting\n" msgid "long or incomplete input line - quitting" -msgstr " - \n" +msgstr "длинная или незавершенная строка ввода - выполняется выход\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1773 +#: disk-utils/sfdisk.c:1774 #, fuzzy, c-format +#| msgid "input error: `=' expected after %s field\n" msgid "input error: `=' expected after %s field" -msgstr " : `=' %s\n" +msgstr "ошибка ввода: `=' ожидался после поля %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1780 +#: disk-utils/sfdisk.c:1781 #, fuzzy, c-format +#| msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n" msgid "input error: unexpected character %c after %s field" -msgstr " : %c %s\n" +msgstr "ошибка ввода: неожиданный символ %c после поля %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1786 +#: disk-utils/sfdisk.c:1787 #, fuzzy, c-format +#| msgid "unrecognized input: %s\n" msgid "unrecognized input: %s" -msgstr " : %s\n" +msgstr "нераспознанный ввод: %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1827 disk-utils/sfdisk.c:1864 -#, fuzzy +#: disk-utils/sfdisk.c:1828 disk-utils/sfdisk.c:1865 msgid "number too big" -msgstr " \n" +msgstr "число слишком большое" -#: disk-utils/sfdisk.c:1831 disk-utils/sfdisk.c:1868 -#, fuzzy +#: disk-utils/sfdisk.c:1832 disk-utils/sfdisk.c:1869 msgid "trailing junk after number" -msgstr " \n" +msgstr "мусор после числа" -#: disk-utils/sfdisk.c:1993 -#, fuzzy +#: disk-utils/sfdisk.c:1994 msgid "no room for partition descriptor" -msgstr " \n" +msgstr "нет места для дескриптора раздела" -#: disk-utils/sfdisk.c:2026 -#, fuzzy +#: disk-utils/sfdisk.c:2027 msgid "cannot build surrounding extended partition" -msgstr " \n" +msgstr "не удаётся создать окружающий расширенный раздел" -#: disk-utils/sfdisk.c:2077 -#, fuzzy +#: disk-utils/sfdisk.c:2078 msgid "too many input fields" -msgstr " \n" +msgstr "слишком много полей ввода" -#: disk-utils/sfdisk.c:2111 -#, fuzzy +#: disk-utils/sfdisk.c:2112 msgid "No room for more" -msgstr " \n" +msgstr "Не хватает места" -#: disk-utils/sfdisk.c:2130 +#: disk-utils/sfdisk.c:2131 #, fuzzy +#| msgid "Illegal type\n" msgid "Illegal type" -msgstr " \n" +msgstr "Неверный тип\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2164 +#: disk-utils/sfdisk.c:2165 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n" msgid "Warning: given size (%llu) exceeds max allowable size (%llu)" -msgstr ": (%lu) (%lu)\n" +msgstr "Предупреждение: указанный размер (%lu) превышает максимально допустимый размер (%lu)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2170 +#: disk-utils/sfdisk.c:2171 #, fuzzy +#| msgid "Warning: empty partition\n" msgid "Warning: empty partition" -msgstr ": \n" +msgstr "Предупреждение: пустой раздел\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2184 +#: disk-utils/sfdisk.c:2185 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n" msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)" -msgstr ": ( %lu)\n" +msgstr "Предупреждение: неверное начало раздела (ранее %lu)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2197 +#: disk-utils/sfdisk.c:2198 #, fuzzy +#| msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n" msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *" -msgstr " - - *\n" +msgstr "нераспозанный загрузочный флаг - выберите - или *\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2214 disk-utils/sfdisk.c:2228 +#: disk-utils/sfdisk.c:2215 disk-utils/sfdisk.c:2229 #, fuzzy +#| msgid "partial c,h,s specification?\n" msgid "partial c,h,s specification?" -msgstr " c,h,s?\n" +msgstr "частичная спецификация c,h,s?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2239 +#: disk-utils/sfdisk.c:2240 #, fuzzy +#| msgid "Extended partition not where expected\n" msgid "Extended partition not where expected" -msgstr " , \n" +msgstr "Расширенный раздел не там, где ожидался\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2271 +#: disk-utils/sfdisk.c:2272 #, fuzzy +#| msgid "bad input\n" msgid "bad input" -msgstr " \n" +msgstr "неверный ввод\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2294 +#: disk-utils/sfdisk.c:2295 #, fuzzy +#| msgid "too many partitions\n" msgid "too many partitions" -msgstr " \n" +msgstr "слишком много разделов\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2327 +#: disk-utils/sfdisk.c:2328 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" +#| " \n" +#| "Usually you only need to specify and (and perhaps ).\n" msgid "" "Input in the following format; absent fields get a default value.\n" " \n" "Usually you only need to specify and (and perhaps )." msgstr "" -" ; .\n" -"<> <> < [E,S,L,X,hex]> \n" -" <> <> ( <>).\n" +"Ввод в следующем формате; отсутствующие поля получают значения по умолчанию.\n" +"<начало> <размер> <тип [E,S,L,X,hex]> \n" +"Обычно вам необходимо только указать <начало> и <размер> (и возможно <тип>).\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2349 +#: disk-utils/sfdisk.c:2350 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s [options] device ...\n" msgid " %s [options] ...\n" -msgstr ": %s [] ...\n" +msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2352 +#: disk-utils/sfdisk.c:2353 msgid "" " -s, --show-size list size of a partition\n" " -c, --id change or print partition Id\n" @@ -4183,7 +4374,7 @@ msgid "" " --print-id print Id\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2356 +#: disk-utils/sfdisk.c:2357 msgid "" " -l, --list list partitions of each device\n" " -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" @@ -4192,7 +4383,7 @@ msgid "" " S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M (MB)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2361 +#: disk-utils/sfdisk.c:2362 msgid "" " -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" " -T, --list-types list the known partition types\n" @@ -4201,7 +4392,7 @@ msgid "" " -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2366 +#: disk-utils/sfdisk.c:2367 msgid "" " -N change only the partition with this \n" " -n do not actually write to disk\n" @@ -4209,21 +4400,22 @@ msgid "" " -I restore sectors from \n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2370 +#: disk-utils/sfdisk.c:2371 msgid "" " -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" " -v, --version display version information and exit\n" " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2374 +#: disk-utils/sfdisk.c:2375 #, fuzzy +#| msgid "dangerous options:" msgid "" "\n" "Dangerous options:\n" -msgstr " :" +msgstr "Опасные опции:" -#: disk-utils/sfdisk.c:2375 +#: disk-utils/sfdisk.c:2376 msgid "" " -f, --force disable all consistency checking\n" " --no-reread do not check whether the partition is in use\n" @@ -4231,31 +4423,35 @@ msgid "" " -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2379 +#: disk-utils/sfdisk.c:2380 #, fuzzy +#| msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table" msgid "" " -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" " -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" -msgstr " -G [ --show-pt-geometry]: , " +msgstr " -G [или --show-pt-geometry]: вывод геометрии, полученной из таблицы разделов" -#: disk-utils/sfdisk.c:2381 +#: disk-utils/sfdisk.c:2382 #, fuzzy +#| msgid "" +#| " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n" +#| " or expect descriptors for them on input" msgid "" " -A, --activate[=] activate the bootable flag\n" " -U, --unhide[=] set partition as unhidden\n" " -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n" " or expect descriptors for them in the input\n" msgstr "" -" -x [ --show-extended]: \n" -" " +" -x [или --show-extended]: также вывод списка расширенных разделов на выходе\n" +" или ожидаемые дескрипторы для них на входе" -#: disk-utils/sfdisk.c:2385 +#: disk-utils/sfdisk.c:2386 msgid "" " --leave-last do not allocate the last cylinder\n" " --IBM same as --leave-last\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2387 +#: disk-utils/sfdisk.c:2388 msgid "" " --in-order partitions are in order\n" " --not-in-order partitions are not in order\n" @@ -4263,14 +4459,14 @@ msgid "" " --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2391 +#: disk-utils/sfdisk.c:2392 msgid "" " --nested every partition is disjoint from all others\n" " --chained like nested, but extended partitions may lie outside\n" " --onesector partitions are mutually disjoint\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2395 +#: disk-utils/sfdisk.c:2396 msgid "" "\n" "Override the detected geometry using:\n" @@ -4279,131 +4475,157 @@ msgid "" " -S, --sectors set the number of sectors to use\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2413 +#: disk-utils/sfdisk.c:2414 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n" msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n" -msgstr "%s \t\t \n" +msgstr "%s устройство\t\t выводит список активных разделов устройства\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2415 +#: disk-utils/sfdisk.c:2416 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" msgid " %s%sdevice n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n" -msgstr "%s n1 n2 ... n1 ... \n" +msgstr "%s устройство n1 n2 ... активирует разделы n1 ... и дезактивирует остальные\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2556 +#: disk-utils/sfdisk.c:2557 #, fuzzy +#| msgid "no command?\n" msgid "no command?" -msgstr " ?\n" +msgstr "нет команды?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2625 +#: disk-utils/sfdisk.c:2626 #, fuzzy msgid "invalid number of partitions argument" -msgstr " " +msgstr "Количество цилиндров" -#: disk-utils/sfdisk.c:2695 +#: disk-utils/sfdisk.c:2696 #, c-format msgid "cannot open %s\n" -msgstr " %s\n" +msgstr "невозможно открыть %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2714 +#: disk-utils/sfdisk.c:2715 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" -msgstr ": %llu \n" +msgstr "всего: %llu блоков\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2751 +#: disk-utils/sfdisk.c:2752 #, fuzzy +#| msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n" msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number" -msgstr ": sfdisk --print-id _\n" +msgstr "использование: sfdisk --print-id устройство номер_раздела\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2753 +#: disk-utils/sfdisk.c:2754 #, fuzzy +#| msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n" msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id" -msgstr ": sfdisk --change-id _ Id\n" +msgstr "использование: sfdisk --change-id устройство номер_раздела Id\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2755 +#: disk-utils/sfdisk.c:2756 #, fuzzy +#| msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n" msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]" -msgstr ": sfdisk --id _ [Id]\n" +msgstr "использование: sfdisk --id устройство номер_раздела [Id]\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2762 +#: disk-utils/sfdisk.c:2763 #, fuzzy +#| msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n" msgid "can specify only one device (except with -l or -s)" -msgstr " ( , -l -s)\n" +msgstr "можно указать только одно устройство (кроме тех, что с -l или -s)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2787 +#: disk-utils/sfdisk.c:2788 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open %s read-write\n" msgid "cannot open %s read-write" -msgstr " %s -\n" +msgstr "невозможно открыть %s для чтения-записи\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2789 +#: disk-utils/sfdisk.c:2790 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open %s for reading\n" msgid "cannot open %s for reading" -msgstr " %s \n" +msgstr "невозможно открыть %s для чтения\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2814 +#: disk-utils/sfdisk.c:2815 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: OK\n" msgid "%s: OK" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: ОК\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2833 disk-utils/sfdisk.c:2865 +#: disk-utils/sfdisk.c:2834 disk-utils/sfdisk.c:2866 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" -msgstr "%s: %ld , %ld , %ld /\n" +msgstr "%s: %ld цилиндров, %ld головок, %ld секторов/дорожку\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2883 +#: disk-utils/sfdisk.c:2884 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot get size of %s\n" msgid "Cannot get size of %s" -msgstr " %s\n" +msgstr "Невозможно получить размер %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2963 +#: disk-utils/sfdisk.c:2964 #, fuzzy, c-format +#| msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n" msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80" -msgstr " active-: 0x%x 0x80\n" +msgstr "неверный active-байт: 0x%x вместо 0x80\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2982 disk-utils/sfdisk.c:3043 disk-utils/sfdisk.c:3079 +#: disk-utils/sfdisk.c:2983 disk-utils/sfdisk.c:3044 disk-utils/sfdisk.c:3080 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Готово" -#: disk-utils/sfdisk.c:2991 +#: disk-utils/sfdisk.c:2992 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" +#| "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n" msgid "" "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n" "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition." msgstr "" -" %d . LILO,\n" -" DOS' MBR .\n" +"У вас имеются %d активных основных раздела. Это не имеет значения для LILO,\n" +"но DOS'овский MBR загрузит только диск с одним активным разделом.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3012 +#: disk-utils/sfdisk.c:3013 #, fuzzy, c-format +#| msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n" msgid "partition %s has id %x and is not hidden" -msgstr " %s id %x \n" +msgstr "раздел %s имеет id %x и не является скрытым\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3075 +#: disk-utils/sfdisk.c:3076 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad Id %lx\n" msgid "Bad Id %lx" -msgstr " Id %lx\n" +msgstr "Неверный Id %lx\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3096 +#: disk-utils/sfdisk.c:3097 #, fuzzy +#| msgid "This disk is currently in use.\n" msgid "This disk is currently in use." -msgstr " .\n" +msgstr "Этот диск сейчас используется.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3116 +#: disk-utils/sfdisk.c:3117 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal error: cannot find %s\n" msgid "Fatal error: cannot find %s" -msgstr " : %s\n" +msgstr "Неисправимая ошибка: невозможно найти %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3118 +#: disk-utils/sfdisk.c:3119 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %s is not a block device\n" msgid "Warning: %s is not a block device" -msgstr ": %s \n" +msgstr "Предупреждение: %s не является блочным устройством\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3124 +#: disk-utils/sfdisk.c:3125 #, fuzzy +#| msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n" msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..." -msgstr ", ...\n" +msgstr "Проверяется, чтобы сейчас никто не использовал этот диск...\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3126 +#: disk-utils/sfdisk.c:3127 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" +#| "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n" +#| "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n" msgid "" "\n" "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n" @@ -4411,95 +4633,107 @@ msgid "" "Use the --no-reread flag to suppress this check." msgstr "" "\n" -" - , - .\n" -" .\n" -" --no-reread .\n" +"Диск сейчас используется - скорее всего, разметка - это плохая идея.\n" +"Размонтируйте все файловые системы и отключите все разделы свопинга этого диска.\n" +"Используйте флаг --no-reread для отмены этой проверки.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3130 +#: disk-utils/sfdisk.c:3131 #, fuzzy +#| msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n" msgid "Use the --force flag to overrule all checks." -msgstr " --force .\n" +msgstr "Используйте флаг --force для отключения всех проверок.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3132 +#: disk-utils/sfdisk.c:3133 #, fuzzy +#| msgid "OK\n" msgid "OK" -msgstr "\n" +msgstr "ОК\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3141 +#: disk-utils/sfdisk.c:3142 #, c-format msgid "Old situation:\n" -msgstr " :\n" +msgstr "Старая ситуация:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3145 +#: disk-utils/sfdisk.c:3146 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgid "Partition %d does not exist, cannot change it" -msgstr " %d , \n" +msgstr "Раздел %d не существует, невозможно изменить его\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3153 +#: disk-utils/sfdisk.c:3154 #, c-format msgid "New situation:\n" -msgstr " :\n" +msgstr "Новая ситуация:\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3158 +#: disk-utils/sfdisk.c:3159 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "I don't like these partitions - nothing changed.\n" +#| "(If you really want this, use the --force option.)\n" msgid "" "I don't like these partitions - nothing changed.\n" "(If you really want this, use the --force option.)" msgstr "" -" - .\n" -"( , --force.)\n" +"Не нравятся мне эти разделы - ничего не изменено.\n" +"(Если вы действительно хотите этого, используйте опцию --force.)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3161 +#: disk-utils/sfdisk.c:3162 #, fuzzy +#| msgid "I don't like this - probably you should answer No\n" msgid "I don't like this - probably you should answer No" -msgstr " - , \n" +msgstr "Не нравится мне это - возможно, вам следует ответить Нет\n" #. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n #. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: disk-utils/sfdisk.c:3168 +#: disk-utils/sfdisk.c:3169 #, c-format msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " -msgstr " ? [] " +msgstr "Вас устраивает такой вариант? [днв] " -#: disk-utils/sfdisk.c:3170 +#: disk-utils/sfdisk.c:3171 #, c-format msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " -msgstr " ? [] " +msgstr "Вы хотите записать это на диск? [днв] " -#: disk-utils/sfdisk.c:3173 +#: disk-utils/sfdisk.c:3174 #, fuzzy +#| msgid "Quitting - nothing changed\n" msgid "Quitting - nothing changed" -msgstr " - \n" +msgstr "Завершение работы - ничего не изменено\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3179 +#: disk-utils/sfdisk.c:3180 #, c-format msgid "Please answer one of y,n,q\n" -msgstr ", , \n" +msgstr "Пожалуйста, ответьте д, н или в\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3187 +#: disk-utils/sfdisk.c:3188 #, c-format msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" "\n" msgstr "" -" \n" +"Новая таблица разделов успешно записана\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3195 +#: disk-utils/sfdisk.c:3196 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" +#| "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" +#| "(See fdisk(8).)\n" msgid "" "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n" "to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" "(See fdisk(8).)" msgstr "" -" DOS, , /dev/foo7, dd(1),\n" -" 512 : dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" -"(. fdisk(8).)\n" +"Если вы создали или изменили раздел DOS, скажем, /dev/foo7, используйте затем dd(1),\n" +"чтобы обнулить первые 512 байт: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n" +"(См. fdisk(8).)\n" #: disk-utils/swaplabel.c:50 disk-utils/swaplabel.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to probe device" -msgstr " " +msgstr "невозможно перемотать устройство для свопинга" #: disk-utils/swaplabel.c:65 #, c-format @@ -4509,32 +4743,32 @@ msgstr "" #: disk-utils/swaplabel.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid swap partition" -msgstr "%s: \n" +msgstr "%s: нет такого раздела\n" #: disk-utils/swaplabel.c:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unsupported swap version '%s'" -msgstr "%s: : %d\n" +msgstr "" #: disk-utils/swaplabel.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse UUID: %s" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: disk-utils/swaplabel.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap UUID" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: disk-utils/swaplabel.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write UUID" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: disk-utils/swaplabel.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to swap label " -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: disk-utils/swaplabel.c:140 #, c-format @@ -4544,7 +4778,7 @@ msgstr "" #: disk-utils/swaplabel.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write label" -msgstr " write_tables " +msgstr "поиск в write_tables завершился неудачей" #: disk-utils/swaplabel.c:165 msgid "" @@ -4558,13 +4792,14 @@ msgstr "" #: include/c.h:279 misc-utils/getopt.c:314 misc-utils/look.c:366 #: misc-utils/namei.c:427 misc-utils/uuidd.c:71 misc-utils/uuidgen.c:31 -#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1561 sys-utils/renice.c:55 +#: misc-utils/wipefs.c:451 sys-utils/hwclock.c:1569 sys-utils/renice.c:55 #: term-utils/script.c:141 term-utils/scriptreplay.c:40 term-utils/write.c:80 #, fuzzy +#| msgid "Usage:\n" msgid "" "\n" "Usage:\n" -msgstr ":\n" +msgstr "Использование:\n" #: include/c.h:282 msgid " -h, --help display this help and exit\n" @@ -4572,37 +4807,35 @@ msgstr "" #: include/c.h:283 #, fuzzy +#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -V, --version output version information and exit\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" #: include/c.h:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For more details see %s.\n" -msgstr " finger .\n" +msgstr "Информация finger изменена.\n" #: include/closestream.h:42 include/closestream.h:44 login-utils/vipw.c:280 #: login-utils/vipw.c:299 sys-utils/rtcwake.c:276 term-utils/script.c:585 #: term-utils/script.c:589 term-utils/setterm.c:814 term-utils/wall.c:310 #: text-utils/col.c:144 #, fuzzy +#| msgid "write error on %s\n" msgid "write error" -msgstr "col: .\n" +msgstr "ошибка записи на %s\n" #: include/optutils.h:81 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: options " -msgstr ": %s [] ...\n" - -#: include/optutils.h:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "are mutually exclusive." -msgstr "%s: --adjust --noadjfile . .\n" +#| msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n" +msgid "%s: these options aremutually exclusive:" +msgstr "%s: Опции --adjust и --noadjfile являются взаимно исключающими. А вы указали обе.\n" #: include/pt-mbr-partnames.h:1 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Пустой" #: include/pt-mbr-partnames.h:2 msgid "FAT12" @@ -4622,7 +4855,7 @@ msgstr "FAT16 <32M" #: include/pt-mbr-partnames.h:6 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Расширенный" #: include/pt-mbr-partnames.h:7 msgid "FAT16" @@ -4630,6 +4863,7 @@ msgstr "FAT16" #: include/pt-mbr-partnames.h:8 #, fuzzy +#| msgid "HPFS/NTFS" msgid "HPFS/NTFS/exFAT" msgstr "HPFS/NTFS" @@ -4639,11 +4873,11 @@ msgstr "AIX" #: include/pt-mbr-partnames.h:10 msgid "AIX bootable" -msgstr "AIX " +msgstr "AIX загрузочный" #: include/pt-mbr-partnames.h:11 msgid "OS/2 Boot Manager" -msgstr "OS/2 Boot-" +msgstr "OS/2 Boot-менеджер" #: include/pt-mbr-partnames.h:12 msgid "W95 FAT32" @@ -4659,7 +4893,7 @@ msgstr "W95 FAT16 (LBA)" #: include/pt-mbr-partnames.h:15 msgid "W95 Ext'd (LBA)" -msgstr "W95 . (LBA)" +msgstr "W95 расшир. (LBA)" #: include/pt-mbr-partnames.h:16 msgid "OPUS" @@ -4667,23 +4901,23 @@ msgstr "OPUS" #: include/pt-mbr-partnames.h:17 msgid "Hidden FAT12" -msgstr " FAT12" +msgstr "Скрытый FAT12" #: include/pt-mbr-partnames.h:18 msgid "Compaq diagnostics" -msgstr "Compaq " +msgstr "Compaq диагностика" #: include/pt-mbr-partnames.h:19 msgid "Hidden FAT16 <32M" -msgstr " FAT16 <32M" +msgstr "Скрытый FAT16 <32M" #: include/pt-mbr-partnames.h:20 msgid "Hidden FAT16" -msgstr " FAT16" +msgstr "Скрытый FAT16" #: include/pt-mbr-partnames.h:21 msgid "Hidden HPFS/NTFS" -msgstr " HPFS/NTFS" +msgstr "Скрытый HPFS/NTFS" #: include/pt-mbr-partnames.h:22 msgid "AST SmartSleep" @@ -4691,15 +4925,15 @@ msgstr "AST SmartSleep" #: include/pt-mbr-partnames.h:23 msgid "Hidden W95 FAT32" -msgstr " W95 FAT32" +msgstr "Скрытый W95 FAT32" #: include/pt-mbr-partnames.h:24 msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)" -msgstr " W95 FAT32 (LBA)" +msgstr "Скрытый W95 FAT32 (LBA)" #: include/pt-mbr-partnames.h:25 msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)" -msgstr " W95 FAT16 (LBA)" +msgstr "Скрытый W95 FAT16 (LBA)" #: include/pt-mbr-partnames.h:26 msgid "NEC DOS" @@ -4707,8 +4941,9 @@ msgstr "NEC DOS" #: include/pt-mbr-partnames.h:27 #, fuzzy +#| msgid "Hidden HPFS/NTFS" msgid "Hidden NTFS WinRE" -msgstr " HPFS/NTFS" +msgstr "Скрытый HPFS/NTFS" #: include/pt-mbr-partnames.h:28 msgid "Plan 9" @@ -4716,7 +4951,7 @@ msgstr "Plan 9" #: include/pt-mbr-partnames.h:29 msgid "PartitionMagic recovery" -msgstr "PartitionMagic " +msgstr "PartitionMagic восстановление" #: include/pt-mbr-partnames.h:30 msgid "Venix 80286" @@ -4736,11 +4971,11 @@ msgstr "QNX4.x" #: include/pt-mbr-partnames.h:34 msgid "QNX4.x 2nd part" -msgstr "QNX4.x 2- " +msgstr "QNX4.x 2-я часть" #: include/pt-mbr-partnames.h:35 msgid "QNX4.x 3rd part" -msgstr "QNX4.x 3- " +msgstr "QNX4.x 3-я часть" #: include/pt-mbr-partnames.h:36 msgid "OnTrack DM" @@ -4781,7 +5016,7 @@ msgstr "SpeedStor" #: include/pt-mbr-partnames.h:45 msgid "GNU HURD or SysV" -msgstr "GNU HURD SysV" +msgstr "GNU HURD или SysV" #: include/pt-mbr-partnames.h:46 msgid "Novell Netware 286" @@ -4805,11 +5040,11 @@ msgstr "Old Minix" #: include/pt-mbr-partnames.h:51 msgid "Minix / old Linux" -msgstr "Minix / Linux" +msgstr "Minix / старый Linux" #: include/pt-mbr-partnames.h:52 msgid "Linux swap / Solaris" -msgstr "Linux / Solaris" +msgstr "Linux своп / Solaris" #: include/pt-mbr-partnames.h:53 msgid "Linux" @@ -4817,21 +5052,21 @@ msgstr "Linux" #: include/pt-mbr-partnames.h:54 msgid "OS/2 hidden C: drive" -msgstr "OS/2 C:" +msgstr "OS/2 скрытый диск C:" #: include/pt-mbr-partnames.h:55 msgid "Linux extended" -msgstr "Linux " +msgstr "Linux расширен" #: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57 msgid "NTFS volume set" -msgstr "NTFS " +msgstr "NTFS набор томов" #: include/pt-mbr-partnames.h:58 msgid "Linux plaintext" msgstr "Linux plaintext" -#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:180 libfdisk/src/sgi.c:57 +#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:181 libfdisk/src/sgi.c:57 #: libfdisk/src/sun.c:48 msgid "Linux LVM" msgstr "Linux LVM" @@ -4874,7 +5109,7 @@ msgstr "NetBSD" #: include/pt-mbr-partnames.h:69 msgid "Darwin boot" -msgstr "Darwin " +msgstr "Darwin загрузочный" #: include/pt-mbr-partnames.h:70 #, fuzzy @@ -4883,19 +5118,19 @@ msgstr "OS/2 HPFS" #: include/pt-mbr-partnames.h:71 msgid "BSDI fs" -msgstr "BSDI " +msgstr "BSDI фс" #: include/pt-mbr-partnames.h:72 msgid "BSDI swap" -msgstr "BSDI " +msgstr "BSDI своп" #: include/pt-mbr-partnames.h:73 msgid "Boot Wizard hidden" -msgstr "Boot Wizard " +msgstr "Boot Wizard скрытый" -#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:201 +#: include/pt-mbr-partnames.h:74 libfdisk/src/gpt.c:202 msgid "Solaris boot" -msgstr "Solaris ." +msgstr "Solaris загр." #: include/pt-mbr-partnames.h:75 msgid "Solaris" @@ -4919,7 +5154,7 @@ msgstr "Syrinx" #: include/pt-mbr-partnames.h:80 msgid "Non-FS data" -msgstr " " +msgstr "Данные не ФС" #: include/pt-mbr-partnames.h:81 msgid "CP/M / CTOS / ..." @@ -4943,7 +5178,7 @@ msgstr "DOS R/O" #: include/pt-mbr-partnames.h:90 msgid "BeOS fs" -msgstr "BeOS " +msgstr "BeOS фс" #: include/pt-mbr-partnames.h:92 msgid "EFI (FAT-12/16/32)" @@ -4951,11 +5186,11 @@ msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" #: include/pt-mbr-partnames.h:93 msgid "Linux/PA-RISC boot" -msgstr "Linux/PA-RISC ." +msgstr "Linux/PA-RISC загр." #: include/pt-mbr-partnames.h:96 msgid "DOS secondary" -msgstr "DOS " +msgstr "DOS вторичный" #: include/pt-mbr-partnames.h:97 msgid "VMware VMFS" @@ -4967,7 +5202,7 @@ msgstr "" #: include/pt-mbr-partnames.h:99 libfdisk/src/sun.c:49 msgid "Linux raid autodetect" -msgstr " Linux raid" +msgstr "Автоопределение Linux raid" #: include/pt-mbr-partnames.h:102 msgid "LANstep" @@ -4979,12 +5214,13 @@ msgstr "BBT" #: lib/boottime.c:22 msgid "gettimeofday failed" -msgstr "gettimeofday " +msgstr "gettimeofday завершился неудачей" #: lib/boottime.c:35 #, fuzzy +#| msgid "fsync failed" msgid "sysinfo failed" -msgstr "fsync " +msgstr "fsync завершился неудачей" #: lib/exec_shell.c:45 login-utils/newgrp.c:186 login-utils/su-common.c:643 #: login-utils/su-common.c:972 login-utils/sulogin.c:811 @@ -4996,119 +5232,135 @@ msgstr "fsync #: text-utils/pg.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute %s" -msgstr "ioctl() %s" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: libfdisk/src/alignment.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" -msgstr " %i :\n" +msgstr "Раздел %i начинается не на границе цилиндра:\n" #: libfdisk/src/alignment.c:521 #, fuzzy +#| msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n" msgid "Calling ioctl() to re-read partition table." -msgstr " ioctl() .\n" +msgstr "Вызывается ioctl() для перечитывания таблицы разделов.\n" #: libfdisk/src/alignment.c:530 #, fuzzy +#| msgid "Re-reading the partition table ...\n" msgid "Re-reading the partition table failed." -msgstr " ...\n" +msgstr "Перечитывается таблица разделов...\n" #: libfdisk/src/alignment.c:532 #, fuzzy msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or kpartx(8)." msgstr "" "\n" -": %d: %s.\n" -" .\n" -" .\n" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перечитывание таблицы разделов завершилось неудачей с ошибкой %d: %s.\n" +"Ядро все еще использует старую таблицу.\n" +"Новая таблица будет использована при следующей перезагрузке.\n" #: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected partition %d\n" msgid "Selected partition %ju" -msgstr " %d\n" +msgstr "Выбранный раздел %d\n" #: libfdisk/src/ask.c:345 #, fuzzy +#| msgid "No partition is defined yet!\n" msgid "No partition is defined yet!" -msgstr " !\n" +msgstr "Разделы еще не определены!\n" #: libfdisk/src/ask.c:357 #, fuzzy +#| msgid "No free sectors available\n" msgid "No free partition available!" -msgstr " \n" +msgstr "Отсутствуют доступные свободные секторы\n" #: libfdisk/src/ask.c:367 msgid "Partition number" -msgstr " " +msgstr "Номер раздела" #: libfdisk/src/ask.c:750 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Create new partition from free space" msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." -msgstr " %d !\n" +msgstr "Создать новый раздел на свободном пространстве" #: libfdisk/src/bsd.c:161 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n" msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0." -msgstr " %s .\n" +msgstr "Раздел %s содержит неверный начальный нулевой сектор.\n" #: libfdisk/src/bsd.c:176 #, fuzzy, c-format +#| msgid "There is no *BSD partition on %s.\n" msgid "There is no *BSD partition on %s." -msgstr " %s *BSD.\n" +msgstr "На %s нет раздела *BSD.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:897 +#: libfdisk/src/bsd.c:233 libfdisk/src/dos.c:930 #, fuzzy +#| msgid "cylinder" msgid "First cylinder" -msgstr "" +msgstr "цилиндр" -#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1053 -#, fuzzy +#: libfdisk/src/bsd.c:266 libfdisk/src/dos.c:1092 msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" -msgstr " %s +size +sizeM +sizeK" +msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1058 libfdisk/src/gpt.c:1885 +#: libfdisk/src/bsd.c:271 libfdisk/src/dos.c:1097 libfdisk/src/gpt.c:1886 #, fuzzy +#| msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" -msgstr " %s +size +sizeM +sizeK" +msgstr "Последний %s или +size или +sizeM или +sizeK" #: libfdisk/src/bsd.c:310 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s contains no disklabel.\n" msgid "The device %s does not contain BSD disklabel." -msgstr "%s .\n" +msgstr "%s не содержит метки диска.\n" #: libfdisk/src/bsd.c:312 #, fuzzy +#| msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) " msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" -msgstr " ? (/) " +msgstr "Хотите создать метку диска? (д/н) " #: libfdisk/src/bsd.c:373 #, fuzzy, c-format +#| msgid "type: %s\n" msgid "type: %s" -msgstr ": %s\n" +msgstr "тип: %s\n" #: libfdisk/src/bsd.c:375 #, fuzzy, c-format +#| msgid "type: %d\n" msgid "type: %d" -msgstr ": %d\n" +msgstr "тип: %d\n" #: libfdisk/src/bsd.c:377 #, fuzzy, c-format +#| msgid "disk: %.*s\n" msgid "disk: %.*s" -msgstr ": %.*s\n" +msgstr "диск: %.*s\n" #: libfdisk/src/bsd.c:378 #, fuzzy, c-format +#| msgid "label: %.*s\n" msgid "label: %.*s" -msgstr ": %.*s\n" +msgstr "метка: %.*s\n" #: libfdisk/src/bsd.c:380 #, fuzzy, c-format +#| msgid "flags:" msgid "flags: %s" -msgstr ":" +msgstr "флаги:" #: libfdisk/src/bsd.c:381 msgid " removable" -msgstr " " +msgstr " съемный" #: libfdisk/src/bsd.c:382 msgid " ecc" @@ -5116,109 +5368,123 @@ msgstr " ecc" #: libfdisk/src/bsd.c:383 msgid " badsect" -msgstr " bad-" +msgstr " bad-сектор" #: libfdisk/src/bsd.c:387 #, fuzzy, c-format +#| msgid "bytes/sector: %ld\n" msgid "bytes/sector: %ld" -msgstr "/: %ld\n" +msgstr "байт/сектор: %ld\n" #: libfdisk/src/bsd.c:388 #, fuzzy, c-format +#| msgid "sectors/track: %ld\n" msgid "sectors/track: %ld" -msgstr "/: %ld\n" +msgstr "секторы/дорожка: %ld\n" #: libfdisk/src/bsd.c:389 #, fuzzy, c-format +#| msgid "tracks/cylinder: %ld\n" msgid "tracks/cylinder: %ld" -msgstr "/: %ld\n" +msgstr "дорожки/цилиндр: %ld\n" #: libfdisk/src/bsd.c:390 #, fuzzy, c-format +#| msgid "sectors/cylinder: %ld\n" msgid "sectors/cylinder: %ld" -msgstr "/: %ld\n" +msgstr "секторы/цилиндр: %ld\n" #: libfdisk/src/bsd.c:391 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cylinders: %ld\n" msgid "cylinders: %ld" -msgstr ": %ld\n" +msgstr "цилиндры: %ld\n" #: libfdisk/src/bsd.c:392 #, fuzzy, c-format +#| msgid "rpm: %d\n" msgid "rpm: %d" -msgstr "/: %d\n" +msgstr "об/мин: %d\n" #: libfdisk/src/bsd.c:393 #, fuzzy, c-format +#| msgid "interleave: %d\n" msgid "interleave: %d" -msgstr ": %d\n" +msgstr "чередование: %d\n" #: libfdisk/src/bsd.c:394 #, fuzzy, c-format +#| msgid "trackskew: %d\n" msgid "trackskew: %d" -msgstr " : %d\n" +msgstr "перекос дорожки: %d\n" #: libfdisk/src/bsd.c:395 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cylinderskew: %d\n" msgid "cylinderskew: %d" -msgstr " : %d\n" +msgstr "перекос цилиндра: %d\n" #: libfdisk/src/bsd.c:396 #, fuzzy, c-format +#| msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n" msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" -msgstr " : %ld\t\t# \n" +msgstr "переключение головки: %ld\t\t# миллисекунд\n" #: libfdisk/src/bsd.c:397 #, fuzzy, c-format +#| msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n" msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" -msgstr " : %ld\t# \n" +msgstr "поиск дорожки: %ld\t# миллисекунд\n" #: libfdisk/src/bsd.c:400 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "%d partitions:\n" msgid "partitions: %d" msgstr "" "\n" -"%d :\n" +"%d разделы:\n" #: libfdisk/src/bsd.c:473 msgid "bytes/sector" -msgstr "/" +msgstr "байт/сектор" #: libfdisk/src/bsd.c:476 msgid "sectors/track" -msgstr "/" +msgstr "секторы/дорожка" #: libfdisk/src/bsd.c:477 msgid "tracks/cylinder" -msgstr "/" +msgstr "дорожки/цилиндр" #: libfdisk/src/bsd.c:482 msgid "sectors/cylinder" -msgstr "/" +msgstr "секторы/цилиндр" #: libfdisk/src/bsd.c:485 msgid "rpm" -msgstr "/" +msgstr "об/мин" #: libfdisk/src/bsd.c:486 msgid "interleave" -msgstr "" +msgstr "чередование" #: libfdisk/src/bsd.c:487 msgid "trackskew" -msgstr " " +msgstr "перекос дорожки" #: libfdisk/src/bsd.c:488 msgid "cylinderskew" -msgstr " " +msgstr "перекос цилиндра" #: libfdisk/src/bsd.c:490 msgid "headswitch" -msgstr " " +msgstr "переключение головки" #: libfdisk/src/bsd.c:491 msgid "track-to-track seek" -msgstr " " +msgstr "поиск дорожки" #: libfdisk/src/bsd.c:514 #, c-format @@ -5227,83 +5493,91 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:530 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): " #: libfdisk/src/bsd.c:561 #, fuzzy +#| msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n" msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!" -msgstr "Bootstrap !\n" +msgstr "Bootstrap перекрывается с меткой диска!\n" #: libfdisk/src/bsd.c:580 libfdisk/src/bsd.c:752 sys-utils/hwclock.c:160 #: sys-utils/hwclock.c:162 #, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot open %s" msgid "cannot write %s" -msgstr " %s" +msgstr "невозможно открыть %s" #: libfdisk/src/bsd.c:586 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Bootstrap installed on %s.\n" msgid "Bootstrap installed on %s." -msgstr "Bootstrap %s.\n" +msgstr "Bootstrap установлен на %s.\n" #: libfdisk/src/bsd.c:758 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Writing disklabel to %s.\n" msgid "Disklabel written to %s." -msgstr " : %s\n" +msgstr "Метка диска записывается на %s.\n" #: libfdisk/src/bsd.c:764 libfdisk/src/context.c:312 #, fuzzy +#| msgid "Syncing disks.\n" msgid "Syncing disks." -msgstr " .\n" +msgstr "Синхронизируются диски.\n" #: libfdisk/src/bsd.c:800 -msgid "BSD label is not nested within a DOS partition" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "is not contained in partition %s\n" +msgid "BSD label is not nested within a DOS partition." +msgstr "не находится в разделе %s\n" #: libfdisk/src/bsd.c:829 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu." -msgstr " x BSD -BSD" +msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n" #: libfdisk/src/bsd.c:884 msgid "Slice" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:1990 libfdisk/src/gpt.c:2402 +#: libfdisk/src/bsd.c:885 libfdisk/src/dos.c:2027 libfdisk/src/gpt.c:2412 #: libfdisk/src/sgi.c:1087 libfdisk/src/sun.c:1001 #, fuzzy +#| msgid "start" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "начало" -#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:1991 libfdisk/src/gpt.c:2403 +#: libfdisk/src/bsd.c:886 libfdisk/src/dos.c:2028 libfdisk/src/gpt.c:2413 #: libfdisk/src/sgi.c:1088 libfdisk/src/sun.c:1002 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Конец" -#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:1992 libfdisk/src/gpt.c:2404 +#: libfdisk/src/bsd.c:887 libfdisk/src/dos.c:2029 libfdisk/src/gpt.c:2414 #: libfdisk/src/sgi.c:1089 libfdisk/src/sun.c:1003 msgid "Sectors" -msgstr "" +msgstr "Секторы" -#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:1993 libfdisk/src/gpt.c:2405 +#: libfdisk/src/bsd.c:888 libfdisk/src/dos.c:2030 libfdisk/src/gpt.c:2415 #: libfdisk/src/sgi.c:1090 libfdisk/src/sun.c:189 libfdisk/src/sun.c:1004 msgid "Cylinders" -msgstr "" +msgstr "Цилиндры" -#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:1994 libfdisk/src/gpt.c:2406 +#: libfdisk/src/bsd.c:889 libfdisk/src/dos.c:2031 libfdisk/src/gpt.c:2416 #: libfdisk/src/sgi.c:1091 libfdisk/src/sun.c:1005 msgid "Size" msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:891 -#, fuzzy msgid "Fsize" -msgstr ". =%ld\n" +msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:892 -#, fuzzy msgid "Bsize" -msgstr ". =%ld\n" +msgstr "" #: libfdisk/src/bsd.c:893 msgid "Cpg" @@ -5317,356 +5591,417 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/context.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close device failed" -msgstr " " +msgstr "поиск завершился неудачей" #: libfdisk/src/context.c:448 #, fuzzy +#| msgid "cylinder" msgid "cylinder" msgid_plural "cylinders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "цилиндр" +msgstr[1] "цилиндр" #: libfdisk/src/context.c:449 #, fuzzy +#| msgid "sector" msgid "sector" msgid_plural "sectors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "сектор" +msgstr[1] "сектор" #: libfdisk/src/dos.c:201 #, fuzzy +#| msgid "All primary partitions have been defined already!\n" msgid "All primary partitions have been defined already." -msgstr " !\n" +msgstr "Все основные разделы уже были определены!\n" -#: libfdisk/src/dos.c:253 +#: libfdisk/src/dos.c:254 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Did not write partition table to disk" msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)" -msgstr " " +msgstr "Таблица разделов не записана на диск" -#: libfdisk/src/dos.c:316 +#: libfdisk/src/dos.c:317 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "%s%s.\n" +#| "You can do this from the extra functions menu.\n" msgid "You can set geometry from the extra functions menu." msgstr "" "%s%s.\n" -" .\n" +"Вы можете сделать это из меню дополнительных функций.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:319 +#: libfdisk/src/dos.c:320 msgid "DOS-compatible mode is deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:323 +#: libfdisk/src/dos.c:324 msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:329 +#: libfdisk/src/dos.c:330 msgid "Cylinders as display units are deprecated." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:336 +#: libfdisk/src/dos.c:337 #, c-format msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:479 +#: libfdisk/src/dos.c:485 #, fuzzy +#| msgid "Bad offset in primary extended partition\n" msgid "Bad offset in primary extended partition." -msgstr " \n" +msgstr "Неверное смещение в основном расширенном разделе\n" -#: libfdisk/src/dos.c:495 +#: libfdisk/src/dos.c:501 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Warning: omitting partitions after #%d.\n" +#| "They will be deleted if you save this partition table.\n" msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table." msgstr "" -": #%d.\n" -" , .\n" +"Предупреждение: пропускаются разделы после #%d.\n" +"Они будут удалены, если вы сохраните эту таблицу разделов.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:521 +#: libfdisk/src/dos.c:528 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n" msgid "Extra link pointer in partition table %zu." -msgstr ": %d\n" +msgstr "Предупреждение: указатель на дополнительную ссылку в таблице разделов %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:529 +#: libfdisk/src/dos.c:536 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n" msgid "Ignoring extra data in partition table %zu." -msgstr ": %d\n" +msgstr "Предупреждение: игнорируются дополнительные данные в таблице разделов %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:563 +#: libfdisk/src/dos.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "omitting empty partition (%zu)" -msgstr ": \n" +msgstr "Предупреждение: пустой раздел\n" -#: libfdisk/src/dos.c:634 +#: libfdisk/src/dos.c:664 #, fuzzy msgid "Enter the new disk identifier" -msgstr " u /" +msgstr " u изменение единиц измерения экрана/содержимого" -#: libfdisk/src/dos.c:641 +#: libfdisk/src/dos.c:671 #, fuzzy +#| msgid "Incorrect password." msgid "Incorrect value." -msgstr " : %s\n" +msgstr "Неверный пароль." -#: libfdisk/src/dos.c:651 +#: libfdisk/src/dos.c:681 #, c-format msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x." msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:743 +#: libfdisk/src/dos.c:773 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Ignoring extra extended partition %d\n" msgid "Ignoring extra extended partition %zu" -msgstr " %d\n" +msgstr "Игнорируется дополнительный расширенный раздел %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:756 +#: libfdisk/src/dos.c:786 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n" msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)." -msgstr ": 0x%04x %d \n" +msgstr "Предупреждение: неверный флаг 0x%04x таблицы разделов %d будет исправлен записью\n" -#: libfdisk/src/dos.c:884 +#: libfdisk/src/dos.c:917 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Value out of range.\n" msgid "Start sector %ju out of range." -msgstr " .\n" +msgstr "Значение за пределами диапазона.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:937 libfdisk/src/gpt.c:1798 libfdisk/src/sgi.c:787 +#: libfdisk/src/dos.c:970 libfdisk/src/gpt.c:1799 libfdisk/src/sgi.c:787 #: libfdisk/src/sun.c:502 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n" msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it." -msgstr " %d . , .\n" +msgstr "Раздел %d уже определен. Удалите его перед тем, как снова добавить его.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:994 +#: libfdisk/src/dos.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %llu is already allocated." -msgstr " %d \n" +msgstr "Сектор %d уже выделен\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1028 libfdisk/src/gpt.c:1808 +#: libfdisk/src/dos.c:1067 libfdisk/src/gpt.c:1809 #, fuzzy +#| msgid "No free sectors available\n" msgid "No free sectors available." -msgstr " \n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding logical partition %zu" -msgstr " " - -#: libfdisk/src/dos.c:1167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zu: contains sector 0" -msgstr ": %d \n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" -msgstr " %d: %d , %d\n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" -msgstr " %d: %d , %d\n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" -msgstr " %d: %d , %d\n" +msgstr "Отсутствуют доступные свободные секторы\n" #: libfdisk/src/dos.c:1181 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad logical partition" +msgid "Adding logical partition %zu" +msgstr "Плохой логический раздел" + +#: libfdisk/src/dos.c:1200 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n" +msgid "Partition %zu: contains sector 0" +msgstr "Предупреждение: раздел %d содержит нулевой сектор\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1202 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n" +msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d" +msgstr "Раздел %d: головка %d больше, чем максимум %d\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu" +msgstr "Раздел %d: сектор %d больше, чем максимум %d\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1208 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n" +msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu" +msgstr "Раздел %d: цилиндр %d больше, чем максимум %d\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1214 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n" msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u" -msgstr " %d: %d %d\n" +msgstr "Раздел %d: предыдущие секторы %d противоречат суммарному значению %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1234 +#: libfdisk/src/dos.c:1267 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n" msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" -msgstr " %d / (-Linux?):\n" +msgstr "Раздел %d имеет различные физические/логические начала (не-Linux?):\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1245 +#: libfdisk/src/dos.c:1278 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n" msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)" -msgstr " %d / :\n" +msgstr "Раздел %d имеет различные физические/логические окончания:\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1254 +#: libfdisk/src/dos.c:1287 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary." -msgstr " %d .\n" +msgstr "Раздел %i не заканчивается на границе цилиндра.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1281 +#: libfdisk/src/dos.c:1314 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n" msgid "Partition %zu: bad start-of-data." -msgstr " %d \n" +msgstr "Предупреждение: неверное начало данных в разделе %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1294 +#: libfdisk/src/dos.c:1327 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu." -msgstr ": %d %d.\n" +msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1320 +#: libfdisk/src/dos.c:1353 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition (a-%c): " msgid "Partition %zu: empty." -msgstr ": %d \n" +msgstr "Раздел (a-%c): " -#: libfdisk/src/dos.c:1325 +#: libfdisk/src/dos.c:1358 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n" msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu." -msgstr " %d %d\n" +msgstr "Логический раздел %d не находится целиком в разделе %d\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1333 +#: libfdisk/src/dos.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu." -msgstr " %d , %lld\n" +msgstr "Суммарное количество выделенных секторов %d больше, чем максимум %lld\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1336 +#: libfdisk/src/dos.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors." -msgstr "%lld \n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1388 -#, fuzzy -msgid "The maximum number of partitions has been created." -msgstr " \n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1396 -#, fuzzy -msgid "All primary partitions are in use." -msgstr " \n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1399 -msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." -msgstr "" - -#: libfdisk/src/dos.c:1407 -#, fuzzy -msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." -msgstr " \n" +msgstr "%lld незанятых секторов\n" #: libfdisk/src/dos.c:1421 #, fuzzy -msgid "Partition type" -msgstr " " +#| msgid "The maximum number of partitions has been created\n" +msgid "The maximum number of partitions has been created." +msgstr "Было создано максимально возможное количество разделов\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1425 +#: libfdisk/src/dos.c:1429 +#, fuzzy +#| msgid "All logical partitions are in use\n" +msgid "All primary partitions are in use." +msgstr "Задействованы все логические разделы\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1432 +msgid "If you want to create more than four partitions, you must replace a primary partition with an extended partition first." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/dos.c:1440 +#, fuzzy +#| msgid "All logical partitions are in use\n" +msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition." +msgstr "Задействованы все логические разделы\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1454 +#, fuzzy +#| msgid "Partition number" +msgid "Partition type" +msgstr "Номер раздела" + +#: libfdisk/src/dos.c:1458 #, c-format msgid "%zu primary, %d extended, %zu free" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1430 +#: libfdisk/src/dos.c:1463 #, fuzzy +#| msgid "Primary" msgid "primary" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/dos.c:1432 -#, fuzzy -msgid "extended" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/dos.c:1432 -#, fuzzy -msgid "container for logical partitions" -msgstr " " - -#: libfdisk/src/dos.c:1434 -#, fuzzy -msgid "logical" -msgstr "" - -#: libfdisk/src/dos.c:1434 -#, fuzzy -msgid "numbered from 5" -msgstr "l (5 )" +msgstr "Основной" #: libfdisk/src/dos.c:1465 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid partition type `%c'." -msgstr " `%c'\n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" -msgstr "%s: %s\n" - -#: libfdisk/src/dos.c:1600 #, fuzzy +#| msgid "Extended" +msgid "extended" +msgstr "Расширенный" + +#: libfdisk/src/dos.c:1465 +#, fuzzy +#| msgid "Bad logical partition" +msgid "container for logical partitions" +msgstr "Плохой логический раздел" + +#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#, fuzzy +#| msgid "Logical" +msgid "logical" +msgstr "Логический" + +#: libfdisk/src/dos.c:1467 +#, fuzzy +#| msgid "number too big\n" +msgid "numbered from 5" +msgstr "число слишком большое\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1498 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" +msgid "Invalid partition type `%c'." +msgstr "Неверный номер раздела для типа `%c'\n" + +#: libfdisk/src/dos.c:1513 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot write disk drive" +msgid "Cannot write sector %jd: seek failed" +msgstr "Невозможно записать на дисковый накопитель" + +#: libfdisk/src/dos.c:1637 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n" +#| "Delete it first.\n" msgid "You cannot change a partition into an extended one or vice versa. Delete it first." msgstr "" -" \n" -" .\n" +"Вы не можете изменить раздел на расширенный или наоборот\n" +"Сначала удалите его.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1606 +#: libfdisk/src/dos.c:1643 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "WARNING: If you have created or modified any\n" +#| "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n" +#| "page for additional information.\n" msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information." msgstr "" "\n" -": \n" -"- DOS 6.x, , \n" -" cfdisk \n" -" .\n" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если вы создавали и изменяли\n" +"какие-либо разделы DOS 6.x, пожалуйста, прочтите\n" +"оперативную страницу руководства cfdisk для\n" +"получения дополнительной информации.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1611 +#: libfdisk/src/dos.c:1648 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Type 0 means free space to many systems\n" +#| "(but not to Linux). Having partitions of\n" +#| "type 0 is probably unwise. You can delete\n" +#| "a partition using the `d' command.\n" msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise." msgstr "" -" 0 \n" -" ( Linux).\n" -" 0 \n" -". ,\n" -" `d'.\n" +"Тип 0 означает свободное пространство\n" +"для многих систем (но не для Linux).\n" +"Наличие разделов типа 0 наверняка\n" +"неразумно. Вы можете удалить раздел,\n" +"используя команду `d'.\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1832 +#: libfdisk/src/dos.c:1869 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Nothing to do. Ordering is correct already.\n" +#| "\n" msgid "Nothing to do. Ordering is correct already." msgstr "" -" . .\n" +"Нечего выполнять. Очередность уже в порядке.\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1861 libfdisk/src/gpt.c:2319 +#: libfdisk/src/dos.c:1898 libfdisk/src/gpt.c:2329 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "" -"\n" +"Готово\n" "\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1881 +#: libfdisk/src/dos.c:1918 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %d has no data area\n" msgid "Partition %zu: no data area." -msgstr " %d \n" +msgstr "Раздел %d не имеет области с данными\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1911 +#: libfdisk/src/dos.c:1948 msgid "New beginning of data" -msgstr " " +msgstr "Новое начало данных" -#: libfdisk/src/dos.c:1967 +#: libfdisk/src/dos.c:2004 #, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n" msgid "Partition %zu: is an extended partition." -msgstr ": %d \n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Раздел %d не является расширенным разделом\n" -#: libfdisk/src/dos.c:1974 +#: libfdisk/src/dos.c:2011 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now." -msgstr " %d %x (%s)\n" +msgstr "Переключить загрузочный флаг текущего раздела" -#: libfdisk/src/dos.c:1975 +#: libfdisk/src/dos.c:2012 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Toggle bootable flag of the current partition" msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now." -msgstr " %d %x (%s)\n" +msgstr "Переключить загрузочный флаг текущего раздела" -#: libfdisk/src/dos.c:1988 libfdisk/src/gpt.c:2401 libfdisk/src/sgi.c:1086 +#: libfdisk/src/dos.c:2025 libfdisk/src/gpt.c:2411 libfdisk/src/sgi.c:1086 #: libfdisk/src/sun.c:1000 msgid "Device" -msgstr "-" +msgstr "Устр-во" -#: libfdisk/src/dos.c:1989 libfdisk/src/sun.c:35 +#: libfdisk/src/dos.c:2026 libfdisk/src/sun.c:35 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Загрузочный" -#: libfdisk/src/dos.c:1995 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 +#: libfdisk/src/dos.c:2032 libfdisk/src/sgi.c:1092 libfdisk/src/sun.c:1006 msgid "Id" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:1999 -#, fuzzy +#: libfdisk/src/dos.c:2036 msgid "Start-C/H/S" -msgstr "" +msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2000 +#: libfdisk/src/dos.c:2037 msgid "End-C/H/S" msgstr "" -#: libfdisk/src/dos.c:2001 libfdisk/src/gpt.c:2412 libfdisk/src/sgi.c:1094 +#: libfdisk/src/dos.c:2038 libfdisk/src/gpt.c:2422 libfdisk/src/sgi.c:1094 msgid "Attrs" msgstr "" @@ -5676,17 +6011,17 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:152 #, fuzzy +#| msgid "No partitions defined\n" msgid "MBR partition scheme" -msgstr " " +msgstr "Разделы не определены\n" #: libfdisk/src/gpt.c:153 msgid "Intel Fast Flash" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:156 -#, fuzzy msgid "BIOS boot" -msgstr "FreeBSD" +msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:159 msgid "Microsoft reserved" @@ -5712,484 +6047,522 @@ msgstr "" msgid "IBM General Parallel Fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:167 -#, fuzzy -msgid "HP-UX data" -msgstr " d " +#: libfdisk/src/gpt.c:165 +msgid "Microsoft Storage Spaces" +msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:168 -#, fuzzy +msgid "HP-UX data" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:169 msgid "HP-UX service" -msgstr " " +msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:171 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46 +#: libfdisk/src/gpt.c:172 libfdisk/src/sgi.c:55 libfdisk/src/sun.c:46 msgid "Linux swap" -msgstr "Linux " - -#: libfdisk/src/gpt.c:172 -#, fuzzy -msgid "Linux filesystem" -msgstr " :" +msgstr "Linux своп" #: libfdisk/src/gpt.c:173 #, fuzzy -msgid "Linux server data" -msgstr "SunOS usr" +#| msgid "Linux custom" +msgid "Linux filesystem" +msgstr "Linux заказной" #: libfdisk/src/gpt.c:174 -msgid "Linux root (x86)" +msgid "Linux server data" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:175 -msgid "Linux root (x86-64)" +msgid "Linux root (x86)" msgstr "" #: libfdisk/src/gpt.c:176 +msgid "Linux root (x86-64)" +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:177 #, fuzzy msgid "Linux reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:177 +#: libfdisk/src/gpt.c:178 #, fuzzy +#| msgid "Linux custom" msgid "Linux home" -msgstr "Linux " +msgstr "Linux заказной" -#: libfdisk/src/gpt.c:178 libfdisk/src/sgi.c:58 +#: libfdisk/src/gpt.c:179 libfdisk/src/sgi.c:58 msgid "Linux RAID" msgstr "Linux RAID" -#: libfdisk/src/gpt.c:179 +#: libfdisk/src/gpt.c:180 #, fuzzy +#| msgid "Linux extended" msgid "Linux extended boot" -msgstr "Linux " - -#: libfdisk/src/gpt.c:183 -#, fuzzy -msgid "FreeBSD data" -msgstr "FreeBSD" +msgstr "Linux расширен" #: libfdisk/src/gpt.c:184 #, fuzzy -msgid "FreeBSD boot" +#| msgid "FreeBSD" +msgid "FreeBSD data" msgstr "FreeBSD" #: libfdisk/src/gpt.c:185 #, fuzzy -msgid "FreeBSD swap" -msgstr "BSDI " +#| msgid "FreeBSD" +msgid "FreeBSD boot" +msgstr "FreeBSD" #: libfdisk/src/gpt.c:186 #, fuzzy -msgid "FreeBSD UFS" -msgstr "FreeBSD" +#| msgid "BSDI swap" +msgid "FreeBSD swap" +msgstr "BSDI своп" #: libfdisk/src/gpt.c:187 #, fuzzy -msgid "FreeBSD ZFS" +#| msgid "FreeBSD" +msgid "FreeBSD UFS" msgstr "FreeBSD" #: libfdisk/src/gpt.c:188 #, fuzzy +#| msgid "FreeBSD" +msgid "FreeBSD ZFS" +msgstr "FreeBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:189 +#, fuzzy +#| msgid "FreeBSD" msgid "FreeBSD Vinum" msgstr "FreeBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:191 +#: libfdisk/src/gpt.c:192 #, fuzzy msgid "Apple HFS/HFS+" msgstr "OS/2 HPFS" -#: libfdisk/src/gpt.c:192 +#: libfdisk/src/gpt.c:193 msgid "Apple UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:193 +#: libfdisk/src/gpt.c:194 msgid "Apple RAID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:194 +#: libfdisk/src/gpt.c:195 msgid "Apple RAID offline" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:195 +#: libfdisk/src/gpt.c:196 msgid "Apple boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:196 +#: libfdisk/src/gpt.c:197 msgid "Apple label" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:197 +#: libfdisk/src/gpt.c:198 msgid "Apple TV recovery" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:198 +#: libfdisk/src/gpt.c:199 msgid "Apple Core storage" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:202 +#: libfdisk/src/gpt.c:203 #, fuzzy +#| msgid "Solaris boot" msgid "Solaris root" -msgstr "Solaris ." +msgstr "Solaris загр." -#: libfdisk/src/gpt.c:204 +#: libfdisk/src/gpt.c:205 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:205 +#: libfdisk/src/gpt.c:206 #, fuzzy +#| msgid "Solaris" msgid "Solaris swap" msgstr "Solaris" -#: libfdisk/src/gpt.c:206 -#, fuzzy -msgid "Solaris backup" -msgstr "Solaris ." - #: libfdisk/src/gpt.c:207 #, fuzzy -msgid "Solaris /var" -msgstr "Solaris" +#| msgid "Solaris boot" +msgid "Solaris backup" +msgstr "Solaris загр." #: libfdisk/src/gpt.c:208 #, fuzzy -msgid "Solaris /home" -msgstr "Solaris ." +#| msgid "Solaris" +msgid "Solaris /var" +msgstr "Solaris" #: libfdisk/src/gpt.c:209 #, fuzzy -msgid "Solaris alternate sector" -msgstr " " +#| msgid "Solaris boot" +msgid "Solaris /home" +msgstr "Solaris загр." #: libfdisk/src/gpt.c:210 #, fuzzy +#| msgid "too many alternate speeds" +msgid "Solaris alternate sector" +msgstr "слишком много альтернативных скоростей" + +#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#, fuzzy msgid "Solaris reserved 1" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:211 +#: libfdisk/src/gpt.c:212 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 2" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:212 +#: libfdisk/src/gpt.c:213 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 3" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:213 +#: libfdisk/src/gpt.c:214 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 4" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:214 +#: libfdisk/src/gpt.c:215 #, fuzzy msgid "Solaris reserved 5" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:217 -#, fuzzy -msgid "NetBSD swap" -msgstr "BSDI " - #: libfdisk/src/gpt.c:218 #, fuzzy -msgid "NetBSD FFS" -msgstr "NetBSD" +#| msgid "BSDI swap" +msgid "NetBSD swap" +msgstr "BSDI своп" #: libfdisk/src/gpt.c:219 #, fuzzy -msgid "NetBSD LFS" +#| msgid "NetBSD" +msgid "NetBSD FFS" msgstr "NetBSD" #: libfdisk/src/gpt.c:220 +#, fuzzy +#| msgid "NetBSD" +msgid "NetBSD LFS" +msgstr "NetBSD" + +#: libfdisk/src/gpt.c:221 msgid "NetBSD concatenated" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:221 +#: libfdisk/src/gpt.c:222 msgid "NetBSD encrypted" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:222 +#: libfdisk/src/gpt.c:223 #, fuzzy +#| msgid "NetBSD" msgid "NetBSD RAID" msgstr "NetBSD" -#: libfdisk/src/gpt.c:225 +#: libfdisk/src/gpt.c:226 msgid "ChromeOS kernel" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:226 +#: libfdisk/src/gpt.c:227 msgid "ChromeOS root fs" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:227 +#: libfdisk/src/gpt.c:228 #, fuzzy msgid "ChromeOS reserved" msgstr "SunOS usr" -#: libfdisk/src/gpt.c:230 +#: libfdisk/src/gpt.c:231 msgid "MidnightBSD data" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:231 +#: libfdisk/src/gpt.c:232 msgid "MidnightBSD boot" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:232 -#, fuzzy -msgid "MidnightBSD swap" -msgstr "BSDI " - #: libfdisk/src/gpt.c:233 +#, fuzzy +#| msgid "BSDI swap" +msgid "MidnightBSD swap" +msgstr "BSDI своп" + +#: libfdisk/src/gpt.c:234 msgid "MidnightBSD UFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:234 +#: libfdisk/src/gpt.c:235 msgid "MidnightBSD ZFS" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:235 +#: libfdisk/src/gpt.c:236 msgid "MidnightBSD Vinum" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:450 +#: libfdisk/src/gpt.c:451 #, fuzzy msgid "failed to allocate GPT header" -msgstr " .\n" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:596 +#: libfdisk/src/gpt.c:597 #, c-format msgid "GPT PMBR size mismatch (%u != %u) will be corrected by w(rite)." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:614 +#: libfdisk/src/gpt.c:615 #, fuzzy msgid "gpt: stat() failed" -msgstr " " +msgstr "%s состояние - %d" -#: libfdisk/src/gpt.c:624 +#: libfdisk/src/gpt.c:625 #, c-format msgid "gpt: cannot handle files with mode %o" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:886 +#: libfdisk/src/gpt.c:887 msgid "GPT Header" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:891 +#: libfdisk/src/gpt.c:892 msgid "GPT Entries" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1202 +#: libfdisk/src/gpt.c:1203 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1211 +#: libfdisk/src/gpt.c:1212 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1393 -#, fuzzy, c-format -msgid "First LBA: %ju" -msgstr " %s" - #: libfdisk/src/gpt.c:1394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "First %s" +msgid "First LBA: %ju" +msgstr "Первый %s" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1395 #, c-format msgid "Last LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1395 +#: libfdisk/src/gpt.c:1396 #, c-format msgid "Alternative LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1396 +#: libfdisk/src/gpt.c:1397 #, c-format msgid "Partitions entries LBA: %ju" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1397 +#: libfdisk/src/gpt.c:1398 #, fuzzy, c-format +#| msgid "All logical partitions are in use\n" msgid "Allocated partition entries: %u" -msgstr " %d\n" +msgstr "Задействованы все логические разделы\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1544 +#: libfdisk/src/gpt.c:1545 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only. You have to sync the MBR manually." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1579 +#: libfdisk/src/gpt.c:1580 #, fuzzy +#| msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n" msgid "Disk does not contain a valid backup header." -msgstr " %s \n" +msgstr "На диске %s отсутствует верная таблица разделов\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1584 +#: libfdisk/src/gpt.c:1585 msgid "Invalid primary header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1588 +#: libfdisk/src/gpt.c:1589 msgid "Invalid backup header CRC checksum." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1593 +#: libfdisk/src/gpt.c:1594 #, fuzzy +#| msgid "Invalid partition number for type `%c'\n" msgid "Invalid partition entry checksum." -msgstr " `%c'\n" +msgstr "Неверный номер раздела для типа `%c'\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1598 +#: libfdisk/src/gpt.c:1599 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1602 +#: libfdisk/src/gpt.c:1603 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1607 +#: libfdisk/src/gpt.c:1608 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1611 +#: libfdisk/src/gpt.c:1612 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1616 +#: libfdisk/src/gpt.c:1617 msgid "Disk is too small to hold all data." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1626 +#: libfdisk/src/gpt.c:1627 msgid "Primary and backup header mismatch." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1632 +#: libfdisk/src/gpt.c:1633 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n" msgid "Partition %u overlaps with partition %u." -msgstr ": %d %d.\n" +msgstr "Предупреждение: раздел %d перекрывает раздел %d.\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1639 -#, fuzzy, c-format +#: libfdisk/src/gpt.c:1640 +#, c-format msgid "Partition %u is too big for the disk." -msgstr " . !\n" +msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1646 +#: libfdisk/src/gpt.c:1647 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition ends before sector 0" msgid "Partition %u ends before it starts." -msgstr " 0" +msgstr "Раздел заканчивается до сектора 0" -#: libfdisk/src/gpt.c:1655 +#: libfdisk/src/gpt.c:1656 msgid "No errors detected." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Header version: %s" -msgstr " " - #: libfdisk/src/gpt.c:1657 #, fuzzy, c-format -msgid "Using %u out of %d partitions." -msgstr ", %d.\n" +msgid "Header version: %s" +msgstr "%s на %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1668 +#: libfdisk/src/gpt.c:1658 #, fuzzy, c-format +#| msgid "tree of partitions?\n" +msgid "Using %u out of %d partitions." +msgstr "дерево разделов?\n" + +#: libfdisk/src/gpt.c:1669 +#, c-format msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment." msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)." -msgstr[0] " \n" -msgstr[1] " \n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1676 +#: libfdisk/src/gpt.c:1677 #, c-format msgid "%d error detected." msgid_plural "%d errors detected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: libfdisk/src/gpt.c:1804 +#: libfdisk/src/gpt.c:1805 #, fuzzy +#| msgid "This partition is already in use" msgid "All partitions are already in use." -msgstr " " +msgstr "Этот раздел уже используется" -#: libfdisk/src/gpt.c:1829 libfdisk/src/gpt.c:1856 +#: libfdisk/src/gpt.c:1830 libfdisk/src/gpt.c:1857 #, fuzzy, c-format msgid "Sector %ju already used." -msgstr " %d \n" +msgstr "Сектор %d уже выделен\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:1912 +#: libfdisk/src/gpt.c:1913 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Don't create a partition" msgid "Could not create partition %zu" -msgstr " " +msgstr "Не создавать раздел" -#: libfdisk/src/gpt.c:1997 -#, fuzzy, c-format +#: libfdisk/src/gpt.c:1998 +#, c-format msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)." -msgstr " s Sun" +msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2034 +#: libfdisk/src/gpt.c:2035 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2041 libfdisk/src/gpt.c:2134 +#: libfdisk/src/gpt.c:2042 libfdisk/src/gpt.c:2135 #, fuzzy msgid "Failed to parse your UUID." -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2056 -#, fuzzy, c-format +#: libfdisk/src/gpt.c:2057 +#, c-format msgid "Disk identifier changed from %s to %s." -msgstr " %s\n" +msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2127 +#: libfdisk/src/gpt.c:2128 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2149 +#: libfdisk/src/gpt.c:2150 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition Table for %s\n" msgid "Partition UUID changed from %s to %s." -msgstr " %s\n" +msgstr "Таблица разделов для %s\n" -#: libfdisk/src/gpt.c:2172 -#, fuzzy +#: libfdisk/src/gpt.c:2173 msgid "New name" -msgstr " " +msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2194 -#, fuzzy, c-format +#: libfdisk/src/gpt.c:2195 +#, c-format msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'." -msgstr " %s\n" +msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2246 +#: libfdisk/src/gpt.c:2247 msgid "Enter GUID specific bit" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2266 -#, fuzzy, c-format -msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." -msgstr " %d %x (%s)\n" +#: libfdisk/src/gpt.c:2262 +#, c-format +msgid "failed to toggle unsupported bit %lu" +msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2267 +#: libfdisk/src/gpt.c:2276 +#, c-format +msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now." +msgstr "" + +#: libfdisk/src/gpt.c:2277 #, c-format msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now." msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2272 +#: libfdisk/src/gpt.c:2282 #, fuzzy, c-format +#| msgid "This partition is unusable" msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now." -msgstr " %d %x (%s)\n" +msgstr "Этот раздел неиспользуемый" -#: libfdisk/src/gpt.c:2273 +#: libfdisk/src/gpt.c:2283 #, fuzzy, c-format +#| msgid "This partition is unusable" msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now." -msgstr " %d %x (%s)\n" +msgstr "Этот раздел неиспользуемый" -#: libfdisk/src/gpt.c:2409 +#: libfdisk/src/gpt.c:2419 #, fuzzy +#| msgid "Type" msgid "Type-UUID" -msgstr "" +msgstr "Тип" -#: libfdisk/src/gpt.c:2410 +#: libfdisk/src/gpt.c:2420 msgid "UUID" msgstr "" -#: libfdisk/src/gpt.c:2411 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 +#: libfdisk/src/gpt.c:2421 login-utils/chfn.c:235 login-utils/chfn.c:315 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Имя" #: libfdisk/src/label.c:104 msgid "Incomplete geometry setting." @@ -6197,13 +6570,14 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/partition.c:336 #, fuzzy +#| msgid "Free Space" msgid "Free space" -msgstr " " +msgstr "Свободное пространство" #: libfdisk/src/parttype.c:85 misc-utils/findmnt.c:664 schedutils/ionice.c:79 #: sys-utils/hwclock.c:322 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "неизвестный" #: libfdisk/src/sgi.c:41 msgid "SGI volhdr" @@ -6263,16 +6637,17 @@ msgstr "SGI xvm" #: libfdisk/src/sgi.c:56 libfdisk/src/sun.c:47 msgid "Linux native" -msgstr "Linux ." +msgstr "Linux собствен." #: libfdisk/src/sgi.c:143 -msgid "SGI info created on second sector" +msgid "SGI info created on second sector." msgstr "" #: libfdisk/src/sgi.c:243 #, fuzzy +#| msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n" msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum." -msgstr " sgi .\n" +msgstr "Обнаружена метка диска sgi с неверной контрольной суммой.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:259 #, fuzzy, c-format @@ -6282,216 +6657,278 @@ msgid "" " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n" msgstr "" "\n" -" %s ( SGI): %d , %d \n" -"%d , %d \n" -"%d /, %d:1\n" +"Диск %s (метка диска SGI): %d головок, %d секторов\n" +"%d цилиндров, %d физических цилиндров\n" +"%d доп сект/цил, чередование %d:1\n" "%s\n" -" = %s %d * %d \n" +"Единицы = %s по %d * %d байт\n" "\n" #: libfdisk/src/sgi.c:266 #, fuzzy, c-format +#| msgid "(Next file: %s)" msgid "Bootfile: %s" -msgstr "( : %s)" +msgstr "(Следующий файл: %s)" #: libfdisk/src/sgi.c:354 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Invalid Bootfile!\n" +#| "\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n" +#| "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n" msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"." msgstr "" "\n" -" Boot-!\n" -"\tBoot- ,\n" -"\t. \"/unix\" \"/unix.save\".\n" +"Неверный Boot-файл!\n" +"\tBoot-файл должен быть абсолютным ненулевым путевым именем,\n" +"\tнапр. \"/unix\" или \"/unix.save\".\n" #: libfdisk/src/sgi.c:360 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n" msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum." msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum." msgstr[0] "" "\n" -"\t Boot- : 16 .\n" +"\tИмя Boot-файла слишком длинное: максимум 16 байт.\n" msgstr[1] "" "\n" -"\t Boot- : 16 .\n" +"\tИмя Boot-файла слишком длинное: максимум 16 байт.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:367 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n" msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname." msgstr "" "\n" -"\tBoot- .\n" +"\tBoot-файл должен иметь полностью уточненное путевое имя.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:373 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n" +#| "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n" msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"." msgstr "" "\n" -"\t, boot- .\n" -"\t SGI - \"/unix\" \"/unix.save\".\n" +"\tЗнайте, что существование boot-файла не проверяется.\n" +"\tВ SGI по умолчанию - \"/unix\" и для резервной копии \"/unix.save\".\n" #: libfdisk/src/sgi.c:389 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "The current boot file is: %s\n" msgid "The current boot file is: %s" msgstr "" "\n" -" boot-: %s\n" +"Текущий boot-файл: %s\n" #: libfdisk/src/sgi.c:391 #, fuzzy +#| msgid "Please enter the name of the new boot file: " msgid "Enter of the new boot file" -msgstr ", boot-: " +msgstr "Пожалуйста, введите имя нового boot-файла: " #: libfdisk/src/sgi.c:396 #, fuzzy +#| msgid "Boot file unchanged\n" msgid "Boot file is unchanged." -msgstr "Boot- \n" +msgstr "Boot-файл не изменен\n" #: libfdisk/src/sgi.c:408 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "\tBootfile is changed to \"%s\".\n" msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"." msgstr "" "\n" -"\tBoot- \"%s\".\n" +"\tBoot-файл изменен на \"%s\".\n" #: libfdisk/src/sgi.c:548 #, fuzzy +#| msgid "More than one entire disk entry present.\n" msgid "More than one entire disk entry present." -msgstr " .\n" +msgstr "Присутствует более одного пункта для всего диска.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:555 libfdisk/src/sun.c:444 #, fuzzy +#| msgid "No partitions defined\n" msgid "No partitions defined." -msgstr " \n" +msgstr "Разделы не определены\n" #: libfdisk/src/sgi.c:563 #, fuzzy +#| msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n" msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk." -msgstr "IRIX , 11 .\n" +msgstr "IRIX любит, когда Раздел 11 охватывает весь диск.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:567 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The entire disk partition should start at block 0,\n" +#| "not at diskblock %d.\n" msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d." msgstr "" -" 0,\n" -" %d.\n" +"Раздел всего диска должен начинаться с блока 0,\n" +"а не с дискового блока %d.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:578 #, fuzzy +#| msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n" msgid "Partition 11 should cover the entire disk." -msgstr " (#11) .\n" +msgstr "Один Раздел (#11) должен охватывать весь диск.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:602 #, fuzzy, c-format +#| msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n" msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector." msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors." -msgstr[0] " %d %d %d .\n" -msgstr[1] " %d %d %d .\n" +msgstr[0] "Разделы %d и %d перекрываются в %d секторах.\n" +msgstr[1] "Разделы %d и %d перекрываются в %d секторах.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:613 libfdisk/src/sgi.c:635 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n" msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u" msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u" -msgstr[0] " %8u - %8u-%u\n" -msgstr[1] " %8u - %8u-%u\n" +msgstr[0] "Неиспользуемый промежуток из %8u секторов - секторы %8u-%u\n" +msgstr[1] "Неиспользуемый промежуток из %8u секторов - секторы %8u-%u\n" #: libfdisk/src/sgi.c:648 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "The boot partition does not exist.\n" msgid "The boot partition does not exist." msgstr "" "\n" -" .\n" +"Загрузочный раздел не существует.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:652 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "The swap partition does not exist.\n" msgid "The swap partition does not exist." msgstr "" "\n" -" .\n" +"Раздел свопинга не существует.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:656 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "The swap partition has no swap type.\n" msgid "The swap partition has no swap type." msgstr "" "\n" -" swap.\n" +"Раздел свопинга не имеет тип swap.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:659 #, fuzzy +#| msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n" msgid "You have chosen an unusual bootfile name." -msgstr "\t boot-.\n" +msgstr "\tВы выбрали необычное имя boot-файла.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:709 #, fuzzy +#| msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgid "Partition overlap on the disk." -msgstr " . !\n" +msgstr "Вы получили перекрывание разделов на диске. Сначала исправьте это!\n" #: libfdisk/src/sgi.c:792 #, fuzzy +#| msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n" msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically." -msgstr " .\n" +msgstr "Выполняется попытка автоматически создать пункт всего диска.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:797 #, fuzzy +#| msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n" msgid "The entire disk is already covered with partitions." -msgstr " .\n" +msgstr "Весь диск уже разбит на разделы.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:801 #, fuzzy +#| msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n" msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!" -msgstr " . !\n" +msgstr "Вы получили перекрывание разделов на диске. Сначала исправьте это!\n" #: libfdisk/src/sgi.c:823 libfdisk/src/sun.c:529 #, c-format msgid "First %s" -msgstr " %s" +msgstr "Первый %s" #: libfdisk/src/sgi.c:847 libfdisk/src/sgi.c:897 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is highly recommended that eleventh partition\n" +#| "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n" msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'." msgstr "" -" , \n" -" `SGI volume'\n" +"Настоятельно рекомендуется, чтобы одиннадцатый\n" +"раздел охватывал весь диск и имел тип `SGI volume'\n" #: libfdisk/src/sgi.c:862 libfdisk/src/sun.c:624 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK" msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}" -msgstr " %s +size +sizeM +sizeK" +msgstr "Последний %s или +size или +sizeM или +sizeK" #: libfdisk/src/sgi.c:933 libfdisk/src/sun.c:235 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n" +#| "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n" msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB." msgstr "" -": BLKGETSIZE ioctl %s. %d.\n" -" > 33.8 .\n" +"Предупреждение: BLKGETSIZE ioctl завершился неудачей на %s. Используется значение геометрии цилиндра %d.\n" +"Это значение может быть уменьшено для устройств > 33.8 ГБ.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:997 #, fuzzy +#| msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgid "Created a new SGI disklabel." -msgstr " s Sun" +msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun" #: libfdisk/src/sgi.c:1011 #, fuzzy +#| msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n" msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag." -msgstr " .\n" +msgstr "К сожалению только суперпользователь может изменять системные часы.\n" #: libfdisk/src/sgi.c:1017 #, fuzzy msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it." msgstr "" -" 9 (0),\n" -" 11 (6), IRIX.\n" +"Предлагается оставить раздел 9 в виде заголовка тома (0),\n" +"а раздел 11 в виде целого тома (6), как того ожидает IRIX.\n" "\n" #: libfdisk/src/sgi.c:1025 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" +#| "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n" +#| "retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n" +#| "Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n" +#| "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n" msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?" msgstr "" -" , \n" -" 0 \"SGI volhdr\", IRIX\n" -" \n" -" sash fx.\n" -" \"SGI volume\" .\n" -" , , .\n" +"Настоятельно рекомендуется, чтобы раздел со\n" +"смещением 0 имел тип \"SGI volhdr\", система IRIX\n" +"будет надеяться на него для извлечения из его каталога\n" +"самостоятельных утилит типа sash и fx.\n" +"Только раздел всего диска \"SGI volume\" может нарушить это.\n" +"Введите ДА, если вы уверены, что разметили этот раздел отдельно.\n" #: libfdisk/src/sun.c:34 msgid "Unassigned" @@ -6528,7 +6965,7 @@ msgstr "SunOS home" #: libfdisk/src/sun.c:43 #, fuzzy msgid "SunOS alt sectors" -msgstr "%lld \n" +msgstr "%lld незанятых секторов\n" #: libfdisk/src/sun.c:44 #, fuzzy @@ -6542,86 +6979,100 @@ msgstr "SunOS usr" #: libfdisk/src/sun.c:130 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Detected sun disklabel with wrong checksum.\n" +#| "Probably you'll have to set all the values,\n" +#| "e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n" +#| "or force a fresh label (s command in main menu)\n" msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)" msgstr "" -" sun \n" -" . \n" -" ,\n" -". , , ,\n" -" (\n" -"s )\n" +"Обнаружена метка диска sun с неверной\n" +"контрольной суммой. Возможно вам\n" +"понадобится установить все значения,\n" +"напр. головки, секторы, цилиндры и разделы,\n" +"или принудительно обновить метку (команда\n" +"s в главном меню)\n" #: libfdisk/src/sun.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]." -msgstr " sgi .\n" +msgstr "Обнаружена метка диска sgi с неверной контрольной суммой.\n" #: libfdisk/src/sun.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]." -msgstr " sgi .\n" +msgstr "Обнаружена метка диска sgi с неверной контрольной суммой.\n" #: libfdisk/src/sun.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]." -msgstr " sgi .\n" +msgstr "Обнаружена метка диска sgi с неверной контрольной суммой.\n" #: libfdisk/src/sun.c:158 #, fuzzy msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)" -msgstr ": 0x%04x %d \n" +msgstr "Предупреждение: неверный флаг 0x%04x таблицы разделов %d будет исправлен записью\n" #: libfdisk/src/sun.c:185 msgid "Heads" -msgstr "" +msgstr "Головки" #: libfdisk/src/sun.c:187 msgid "Sectors/track" -msgstr "/" +msgstr "Секторы/дорожка" #: libfdisk/src/sun.c:288 #, fuzzy +#| msgid " s create a new empty Sun disklabel" msgid "Created a new Sun disklabel." -msgstr " s Sun" +msgstr " s создание новой чистой метки диска Sun" #: libfdisk/src/sun.c:402 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n" msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary." -msgstr " %d \n" +msgstr "Раздел %d на заканчивается на границе цилиндра\n" #: libfdisk/src/sun.c:421 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n" msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u." -msgstr " %d %d-%d\n" +msgstr "Раздел %d перекрывается с другими в секторах %d-%d\n" #: libfdisk/src/sun.c:449 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n" msgid "Unused gap - sectors 0-%u." -msgstr " - 0-%d\n" +msgstr "Неиспользуемый промежуток - секторы 0-%d\n" #: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n" msgid "Unused gap - sectors %u-%u." -msgstr " - %d-%d\n" +msgstr "Неиспользуемый промежуток - секторы %d-%d\n" #: libfdisk/src/sun.c:513 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Other partitions already cover the whole disk.\n" +#| "Delete some/shrink them before retry.\n" msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry." msgstr "" -" .\n" -" .\n" +"Другие разделы уже охватывают весь диск.\n" +"Удалите некоторые или уменьшите их перед повторной попыткой.\n" #: libfdisk/src/sun.c:578 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Sector %d is already allocated\n" msgid "Sector %d is already allocated" -msgstr " %d \n" +msgstr "Сектор %d уже выделен\n" #: libfdisk/src/sun.c:585 #, fuzzy msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'" msgstr "" -" , \n" -" `SGI volume'\n" +"Настоятельно рекомендуется, чтобы одиннадцатый\n" +"раздел охватывал весь диск и имел тип `SGI volume'\n" #: libfdisk/src/sun.c:595 #, c-format @@ -6630,21 +7081,28 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/sun.c:670 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" +#| "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" +#| "to %d %s\n" msgid "" "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n" "%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n" "to %lu %s" msgstr "" -" 3- , \n" -"%d %s . \n" -" %d %s\n" +"Вы не охватили весь диск 3-м разделом, но ваше значение\n" +"%d %s захватило другой раздел. Ваш пункт был изменен\n" +"на %d %s\n" #: libfdisk/src/sun.c:709 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n" +#| "partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n" msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors" msgstr "" -" SunOS/Solaris, \n" -" disk (5), 0, %u \n" +"Если вы хотите использовать совместимость с SunOS/Solaris, постарайтесь\n" +"оставить этот раздел как весь disk (5), начиная с 0, с %u секторами\n" #: libfdisk/src/sun.c:733 #, c-format @@ -6655,88 +7113,100 @@ msgstr "" #: libfdisk/src/sun.c:740 #, fuzzy, c-format +#| msgid "label: %.*s\n" msgid "Label ID: %s" -msgstr ": %.*s\n" +msgstr "метка: %.*s\n" #: libfdisk/src/sun.c:741 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Volume: <%-6s>\n" msgid "Volume ID: %s" -msgstr ": <%-6s>\n" +msgstr "Том: <%-6s>\n" #: libfdisk/src/sun.c:742 #, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: libfdisk/src/sun.c:816 msgid "Number of alternate cylinders" -msgstr " " +msgstr "Количество альтернативных цилиндров" #: libfdisk/src/sun.c:832 msgid "Extra sectors per cylinder" -msgstr " " +msgstr "Дополнительные секторы на цилиндр" #: libfdisk/src/sun.c:847 msgid "Interleave factor" -msgstr " " +msgstr "Коэффициент чередования" #: libfdisk/src/sun.c:862 msgid "Rotation speed (rpm)" -msgstr " (/)" +msgstr "Скорость вращения (об/мин)" #: libfdisk/src/sun.c:877 msgid "Number of physical cylinders" -msgstr " " +msgstr "Количество физических цилиндров" #: libfdisk/src/sun.c:938 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" +#| "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" +#| "\n" msgid "" "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n" "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n" msgstr "" -" 3 (5),\n" -" SunOS/Solaris, Linux.\n" +"Предлагается оставить раздел 3 в виде целого диска (5),\n" +"как того ожидает SunOS/Solaris, и который годится даже для Linux.\n" "\n" #: libfdisk/src/sun.c:947 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" +#| "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" +#| "there may destroy your partition table and bootblock.\n" +#| "Type YES if you're very sure you would like that partition\n" +#| "tagged with 82 (Linux swap): " msgid "" "It is highly recommended that the partition at offset 0\n" "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n" "there may destroy your partition table and bootblock.\n" "Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?" msgstr "" -" , \n" -" 0 UFS,\n" -"EXT2FS SunOS. \n" -"Linux \n" -" . , \n" -", 82\n" -"82 (Linux ): " +"Настоятельно рекомендуется, чтобы раздел со\n" +"смещением 0 был с файловой системой UFS,\n" +"EXT2FS или свопом SunOS. Размещение на нем свопа\n" +"Linux может разрушить вашу таблицу разделов\n" +"и загрузочный блок. Введите ДА, если вы полностью\n" +"уверены, что хотите пометить этот раздел как 82\n" +"82 (Linux своп): " #: libfdisk/src/sun.c:1008 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Флаги" #: lib/pager.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed (%s)" -msgstr "setuid() " +msgstr "setuid() завершился неудачей" -#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1509 +#: lib/path.c:212 sys-utils/lscpu.c:1525 #, fuzzy msgid "failed to callocate cpu set" -msgstr " .\n" +msgstr "Невозможно выделить буфер.\n" #: lib/path.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU list %s" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: lib/path.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse CPU mask %s" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n" #: lib/randutils.c:130 msgid "libc pseudo-random functions" @@ -6744,8 +7214,8 @@ msgstr "" #: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72 #, fuzzy, c-format -msgid " %s [options] [username]\n" -msgstr ": namei [-mx] _ [_ ...]\n" +msgid " %s [options] []\n" +msgstr "Использование: %s [опции] устройство...\n" #: login-utils/chfn.c:85 msgid " -f, --full-name real name\n" @@ -6757,10 +7227,13 @@ msgstr "" #: login-utils/chfn.c:87 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "[ -p office-phone ]\n" +#| "\t[ -h home-phone ] " msgid " -p, --office-phone office phone number\n" msgstr "" -"[ -p _ ]\n" -"\t[ -h _ ] " +"[ -p рабочий_телефон ]\n" +"\t[ -h домашний_телефон ] " #: login-utils/chfn.c:88 msgid " -h, --home-phone home phone number\n" @@ -6772,52 +7245,58 @@ msgstr "" #: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:78 #, fuzzy +#| msgid " -V, --version Output version information\n" msgid " -v, --version output version information and exit\n" -msgstr " -V, --version \n" +msgstr " -V, --version Вывод информации о версии\n" #: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:104 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n" msgid "you (user %d) don't exist." -msgstr "%s: ( %d) .\n" +msgstr "%s: вы (пользователь %d) не существуете.\n" #: login-utils/chfn.c:132 login-utils/chsh.c:109 login-utils/libuser.c:59 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n" msgid "user \"%s\" does not exist." -msgstr "%s: \"%s\" .\n" +msgstr "%s: пользователь \"%s\" не существует.\n" -#: login-utils/chfn.c:138 +#: login-utils/chfn.c:138 login-utils/chsh.c:115 #, fuzzy +#| msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n" msgid "can only change local entries" -msgstr "%s: ; yp%s.\n" +msgstr "%s: можно только изменить локальные элементы; вместо этого используйте yp%s.\n" #: login-utils/chfn.c:149 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n" msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s" -msgstr "%s: %s finger- %s\n" +msgstr "%s: %s не авторизован для изменения finger-информации об %s\n" #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:129 msgid "Unknown user context" -msgstr " " +msgstr "Неизвестный контекст пользователя" #: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chsh.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't set default context for %s" -msgstr "%s: /etc/passwd" +msgstr "не удаётся задать контекст по умолчанию для %s" #: login-utils/chfn.c:168 #, fuzzy +#| msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n" msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied" -msgstr "%s: UID UID' , \n" +msgstr "%s: Запущенный UID не совпадает с UID'ом редактируемого пользователя, изменение шелла запрещено\n" #: login-utils/chfn.c:172 #, c-format msgid "Changing finger information for %s.\n" -msgstr " finger %s.\n" +msgstr "Изменение информации finger для %s.\n" #: login-utils/chfn.c:184 #, c-format msgid "Finger information not changed.\n" -msgstr " finger .\n" +msgstr "Информация finger не изменена.\n" #: login-utils/chfn.c:239 login-utils/chfn.c:316 msgid "Office" @@ -6833,159 +7312,178 @@ msgstr "" #: login-utils/chfn.c:338 login-utils/chsh.c:260 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Aborted.\n" msgid "Aborted." msgstr "" "\n" -".\n" +"Прерван.\n" #: login-utils/chfn.c:370 #, fuzzy, c-format +#| msgid "field is too long.\n" msgid "field %s is too long" -msgstr " .\n" +msgstr "поле слишком длинное.\n" #: login-utils/chfn.c:372 #, fuzzy +#| msgid "field is too long.\n" msgid "field is too long" -msgstr " .\n" +msgstr "поле слишком длинное.\n" #: login-utils/chfn.c:380 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: '%c' is not allowed.\n" msgid "%s: '%c' is not allowed" -msgstr "%s: '%c' .\n" +msgstr "%s: '%c' запрещен.\n" #: login-utils/chfn.c:382 login-utils/chsh.c:304 #, fuzzy, c-format +#| msgid "'%c' is not allowed.\n" msgid "'%c' is not allowed" -msgstr "'%c' .\n" +msgstr "'%c' запрещен.\n" #: login-utils/chfn.c:388 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Control characters are not allowed.\n" msgid "%s: control characters are not allowed" -msgstr "%s: Control- .\n" +msgstr "%s: Control-символы запрещены.\n" #: login-utils/chfn.c:391 login-utils/chsh.c:308 #, fuzzy +#| msgid "Control characters are not allowed.\n" msgid "control characters are not allowed" -msgstr "Control- .\n" +msgstr "Control-символы запрещены.\n" #: login-utils/chfn.c:473 #, c-format msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n" -msgstr " finger ** . .\n" +msgstr "Информация finger *НЕ* изменена. Попробуйте еще раз попозже.\n" #: login-utils/chfn.c:476 #, c-format msgid "Finger information changed.\n" -msgstr " finger .\n" +msgstr "Информация finger изменена.\n" #: login-utils/chsh.c:74 -#, fuzzy msgid " -s, --shell specify login shell\n" -msgstr " -s, --shell= . \n" +msgstr "" #: login-utils/chsh.c:75 msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n" msgstr "" -#: login-utils/chsh.c:115 -#, fuzzy -msgid "can only change local entries." -msgstr "%s: ; yp%s.\n" - #: login-utils/chsh.c:128 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n" msgid "%s is not authorized to change the shell of %s" -msgstr "%s: %s %s\n" +msgstr "%s: %s не авторизован для изменения шелла %s\n" #: login-utils/chsh.c:152 #, fuzzy +#| msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n" msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied" -msgstr "%s: UID UID' , \n" +msgstr "%s: Запущенный UID не совпадает с UID'ом редактируемого пользователя, изменение шелла запрещено\n" #: login-utils/chsh.c:157 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n" msgid "your shell is not in %s, shell change denied" -msgstr "%s: /etc/shells, \n" +msgstr "%s: Ваш шелл отсутствует в /etc/shells, изменение шелла запрещено\n" #: login-utils/chsh.c:163 #, c-format msgid "Changing shell for %s.\n" -msgstr " %s.\n" +msgstr "Изменение шелла для %s.\n" #: login-utils/chsh.c:171 msgid "New shell" -msgstr " " +msgstr "Новый шелл" #: login-utils/chsh.c:180 #, fuzzy +#| msgid "Shell not changed.\n" msgid "Shell not changed." -msgstr " Σ.\n" +msgstr "Шелл не изменён.\n" #: login-utils/chsh.c:185 #, fuzzy +#| msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n" msgid "Shell *NOT* changed. Try again later." -msgstr " ** Σ. .\n" +msgstr "Шелл *НЕ* изменён. Попробуйте еще раз попозже.\n" #: login-utils/chsh.c:189 #, fuzzy +#| msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n" msgid "" "setpwnam failed\n" "Shell *NOT* changed. Try again later." -msgstr " ** Σ. .\n" +msgstr "Шелл *НЕ* изменён. Попробуйте еще раз попозже.\n" #: login-utils/chsh.c:193 #, c-format msgid "Shell changed.\n" -msgstr " Σ.\n" +msgstr "Шелл изменён.\n" #: login-utils/chsh.c:289 #, fuzzy +#| msgid "%s: shell must be a full path name.\n" msgid "shell must be a full path name" -msgstr "%s: .\n" +msgstr "%s: шелл должен быть полным составным именем.\n" #: login-utils/chsh.c:293 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n" msgid "\"%s\" does not exist" -msgstr "%s: \"%s\" .\n" +msgstr "%s: \"%s\" не существует.\n" #: login-utils/chsh.c:297 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n" msgid "\"%s\" is not executable" -msgstr "%s: \"%s\" .\n" +msgstr "%s: \"%s\" не является исполняемым.\n" #: login-utils/chsh.c:316 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s." -msgstr ": \"%s\" /etc/shells\n" +msgstr "Предупреждение: \"%s\" отсутствует в списке /etc/shells\n" #: login-utils/chsh.c:320 login-utils/chsh.c:326 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n" msgid "" "\"%s\" is not listed in %s.\n" "Use %s -l to see list." -msgstr "%s: \"%s\" /etc/shells\n" +msgstr "%s: \"%s\" отсутствует в списке /etc/shells\n" #: login-utils/chsh.c:350 #, fuzzy +#| msgid "No known shells.\n" msgid "No known shells." -msgstr " .\n" +msgstr "Нет известных шеллов.\n" #: login-utils/islocal.c:99 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: the password file is busy.\n" msgid "Usage: %s ...\n" -msgstr ": %s []\n" +msgstr "%s: файл паролей занят.\n" #: login-utils/last.c:156 sys-utils/dmesg.c:1174 #, fuzzy, c-format msgid "unknown time format: %s" -msgstr "%s: : %s\n" +msgstr "%s: Неизвестная команда: %s\n" #: login-utils/last.c:264 login-utils/last.c:272 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "interrupted %10.10s %5.5s \n" msgid "Interrupted %s" msgstr "" "\n" -" %10.10s %5.5s \n" +"прерван %10.10s %5.5s \n" #: login-utils/last.c:427 msgid "preallocation size exceeded" @@ -6994,7 +7492,7 @@ msgstr "" #: login-utils/last.c:553 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...] [...]\n" -msgstr ": namei [-mx] _ [_ ...]\n" +msgstr "использование: %s программа [аргумент ...]\n" #: login-utils/last.c:556 msgid " - how many lines to show\n" @@ -7018,18 +7516,16 @@ msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n" msgstr "" #: login-utils/last.c:562 -#, fuzzy msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n" -msgstr " -Q, --quiet-output \n" +msgstr "" #: login-utils/last.c:563 msgid " -n, --limit how many lines to show\n" msgstr "" #: login-utils/last.c:564 -#, fuzzy msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n" -msgstr " p " +msgstr "" #: login-utils/last.c:565 msgid " -s, --since